Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Num IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 31 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V37V39V41V43V45V47V49V51V53

Parallel NUM 31:35

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Num 31:35 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_life of_humankind from the_women who not they_had_known lying of_a_male every person two and_thirty thousand.

UHBוְ⁠נֶ֣פֶשׁ אָדָ֔ם מִן־הַ֨⁠נָּשִׁ֔ים אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־יָדְע֖וּ מִשְׁכַּ֣ב זָכָ֑ר כָּל־נֶ֕פֶשׁ שְׁנַ֥יִם וּ⁠שְׁלֹשִׁ֖ים אָֽלֶף׃
   (və⁠nefesh ʼādām min-ha⁠nnāshim ʼₐsher loʼ-yādəˊū mishkaⱱ zākār kāl-nefesh shənayim ū⁠shəloshim ʼālef.)

Key: khaki:verbs, red:negative.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ ψυχαὶ ἀνθρώπων ἀπὸ τῶν γυναικῶν αἳ οὐκ ἔγνωσαν κοίτην ἀνδρὸς, πᾶσαι ψυχαὶ, δύο καὶ τριάκοντα χιλιάδες.
   (Kai psuⱪai anthrōpōn apo tōn gunaikōn hai ouk egnōsan koitaʸn andros, pasai psuⱪai, duo kai triakonta ⱪiliades. )

BrTrAnd persons of women who had not known lying with man, all the souls, thirty-two thousand.

ULTand human lives, from the women who had not known the bed of a male, every life, 32, 000.

USTThere were 675,000 sheep, seventy-two thousand cattle, sixty-one thousand donkeys, and thirty- virgins that they had captured from the Midian people group.

BSB• and 32,000 women who had not slept with a man.


OEBNo OEB NUM book available

WEBBEand thirty-two thousand persons in all, of the women who had not known man by lying with him.

WMBB (Same as above)

NETand 32,000 young women who had never had sexual intercourse with a man.

LSVand of mankind—of the women who have not known the lying of a male—all the persons [are] thirty-two thousand.

FBVand 32,000 virgins.

T4TThere were 675,000 sheep, 72,000 cattle, 61,000 donkeys, and 32,000 virgins that they had captured from the Midian people-group.

LEBand the life of humankind, from the women who did not have sexual intercourse with a man,[fn] all the persons[fn] were thirty-two thousand.


31:35 Literally “who has known the bed of a male”

31:35 Hebrew “person”

BBEAnd thirty-two thousand persons, that is, women who had never had sex relations with a man.

MoffNo Moff NUM book available

JPSand thirty and two thousand persons in all, of the women that had not known man by lying with him.

ASVand thirty and two thousand persons in all, of the women that had not known man by lying with him.

DRAAnd thirty-two thousand persons of the female sex, that had not known men.

YLTand of human beings — of the women who have not known the lying of a male — all the persons [are] two and thirty thousand.

Drbyand of human persons, of the women that had not known lying with a man, all the persons were thirty-two thousand.

RVand thirty and two thousand persons in all, of the women that had not known man by lying with him.

WbstrAnd thirty and two thousand persons in all, of women that had not known man by lying with him.

KJB-1769And thirty and two thousand persons in all, of women that had not known man by lying with him.

KJB-1611And thirtie and two thousand persons in all, of women that had not knowen man by lying with him.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above)

BshpsAnd thirtie & two thousande persons in all, of women that had lyen by no man.
   (And thirty and two thousand persons in all, of women that had lyen by no man.)

GnvaAnd two and thirtie thousande persons in all, of women that had lyen by no man.
   (And two and thirty thousand persons in all, of women that had lyen by no man. )

Cvdland the wemen yt had knowne no men ner lyen wt them, were two and thirtie thousande soules.
   (and the women it had known no men nor lyen with them, were two and thirty thousand souls.)

Wyclthe soules of persones of femal kynde, that knewen not fleischli men, two and thretti thousynde.
   (the souls of persones of femal kynde, that knew not fleshly men, two and thirty thousand.)

Luthund der Weibsbilde, die nicht Männer erkannt, noch beigelegen hatten, zweiunddreißigtausend Seelen.
   (and the/of_the Weibsbilde, the not men erkannt, still beigelegen hatten, zweiundthirtytausend Seelen.)

ClVganimæ hominum sexus feminei, quæ non cognoverant viros, triginta duo millia.
   (animæ of_men sexus feminei, which not/no cognoverant viros, triginta two millia. )


TSNTyndale Study Notes:

31:32-35 The total number of animals and young girls who were not killed was quite large, which indicates that Israel fought against many Midianites.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-numbers

(Occurrence 0) thirty-two thousand women

(Some words not found in UHB: and,life humankind from/more_than the,women which/who not known sleeping_with male all/each/any/every creature two and=thirty thousand )

Alternate translation: “32,000 women”

Note 2 topic: figures-of-speech / euphemism

(Occurrence 0) women who had not known a man by lying with him

(Some words not found in UHB: and,life humankind from/more_than the,women which/who not known sleeping_with male all/each/any/every creature two and=thirty thousand )

This refers to women who are virgins. Alternate translation: “women who had no had sexual relations with a man”

BI Num 31:35 ©