Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Rev C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

OET interlinear REV 7:5

 REV 7:5 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ἐκ
    2. ek
    3. out of
    4. -
    5. 15370
    6. P.......
    7. out_of
    8. out_of
    9. -
    10. 100%
    11. Y96
    12. 159681
    1. φυλῆς
    2. fulē
    3. +the tribe
    4. -
    5. 54430
    6. N....GFS
    7. /the/ tribe
    8. /the/ tribe
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 159682
    1. Ἰούδα
    2. ioudas
    3. of Youda/(Yəhūdāh)
    4. -
    5. 24550
    6. N....GMS
    7. ˱of˲ Youda/(Yəhūdāh)
    8. ˱of˲ Judah
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 159683
    1. δώδεκα
    2. dōdeka
    3. Twelve
    4. -
    5. 14270
    6. E....nfp
    7. twelve
    8. twelve
    9. U
    10. 100%
    11. -
    12. 159684
    1. χιλιάδες
    2. χilias
    3. thousands
    4. -
    5. 55050
    6. N....NFP
    7. thousands
    8. thousands
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 159685
    1. ἐσφραγισμένοι
    2. sfragizō
    3. having been sealed
    4. -
    5. 49720
    6. VPEP.NMP
    7. /having_been/ sealed
    8. /having_been/ sealed
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 159686
    1. ἐσφραγισμέναι
    2. sfragizō
    3. -
    4. -
    5. 49720
    6. VPEP.NFP
    7. /having_been/ sealed
    8. /having_been/ sealed
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 159687
    1. ἐκ
    2. ek
    3. out of
    4. -
    5. 15370
    6. P.......
    7. out_of
    8. out_of
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 159688
    1. φυλῆς
    2. fulē
    3. +the tribe
    4. -
    5. 54430
    6. N....GFS
    7. /the/ tribe
    8. /the/ tribe
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 159689
    1. Ῥουβὴν
    2. roubēn
    3. of Ɽoubim/(Rəʼūⱱēn)
    4. -
    5. 45020
    6. N....gms
    7. ˱of˲ Ɽoubim/(Rəʼūⱱēn)
    8. ˱of˲ Reuben
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 159690
    1. δώδεκα
    2. dōdeka
    3. Twelve
    4. -
    5. 14270
    6. E....nfp
    7. twelve
    8. twelve
    9. U
    10. 100%
    11. -
    12. 159691
    1. χιλιάδες
    2. χilias
    3. thousands
    4. -
    5. 55050
    6. N....NFP
    7. thousands
    8. thousands
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 159692
    1. ἐσφραγισμένοι
    2. sfragizō
    3. -
    4. -
    5. 49720
    6. VPEP.NMP
    7. /having_been/ sealed
    8. /having_been/ sealed
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 159693
    1. ἐκ
    2. ek
    3. out of
    4. -
    5. 15370
    6. P.......
    7. out_of
    8. out_of
    9. -
    10. 69%
    11. -
    12. 159694
    1. φυλῆς
    2. fulē
    3. +the tribe
    4. -
    5. 54430
    6. N....GFS
    7. /the/ tribe
    8. /the/ tribe
    9. -
    10. 69%
    11. -
    12. 159695
    1. Γὰδ
    2. gad
    3. of Gad/(Gād)
    4. -
    5. 10450
    6. N....gms
    7. ˱of˲ Gad/(Gād)
    8. ˱of˲ Gad
    9. -
    10. 69%
    11. -
    12. 159696
    1. δώδεκα
    2. dōdeka
    3. Twelve
    4. -
    5. 14270
    6. E....nfp
    7. twelve
    8. twelve
    9. U
    10. 69%
    11. -
    12. 159697
    1. χιλιάδες
    2. χilias
    3. thousands
    4. -
    5. 55050
    6. N....NFP
    7. thousands
    8. thousands
    9. -
    10. 69%
    11. -
    12. 159698
    1. ἐσφραγισμένοι
    2. sfragizō
    3. -
    4. -
    5. 49720
    6. VPEP.NMP
    7. /having_been/ sealed
    8. /having_been/ sealed
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 159699

OET (OET-LV)out_of the_tribe Twelve of_Youda/(Yəhūdāh) thousands having_been_sealed, out_of the_tribe Twelve of_Ɽoubim/(Rəʼūⱱēn) thousands, out_of the_tribe Twelve of_Gad/(Gād) thousands,

OET (OET-RV) There were 12,000 from the tribes of Yudah, Reuben, Gad,

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

Ἰούδα & Ῥουβὴν & Γὰδ

˱of˲_Judah & ˱of˲_Reuben & ˱of˲_Gad

The words Judah, Reuben, and Gad are the names of men.

Note 2 topic: translate-numbers

δώδεκα χιλιάδες

twelve thousands

Alternate translation: “12,000” or “twelve thousand people”

Note 3 topic: figures-of-speech / activepassive

δώδεκα χιλιάδες ἐσφραγισμένοι

twelve thousands /having_been/_sealed

If your language does not use this passive form, you could express the idea in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “the angels sealed 12 thousands”

TSN Tyndale Study Notes:

7:1-17 Three interludes occur in chs 6–14 (ch 7; 10:1–11:14; 12:1–14:20) to define the place of God’s holy people and to provide perspective on the previous scenes. In this first interlude before the seventh seal is broken, two visions communicate how God protects his people and assures them of his calling.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. out of
    2. -
    3. 15370
    4. ek
    5. P-.......
    6. out_of
    7. out_of
    8. -
    9. 100%
    10. Y96
    11. 159681
    1. +the tribe
    2. -
    3. 54430
    4. fulē
    5. N-....GFS
    6. /the/ tribe
    7. /the/ tribe
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 159682
    1. Twelve
    2. -
    3. 14270
    4. U
    5. dōdeka
    6. E-....nfp
    7. twelve
    8. twelve
    9. U
    10. 100%
    11. -
    12. 159684
    1. of Youda/(Yəhūdāh)
    2. -
    3. 24550
    4. ioudas
    5. N-....GMS
    6. ˱of˲ Youda/(Yəhūdāh)
    7. ˱of˲ Judah
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 159683
    1. thousands
    2. -
    3. 55050
    4. χilias
    5. N-....NFP
    6. thousands
    7. thousands
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 159685
    1. having been sealed
    2. -
    3. 49720
    4. sfragizō
    5. V-PEP.NMP
    6. /having_been/ sealed
    7. /having_been/ sealed
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 159686
    1. out of
    2. -
    3. 15370
    4. ek
    5. P-.......
    6. out_of
    7. out_of
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 159688
    1. +the tribe
    2. -
    3. 54430
    4. fulē
    5. N-....GFS
    6. /the/ tribe
    7. /the/ tribe
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 159689
    1. Twelve
    2. -
    3. 14270
    4. U
    5. dōdeka
    6. E-....nfp
    7. twelve
    8. twelve
    9. U
    10. 100%
    11. -
    12. 159691
    1. of Ɽoubim/(Rəʼūⱱēn)
    2. -
    3. 45020
    4. roubēn
    5. N-....gms
    6. ˱of˲ Ɽoubim/(Rəʼūⱱēn)
    7. ˱of˲ Reuben
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 159690
    1. thousands
    2. -
    3. 55050
    4. χilias
    5. N-....NFP
    6. thousands
    7. thousands
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 159692
    1. out of
    2. -
    3. 15370
    4. ek
    5. P-.......
    6. out_of
    7. out_of
    8. -
    9. 69%
    10. -
    11. 159694
    1. +the tribe
    2. -
    3. 54430
    4. fulē
    5. N-....GFS
    6. /the/ tribe
    7. /the/ tribe
    8. -
    9. 69%
    10. -
    11. 159695
    1. Twelve
    2. -
    3. 14270
    4. U
    5. dōdeka
    6. E-....nfp
    7. twelve
    8. twelve
    9. U
    10. 69%
    11. -
    12. 159697
    1. of Gad/(Gād)
    2. -
    3. 10450
    4. gad
    5. N-....gms
    6. ˱of˲ Gad/(Gād)
    7. ˱of˲ Gad
    8. -
    9. 69%
    10. -
    11. 159696
    1. thousands
    2. -
    3. 55050
    4. χilias
    5. N-....NFP
    6. thousands
    7. thousands
    8. -
    9. 69%
    10. -
    11. 159698

OET (OET-LV)out_of the_tribe Twelve of_Youda/(Yəhūdāh) thousands having_been_sealed, out_of the_tribe Twelve of_Ɽoubim/(Rəʼūⱱēn) thousands, out_of the_tribe Twelve of_Gad/(Gād) thousands,

OET (OET-RV) There were 12,000 from the tribes of Yudah, Reuben, Gad,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 REV 7:5 ©