Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Rev C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

OET interlinear REV 12:4

 REV 12:4 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. Y96
    12. 162064
    1. ho
    2. the
    3. His
    4. 35880
    5. E....NFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 162065
    1. οὐρὰ
    2. oura
    3. tail
    4. -
    5. 37690
    6. N....NFS
    7. tail
    8. tail
    9. -
    10. 100%
    11. F162079
    12. 162066
    1. αὐτοῦ
    2. autos
    3. of him
    4. -
    5. 8460
    6. R...3GMS
    7. ˱of˲ him
    8. ˱of˲ him
    9. -
    10. 100%
    11. R162044
    12. 162067
    1. σύρει
    2. surō
    3. is dragging
    4. third
    5. 49510
    6. VIPA3..S
    7. /is/ dragging
    8. /is/ dragging
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 162068
    1. τὸ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....ANS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 162069
    1. τρίτον
    2. tritos
    3. third
    4. -
    5. 51540
    6. S....ANS
    7. third
    8. third
    9. -
    10. 100%
    11. F162081
    12. 162070
    1. τῶν
    2. ho
    3. of the
    4. stars
    5. 35880
    6. E....GMP
    7. ˱of˲ the
    8. ˱of˲ the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 162071
    1. ἄστρων
    2. astron
    3. -
    4. -
    5. 7980
    6. N....GNP
    7. stars
    8. stars
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 162072
    1. ἀστέρων
    2. astēr
    3. stars
    4. -
    5. 7920
    6. N....GMP
    7. stars
    8. stars
    9. -
    10. 77%
    11. -
    12. 162073
    1. τὸ
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. E....ANS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 162074
    1. τρίτον
    2. tritos
    3. -
    4. sky
    5. 51540
    6. S....ANS
    7. third
    8. third
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 162075
    1. τοῦ
    2. ho
    3. of the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GMS
    7. ˱of˲ the
    8. ˱of˲ the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 162076
    1. οὐρανοῦ
    2. ouranos
    3. sky
    4. -
    5. 37720
    6. N....GMS
    7. sky
    8. sky
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 162077
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 162078
    1. ἔβαλεν
    2. ballō
    3. he throw
    4. -
    5. 9060
    6. VIAA3..S
    7. ˱he˲ throw
    8. ˱he˲ cast
    9. -
    10. 79%
    11. R162066
    12. 162079
    1. ἔβαλλεν
    2. ballō
    3. -
    4. -
    5. 9060
    6. VIIA3..S
    7. ˱he˲ /was/ throwing
    8. ˱he˲ /was/ casting
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 162080
    1. αὐτοὺς
    2. autos
    3. them
    4. -
    5. 8460
    6. R...3AMP
    7. them
    8. them
    9. -
    10. 100%
    11. R162070
    12. 162081
    1. εἰς
    2. eis
    3. to
    4. earth
    5. 15190
    6. P.......
    7. to
    8. to
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 162082
    1. τὴν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....AFS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 162083
    1. γῆν
    2. earth
    3. -
    4. 10930
    5. N....AFS
    6. earth
    7. earth
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 162084
    1. καὶ
    2. kai
    3. And
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. -
    12. 162085
    1. ho
    2. the
    3. stood
    4. 35880
    5. E....NMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 162086
    1. δράκων
    2. drakōn
    3. dragon
    4. -
    5. 14040
    6. N....NMS
    7. dragon
    8. dragon
    9. -
    10. 100%
    11. F162103
    12. 162087
    1. ἕστηκεν
    2. histēmi
    3. has stood
    4. -
    5. 24760
    6. VIEA3..S
    7. /has/ stood
    8. /has/ stood
    9. -
    10. 54%
    11. -
    12. 162088
    1. ἑστήκει
    2. histēmi
    3. -
    4. -
    5. 24760
    6. VILA3..S
    7. /had/ stood
    8. /had/ stood
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 162089
    1. εἱστήκει
    2. istēmi
    3. -
    4. -
    5. 24760
    6. VILA3..S
    7. /had/ stood
    8. /had/ stood
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 162090
    1. ἐνώπιον
    2. enōpion
    3. before
    4. woman
    5. 17990
    6. P.......
    7. before
    8. before
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 162091
    1. τῆς
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GFS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 162092
    1. γυναικὸς
    2. gunē
    3. woman
    4. -
    5. 11350
    6. N....GFS
    7. woman
    8. woman
    9. -
    10. 100%
    11. F162095; F162096; F162099; F162102; F162105; F162123
    12. 162093
    1. τῆς
    2. ho
    3. which
    4. -
    5. 35880
    6. R....GFS
    7. ¬which
    8. ¬which
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 162094
    1. μελλούσης
    2. mellō
    3. going
    4. -
    5. 31950
    6. VPPA.GFS
    7. going
    8. going
    9. -
    10. 100%
    11. R162093
    12. 162095
    1. τεκεῖν
    2. tiktō
    3. to bear
    4. -
    5. 50880
    6. VNAA....
    7. /to/ bear
    8. /to/ bear
    9. -
    10. 100%
    11. R162093
    12. 162096
    1. ἵνα
    2. hina
    3. in order that
    4. -
    5. 24430
    6. C.......
    7. in_order_that
    8. in_order_that
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 162097
    1. ὅταν
    2. hotan
    3. whenever
    4. -
    5. 37520
    6. C.......
    7. whenever
    8. whenever
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 162098
    1. τέκῃ
    2. tiktō
    3. she may bear
    4. child
    5. 50880
    6. VSAA3..S
    7. ˱she˲ /may/ bear
    8. ˱she˲ /may/ bear
    9. -
    10. 100%
    11. R162093
    12. 162099
    1. τὸ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....ANS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 162100
    1. τέκνον
    2. teknon
    3. child
    4. devour
    5. 50430
    6. N....ANS
    7. child
    8. child
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 162101
    1. αὐτῆς
    2. autos
    3. of her
    4. -
    5. 8460
    6. R...3GFS
    7. ˱of˲ her
    8. ˱of˲ her
    9. -
    10. 100%
    11. R162093
    12. 162102
    1. καταφάγῃ
    2. katesthiō
    3. he may devour it
    4. -
    5. 27190
    6. VSAA3..S
    7. ˱he˲ /may/ devour ‹it›
    8. ˱he˲ /may/ devour ‹it›
    9. -
    10. 100%
    11. R162087
    12. 162103

OET (OET-LV)and the tail of_him is_dragging the third of_the stars of_the sky, and he_throw them to the earth.
And the dragon has_stood before the woman which going to_bear, in_order_that whenever she_may_bear, the child of_her he_may_devour it.

OET (OET-RV)His tail swept a third of the stars out of the sky and hurled them down to earth, then he stood in front of the woman who was about to give birth, so that when the child was delivered, he could devour it.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-tense

σύρει

/is/_dragging

To call attention to a development in the story, here John uses the present tense in past narration. If it would not be natural to do that in your language, you could use the past tense in your translation. Alternate translation: “swept”

Note 2 topic: translate-fraction

τὸ τρίτον

the third

See how you translated this in 8:7. Alternate translation: “one third”

TSN Tyndale Study Notes:

12:1-17 Satan (pictured as a dragon) plots to challenge God’s purposes but is thwarted. Having failed in direct confrontation with God and Christ, he attempts to attack God’s people. Three brief scenes present an overview of the story (12:1-6), followed by elaborations of the war in heaven (12:7-9) and the war on earth (12:13-17).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. Y96
    11. 162064
    1. the
    2. His
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....NFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 162065
    1. tail
    2. -
    3. 37690
    4. oura
    5. N-....NFS
    6. tail
    7. tail
    8. -
    9. 100%
    10. F162079
    11. 162066
    1. of him
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3GMS
    6. ˱of˲ him
    7. ˱of˲ him
    8. -
    9. 100%
    10. R162044
    11. 162067
    1. is dragging
    2. third
    3. 49510
    4. surō
    5. V-IPA3..S
    6. /is/ dragging
    7. /is/ dragging
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 162068
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....ANS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 162069
    1. third
    2. -
    3. 51540
    4. tritos
    5. S-....ANS
    6. third
    7. third
    8. -
    9. 100%
    10. F162081
    11. 162070
    1. of the
    2. stars
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GMP
    6. ˱of˲ the
    7. ˱of˲ the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 162071
    1. stars
    2. -
    3. 7920
    4. astēr
    5. N-....GMP
    6. stars
    7. stars
    8. -
    9. 77%
    10. -
    11. 162073
    1. of the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GMS
    6. ˱of˲ the
    7. ˱of˲ the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 162076
    1. sky
    2. -
    3. 37720
    4. ouranos
    5. N-....GMS
    6. sky
    7. sky
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 162077
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 162078
    1. he throw
    2. -
    3. 9060
    4. ballō
    5. V-IAA3..S
    6. ˱he˲ throw
    7. ˱he˲ cast
    8. -
    9. 79%
    10. R162066
    11. 162079
    1. them
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3AMP
    6. them
    7. them
    8. -
    9. 100%
    10. R162070
    11. 162081
    1. to
    2. earth
    3. 15190
    4. eis
    5. P-.......
    6. to
    7. to
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 162082
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....AFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 162083
    1. earth
    2. -
    3. 10930
    4. N-....AFS
    5. earth
    6. earth
    7. -
    8. 100%
    9. -
    10. 162084
    1. And
    2. -
    3. 25320
    4. S
    5. kai
    6. C-.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. -
    12. 162085
    1. the
    2. stood
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....NMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 162086
    1. dragon
    2. -
    3. 14040
    4. drakōn
    5. N-....NMS
    6. dragon
    7. dragon
    8. -
    9. 100%
    10. F162103
    11. 162087
    1. has stood
    2. -
    3. 24760
    4. histēmi
    5. V-IEA3..S
    6. /has/ stood
    7. /has/ stood
    8. -
    9. 54%
    10. -
    11. 162088
    1. before
    2. woman
    3. 17990
    4. enōpion
    5. P-.......
    6. before
    7. before
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 162091
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 162092
    1. woman
    2. -
    3. 11350
    4. gunē
    5. N-....GFS
    6. woman
    7. woman
    8. -
    9. 100%
    10. F162095; F162096; F162099; F162102; F162105; F162123
    11. 162093
    1. which
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. R-....GFS
    6. ¬which
    7. ¬which
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 162094
    1. going
    2. -
    3. 31950
    4. mellō
    5. V-PPA.GFS
    6. going
    7. going
    8. -
    9. 100%
    10. R162093
    11. 162095
    1. to bear
    2. -
    3. 50880
    4. tiktō
    5. V-NAA....
    6. /to/ bear
    7. /to/ bear
    8. -
    9. 100%
    10. R162093
    11. 162096
    1. in order that
    2. -
    3. 24430
    4. hina
    5. C-.......
    6. in_order_that
    7. in_order_that
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 162097
    1. whenever
    2. -
    3. 37520
    4. hotan
    5. C-.......
    6. whenever
    7. whenever
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 162098
    1. she may bear
    2. child
    3. 50880
    4. tiktō
    5. V-SAA3..S
    6. ˱she˲ /may/ bear
    7. ˱she˲ /may/ bear
    8. -
    9. 100%
    10. R162093
    11. 162099
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....ANS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 162100
    1. child
    2. devour
    3. 50430
    4. teknon
    5. N-....ANS
    6. child
    7. child
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 162101
    1. of her
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3GFS
    6. ˱of˲ her
    7. ˱of˲ her
    8. -
    9. 100%
    10. R162093
    11. 162102
    1. he may devour it
    2. -
    3. 27190
    4. katesthiō
    5. V-SAA3..S
    6. ˱he˲ /may/ devour ‹it›
    7. ˱he˲ /may/ devour ‹it›
    8. -
    9. 100%
    10. R162087
    11. 162103

OET (OET-LV)and the tail of_him is_dragging the third of_the stars of_the sky, and he_throw them to the earth.
And the dragon has_stood before the woman which going to_bear, in_order_that whenever she_may_bear, the child of_her he_may_devour it.

OET (OET-RV)His tail swept a third of the stars out of the sky and hurled them down to earth, then he stood in front of the woman who was about to give birth, so that when the child was delivered, he could devour it.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 REV 12:4 ©