Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

OET interlinear 1SA 29:7

 1SA 29:7 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,עַתָּה
    2. 203721,203722
    3. And now
    4. -
    5. 6258
    6. -C,D
    7. and=now
    8. S
    9. Y-1056; TReign_of_Saul
    10. 140800
    1. שׁוּב
    2. 203723
    3. turn back
    4. turn
    5. 7725
    6. v-Vqv2ms
    7. turn_back
    8. -
    9. -
    10. 140801
    1. וְ,לֵךְ
    2. 203724,203725
    3. and go
    4. go
    5. 3212
    6. v-C,Vqv2ms
    7. and,go
    8. -
    9. -
    10. 140802
    1. בְּ,שָׁלוֹם
    2. 203726,203727
    3. in/on/at/with peace
    4. peace
    5. 7965
    6. -R,Ncmsa
    7. in/on/at/with,peace
    8. -
    9. -
    10. 140803
    1. וְ,לֹא
    2. 203728,203729
    3. and not
    4. don't
    5. 3808
    6. adv-C,Tn
    7. and=not
    8. -
    9. -
    10. 140804
    1. 203730
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 140805
    1. תַעֲשֶׂה
    2. 203731
    3. you will do
    4. you
    5. v-Vqi2ms
    6. you_will_do
    7. -
    8. -
    9. 140806
    1. רָע
    2. 203732
    3. evil
    4. -
    5. -Aamsa
    6. evil
    7. -
    8. -
    9. 140807
    1. בְּ,עֵינֵי
    2. 203733,203734
    3. in/on both eyes of
    4. -
    5. -R,Ncbdc
    6. in/on=both_eyes_of
    7. -
    8. -
    9. 140808
    1. סַרְנֵי
    2. 203735
    3. of the rulers
    4. -
    5. -Ncmpc
    6. of_the_rulers
    7. -
    8. -
    9. 140809
    1. פְלִשְׁתִּים
    2. 203736
    3. of [the] Fəlishəttiy
    4. -
    5. 6430
    6. -Ngmpa
    7. of_[the]_Philistines
    8. -
    9. -
    10. 140810
    1. 203737
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 140811
    1. 203738
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 140812

OET (OET-LV)And_now turn_back and_go in/on/at/with_peace and_not you_will_do evil in/on_both_eyes_of of_the_rulers of_[the]_Fəlishəttiy.

OET (OET-RV)so turn back and go in peace so that you don’t do anything to displease them.”

TSN Tyndale Study Notes:

29:1-11 David was spared by divine providence from actually fighting against his own people.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And now
    2. -
    3. 1814,5472
    4. 203721,203722
    5. -C,D
    6. S
    7. Y-1056; TReign_of_Saul
    8. 140800
    1. turn back
    2. turn
    3. 7428
    4. 203723
    5. v-Vqv2ms
    6. -
    7. -
    8. 140801
    1. and go
    2. go
    3. 1814,3000
    4. 203724,203725
    5. v-C,Vqv2ms
    6. -
    7. -
    8. 140802
    1. in/on/at/with peace
    2. peace
    3. 821,7311
    4. 203726,203727
    5. -R,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 140803
    1. and not
    2. don't
    3. 1814,3555
    4. 203728,203729
    5. adv-C,Tn
    6. -
    7. -
    8. 140804
    1. you will do
    2. you
    3. 5616
    4. 203731
    5. v-Vqi2ms
    6. -
    7. -
    8. 140806
    1. evil
    2. -
    3. 6718
    4. 203732
    5. -Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 140807
    1. in/on both eyes of
    2. -
    3. 821,5418
    4. 203733,203734
    5. -R,Ncbdc
    6. -
    7. -
    8. 140808
    1. of the rulers
    2. -
    3. 5027
    4. 203735
    5. -Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 140809
    1. of [the] Fəlishəttiy
    2. -
    3. 5710
    4. 203736
    5. -Ngmpa
    6. -
    7. -
    8. 140810

OET (OET-LV)And_now turn_back and_go in/on/at/with_peace and_not you_will_do evil in/on_both_eyes_of of_the_rulers of_[the]_Fəlishəttiy.

OET (OET-RV)so turn back and go in peace so that you don’t do anything to displease them.”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1SA 29:7 ©