Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Rev C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

OET interlinear REV 12:14

 REV 12:14 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. καὶ
    2. kai
    3. And
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. Y96
    12. 162379
    1. ἐδόθησαν
    2. didōmi
    3. were given
    4. -
    5. 13250
    6. VIAP3..P
    7. /were/ given
    8. /were/ given
    9. -
    10. 79%
    11. -
    12. 162380
    1. ἐδόθη
    2. didōmi
    3. -
    4. woman
    5. 13250
    6. VIAP3..S
    7. ˱it˲ /was/ given
    8. ˱it˲ /was/ given
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 162381
    1. τῇ
    2. ho
    3. to the
    4. -
    5. 35880
    6. E....DFS
    7. ˱to˲ the
    8. ˱to˲ the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 162382
    1. γυναικὶ
    2. gunē
    3. woman
    4. two
    5. 11350
    6. N....DFS
    7. woman
    8. woman
    9. -
    10. 100%
    11. F162394; F162401; F162404
    12. 162383
    1. αἱ
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. E....NFP
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 162384
    1. δύο
    2. duo
    3. two
    4. wings
    5. 14170
    6. E....nfp
    7. two
    8. two
    9. -
    10. 59%
    11. -
    12. 162385
    1. δύο
    2. duo
    3. -
    4. -
    5. 14170
    6. E....afp
    7. two
    8. two
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 162386
    1. πτέρυγες
    2. pterux
    3. wings
    4. -
    5. 44200
    6. N....NFP
    7. wings
    8. wings
    9. -
    10. 59%
    11. -
    12. 162387
    1. πτέρυγας
    2. pterux
    3. -
    4. eagle
    5. 44200
    6. N....AFP
    7. wings
    8. wings
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 162388
    1. τοῦ
    2. ho
    3. of the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GMS
    7. ˱of˲ the
    8. ˱of˲ the
    9. -
    10. 79%
    11. -
    12. 162389
    1. ἀετοῦ
    2. aetos
    3. eagle
    4. -
    5. 1050
    6. N....GMS
    7. eagle
    8. eagle
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 162390
    1. τοῦ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GMS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 162391
    1. μεγάλου
    2. megas
    3. great
    4. -
    5. 31730
    6. A....GMS
    7. great
    8. great
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 162392
    1. ἵνα
    2. hina
    3. in order that
    4. -
    5. 24430
    6. C.......
    7. in_order_that
    8. in_order_that
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 162393
    1. πέτηται
    2. petomai
    3. she may be flying
    4. -
    5. 40720
    6. VSPM3..S
    7. ˱she˲ /may_be/ flying
    8. ˱she˲ /may_be/ flying
    9. -
    10. 100%
    11. R162383
    12. 162394
    1. εἰς
    2. eis
    3. into
    4. wilderness
    5. 15190
    6. P.......
    7. into
    8. into
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 162395
    1. τὴν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....AFS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 162396
    1. ἔρημον
    2. erēmos
    3. wilderness
    4. -
    5. 20480
    6. S....AFS
    7. wilderness
    8. desert
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 162397
    1. εἰς
    2. eis
    3. into
    4. place
    5. 15190
    6. P.......
    7. into
    8. into
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 162398
    1. τὸν
    2. ho
    3. the
    4. her
    5. 35880
    6. E....AMS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 79%
    11. -
    12. 162399
    1. τόπον
    2. topos
    3. place
    4. -
    5. 51170
    6. N....AMS
    7. place
    8. place
    9. -
    10. 100%
    11. F162403; F162406
    12. 162400
    1. αὐτῆς
    2. autos
    3. of her
    4. where
    5. 8460
    6. R...3GFS
    7. ˱of˲ her
    8. ˱of˲ her
    9. -
    10. 100%
    11. R162383
    12. 162401
    1. ὅπως
    2. hopōs
    3. -
    4. nourished
    5. 37040
    6. C.......
    7. so_that
    8. so_that
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 162402
    1. ὅπου
    2. hopou
    3. where
    4. -
    5. 36990
    6. R.......
    7. where
    8. where
    9. -
    10. 100%
    11. R162400
    12. 162403
    1. τρέφεται
    2. trefō
    3. she is being nourished
    4. -
    5. 51420
    6. VIPP3..S
    7. ˱she˲ /is_being/ nourished
    8. ˱she˲ /is_being/ nourished
    9. -
    10. 100%
    11. R162383
    12. 162404
    1. τρέφηται
    2. trefō
    3. -
    4. -
    5. 51420
    6. VSPP3..S
    7. ˱she˲ /may_be/ nourished
    8. ˱she˲ /may_be/ nourished
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 162405
    1. ἐκεῖ
    2. ekei
    3. there
    4. -
    5. 15630
    6. D.......
    7. there
    8. there
    9. -
    10. 100%
    11. R162400
    12. 162406
    1. καιρὸν
    2. kairos
    3. +a time
    4. -
    5. 25400
    6. N....AMS
    7. /a/ time
    8. /a/ time
    9. -
    10. 85%
    11. -
    12. 162407
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 162408
    1. καιροὺς
    2. kairos
    3. times
    4. -
    5. 25400
    6. N....AMP
    7. times
    8. times
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 162409
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 46%
    11. -
    12. 162410
    1. ἥμισυ
    2. ēmisus
    3. +a half
    4. -
    5. 22550
    6. S....ANS
    7. /a/ half
    8. /a/ half
    9. -
    10. 46%
    11. -
    12. 162411
    1. ἡμίσου
    2. hēmisus
    3. -
    4. -
    5. 22550
    6. E....GMS
    7. ˱of˲ /a/ half
    8. ˱of˲ /a/ half
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 162412
    1. καιροῦ
    2. kairos
    3. of +a time
    4. -
    5. 25400
    6. N....GMS
    7. ˱of˲ /a/ time
    8. ˱of˲ /a/ time
    9. -
    10. 46%
    11. -
    12. 162413
    1. ἀπὸ
    2. apo
    3. from
    4. -
    5. 5750
    6. P.......
    7. from
    8. from
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 162414
    1. προσώπου
    2. prosōpon
    3. +the face
    4. -
    5. 43830
    6. N....GNS
    7. /the/ face
    8. /the/ face
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 162415
    1. τοῦ
    2. ho
    3. of the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GMS
    7. ˱of˲ the
    8. ˱of˲ the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 162416
    1. ὄφεως
    2. ofis
    3. serpent
    4. -
    5. 37890
    6. N....GMS
    7. serpent
    8. serpent
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 162417

OET (OET-LV)And were_given to_the two woman wings of_the eagle the great, in_order_that she_may_be_flying into the wilderness into the place of_her, where she_is_being_nourished there a_time, and times, and a_half of_a_time, from the_face of_the serpent.

OET (OET-RV) But two large, eagle wings were given to the woman so that she could fly away to the wilderness, to her place where she’ll be nourished away from the snake for three and a half years.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

ἐδόθησαν τῇ γυναικὶ δύο πτέρυγες τοῦ ἀετοῦ τοῦ μεγάλου

/were/_given ˱to˲_the woman two wings ˱of˲_the eagle ¬the great

If your language does not use this passive form, you could express the idea in active form or in another way that is natural in your language. If you need to say who did the action, the context suggests that it was God. Alternate translation: “God gave two wings of a great eagle to the woman”

Note 2 topic: figures-of-speech / explicitinfo

ὅπου τρέφεται ἐκεῖ

where ˱she˲_/is_being/_nourished there

It might seem that this expression, which says both where and there, contains extra information that would be unnatural to express in your language. If so, you could shorten it. Alternate translation: “where she is nourished”

Note 3 topic: figures-of-speech / youdual

καιρὸν, καὶ καιροὺς, καὶ ἥμισυ καιροῦ

/a/_time and times and /a/_half ˱of˲_/a/_time

Since the vision describes the approximate number of days in three and a half years (1,260) in 12:6 and the number of months in three and a half years (42) in 13:5, it is probable that this number is also three and a half, so times means “two times.” If your language uses the dual form, you could use that form for the word times. Otherwise, you could state the meaning plainly. Alternate translation: “for a time and two times and half a time”

Note 4 topic: figures-of-speech / explicit

καιρὸν, καὶ καιροὺς, καὶ ἥμισυ καιροῦ

/a/_time and times and /a/_half ˱of˲_/a/_time

Since this length of time during which the woman is nourished seems to be the same as in 12:6, it seems that three and a half years is intended. If it would be helpful to your readers, you could say that explicitly. Alternate translation: “for a year and two years and half a year” or “for three and a half years”

Note 5 topic: figures-of-speech / metonymy

προσώπου τοῦ ὄφεως

/the/_face ˱of˲_the serpent

Here the word face represents the presence of a person by association with the way people can see the face of someone who is present. Alternate translation: “the presence of the serpent”

TSN Tyndale Study Notes:

12:14 two wings . . . of a great eagle (see Exod 19:4-6; Deut 32:10-11; Isa 40:29-31): God strengthens his people; he does not promise that they will escape persecution or death.
• a time, times, and half a time: Usually understood as three and a half years (see Rev 11:2-3).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 25320
    4. S
    5. kai
    6. C-.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. Y96
    12. 162379
    1. were given
    2. -
    3. 13250
    4. didōmi
    5. V-IAP3..P
    6. /were/ given
    7. /were/ given
    8. -
    9. 79%
    10. -
    11. 162380
    1. to the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....DFS
    6. ˱to˲ the
    7. ˱to˲ the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 162382
    1. two
    2. wings
    3. 14170
    4. duo
    5. E-....nfp
    6. two
    7. two
    8. -
    9. 59%
    10. -
    11. 162385
    1. woman
    2. two
    3. 11350
    4. gunē
    5. N-....DFS
    6. woman
    7. woman
    8. -
    9. 100%
    10. F162394; F162401; F162404
    11. 162383
    1. wings
    2. -
    3. 44200
    4. pterux
    5. N-....NFP
    6. wings
    7. wings
    8. -
    9. 59%
    10. -
    11. 162387
    1. of the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GMS
    6. ˱of˲ the
    7. ˱of˲ the
    8. -
    9. 79%
    10. -
    11. 162389
    1. eagle
    2. -
    3. 1050
    4. aetos
    5. N-....GMS
    6. eagle
    7. eagle
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 162390
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 162391
    1. great
    2. -
    3. 31730
    4. megas
    5. A-....GMS
    6. great
    7. great
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 162392
    1. in order that
    2. -
    3. 24430
    4. hina
    5. C-.......
    6. in_order_that
    7. in_order_that
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 162393
    1. she may be flying
    2. -
    3. 40720
    4. petomai
    5. V-SPM3..S
    6. ˱she˲ /may_be/ flying
    7. ˱she˲ /may_be/ flying
    8. -
    9. 100%
    10. R162383
    11. 162394
    1. into
    2. wilderness
    3. 15190
    4. eis
    5. P-.......
    6. into
    7. into
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 162395
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....AFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 162396
    1. wilderness
    2. -
    3. 20480
    4. erēmos
    5. S-....AFS
    6. wilderness
    7. desert
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 162397
    1. into
    2. place
    3. 15190
    4. eis
    5. P-.......
    6. into
    7. into
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 162398
    1. the
    2. her
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....AMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 79%
    10. -
    11. 162399
    1. place
    2. -
    3. 51170
    4. topos
    5. N-....AMS
    6. place
    7. place
    8. -
    9. 100%
    10. F162403; F162406
    11. 162400
    1. of her
    2. where
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3GFS
    6. ˱of˲ her
    7. ˱of˲ her
    8. -
    9. 100%
    10. R162383
    11. 162401
    1. where
    2. -
    3. 36990
    4. hopou
    5. R-.......
    6. where
    7. where
    8. -
    9. 100%
    10. R162400
    11. 162403
    1. she is being nourished
    2. -
    3. 51420
    4. trefō
    5. V-IPP3..S
    6. ˱she˲ /is_being/ nourished
    7. ˱she˲ /is_being/ nourished
    8. -
    9. 100%
    10. R162383
    11. 162404
    1. there
    2. -
    3. 15630
    4. ekei
    5. D-.......
    6. there
    7. there
    8. -
    9. 100%
    10. R162400
    11. 162406
    1. +a time
    2. -
    3. 25400
    4. kairos
    5. N-....AMS
    6. /a/ time
    7. /a/ time
    8. -
    9. 85%
    10. -
    11. 162407
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 162408
    1. times
    2. -
    3. 25400
    4. kairos
    5. N-....AMP
    6. times
    7. times
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 162409
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 46%
    10. -
    11. 162410
    1. +a half
    2. -
    3. 22550
    4. ēmisus
    5. S-....ANS
    6. /a/ half
    7. /a/ half
    8. -
    9. 46%
    10. -
    11. 162411
    1. of +a time
    2. -
    3. 25400
    4. kairos
    5. N-....GMS
    6. ˱of˲ /a/ time
    7. ˱of˲ /a/ time
    8. -
    9. 46%
    10. -
    11. 162413
    1. from
    2. -
    3. 5750
    4. apo
    5. P-.......
    6. from
    7. from
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 162414
    1. +the face
    2. -
    3. 43830
    4. prosōpon
    5. N-....GNS
    6. /the/ face
    7. /the/ face
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 162415
    1. of the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GMS
    6. ˱of˲ the
    7. ˱of˲ the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 162416
    1. serpent
    2. -
    3. 37890
    4. ofis
    5. N-....GMS
    6. serpent
    7. serpent
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 162417

OET (OET-LV)And were_given to_the two woman wings of_the eagle the great, in_order_that she_may_be_flying into the wilderness into the place of_her, where she_is_being_nourished there a_time, and times, and a_half of_a_time, from the_face of_the serpent.

OET (OET-RV) But two large, eagle wings were given to the woman so that she could fly away to the wilderness, to her place where she’ll be nourished away from the snake for three and a half years.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 REV 12:14 ©