Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

1Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

OET interlinear 1SA 25:1

 1SA 25:1 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יָּמָת
    2. 200122,200123
    3. and he/it died
    4. -
    5. 4191
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_died
    8. -
    9. Y-1060; TReign_of_Saul
    10. 138340
    1. שְׁמוּאֵל
    2. 200124
    3. Shəmūʼēl
    4. -
    5. 8050
    6. s-Np
    7. Samuel
    8. -
    9. Person=Samuel
    10. 138341
    1. וַ,יִּקָּבְצוּ
    2. 200125,200126
    3. and assembled
    4. -
    5. 6908
    6. v-C,VNw3mp
    7. and,assembled
    8. -
    9. -
    10. 138342
    1. כָל
    2. 200127
    3. all
    4. -
    5. 3605
    6. -Ncmsc
    7. all
    8. -
    9. -
    10. 138343
    1. 200128
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 138344
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 200129
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. -Np
    7. Israel
    8. -
    9. -
    10. 138345
    1. וַ,יִּסְפְּדוּ
    2. 200130,200131
    3. and mourned
    4. -
    5. 5594
    6. v-C,Vqw3mp
    7. and,mourned
    8. -
    9. -
    10. 138346
    1. 200132
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 138347
    1. ל,וֹ
    2. 200133,200134
    3. to him/it
    4. -
    5. -R,Sp3ms
    6. to=him/it
    7. -
    8. -
    9. 138348
    1. וַ,יִּקְבְּרֻ,הוּ
    2. 200135,200136,200137
    3. and buried him
    4. -
    5. 6912
    6. vo-C,Vqw3mp,Sp3ms
    7. and,buried,him
    8. -
    9. -
    10. 138349
    1. בְּ,בֵית,וֹ
    2. 200138,200139,200140
    3. in/on/at/with home his
    4. -
    5. -R,Ncmsc,Sp3ms
    6. in/on/at/with,home,his
    7. -
    8. -
    9. 138350
    1. בָּ,רָמָה
    2. 200141,200142
    3. in/on/at/with Rāmāh
    4. -
    5. 7414
    6. -Rd,Np
    7. in/on/at/with,Ramah
    8. -
    9. -
    10. 138351
    1. וַ,יָּקָם
    2. 200143,200144
    3. and he/it rose up
    4. -
    5. v-C,Vqw3ms
    6. and=he/it_rose_up
    7. -
    8. -
    9. 138352
    1. דָּוִד
    2. 200145
    3. Dāvid
    4. -
    5. 1732
    6. s-Np
    7. David
    8. -
    9. Person=David
    10. 138353
    1. וַ,יֵּרֶד
    2. 200146,200147
    3. and he/it descended
    4. -
    5. 3381
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_descended
    8. -
    9. -
    10. 138354
    1. אֶל
    2. 200148
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. -R
    7. to
    8. -
    9. -
    10. 138355
    1. 200149
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 138356
    1. מִדְבַּר
    2. 200150
    3. the wilderness
    4. -
    5. -Ncmsc
    6. the_wilderness
    7. -
    8. -
    9. 138357
    1. פָּארָן
    2. 200151
    3. of Paran
    4. -
    5. 6290
    6. -Np
    7. of_Paran
    8. -
    9. -
    10. 138358
    1. 200152
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 138359
    1. 200153
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 138360

OET (OET-LV)and_he/it_died Shəʼēl and_assembled all Yisrāʼēl/(Israel) and_mourned to_him/it and_buried_him in/on/at/with_home_his in/on/at/with_Rāmāh and_he/it_rose_up Dāvid and_he/it_descended to the_wilderness of_Paran.

OET (OET-RV)
¶ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / hyperbole

(Occurrence 0) All Israel gathered together and mourned for him

(Some words not found in UHB: and=he/it_died Shəmūʼēl and,assembled all Yisrael and,mourned to=him/it and,buried,him in/on/at/with,home,his in/on/at/with,Ramah and=he/it_rose_up Dāvid and=he/it_descended to/towards wilderness Paran )

This is likely a generalization. A large number of the people of Israel were probably there, but some were probably unable to attend.

(Occurrence 0) gathered together

(Some words not found in UHB: and=he/it_died Shəmūʼēl and,assembled all Yisrael and,mourned to=him/it and,buried,him in/on/at/with,home,his in/on/at/with,Ramah and=he/it_rose_up Dāvid and=he/it_descended to/towards wilderness Paran )

Alternate translation: “met together”

(Occurrence 0) buried him in his house at Ramah

(Some words not found in UHB: and=he/it_died Shəmūʼēl and,assembled all Yisrael and,mourned to=him/it and,buried,him in/on/at/with,home,his in/on/at/with,Ramah and=he/it_rose_up Dāvid and=he/it_descended to/towards wilderness Paran )

This could mean that they buried Samuel: (1) in his home town of Ramah or (2) on his family’s land in Ramah but not physically in the house or (3) in his house in Ramah.

(Occurrence 0) David rose and went down

(Some words not found in UHB: and=he/it_died Shəmūʼēl and,assembled all Yisrael and,mourned to=him/it and,buried,him in/on/at/with,home,his in/on/at/with,Ramah and=he/it_rose_up Dāvid and=he/it_descended to/towards wilderness Paran )

Alternate translation: “David and his men moved on and they went down”

TSN Tyndale Study Notes:

25:1 Maon: This town in southern Judah (see study note on 23:24) was likely Nabal’s home. The wilderness of Paran, located in the northern half of the Sinai Peninsula, was too far south. The wilderness of Paran served as a place of refuge (Gen 21:21; 1 Kgs 11:18).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and he/it died
    2. -
    3. 1814,4539
    4. 200122,200123
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-1060; TReign_of_Saul
    8. 138340
    1. Shəmūʼēl
    2. -
    3. 6979
    4. 200124
    5. s-Np
    6. -
    7. Person=Samuel
    8. 138341
    1. and assembled
    2. -
    3. 1814,6440
    4. 200125,200126
    5. v-C,VNw3mp
    6. -
    7. -
    8. 138342
    1. all
    2. -
    3. 3401
    4. 200127
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 138343
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2847
    4. 200129
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 138345
    1. and mourned
    2. -
    3. 1814,5101
    4. 200130,200131
    5. v-C,Vqw3mp
    6. -
    7. -
    8. 138346
    1. to him/it
    2. -
    3. 3430
    4. 200133,200134
    5. -R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 138348
    1. and buried him
    2. -
    3. 1814,6441
    4. 200135,200136,200137
    5. vo-C,Vqw3mp,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 138349
    1. in/on/at/with home his
    2. -
    3. 821,1001
    4. 200138,200139,200140
    5. -R,Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 138350
    1. in/on/at/with Rāmāh
    2. -
    3. 821,6804
    4. 200141,200142
    5. -Rd,Np
    6. -
    7. -
    8. 138351
    1. and he/it rose up
    2. -
    3. 1814,6550
    4. 200143,200144
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 138352
    1. Dāvid
    2. -
    3. 1584
    4. 200145
    5. s-Np
    6. -
    7. Person=David
    8. 138353
    1. and he/it descended
    2. -
    3. 1814,3062
    4. 200146,200147
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 138354
    1. to
    2. -
    3. 371
    4. 200148
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 138355
    1. the wilderness
    2. -
    3. 3749
    4. 200150
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 138357
    1. of Paran
    2. -
    3. 5906
    4. 200151
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 138358

OET (OET-LV)and_he/it_died Shəʼēl and_assembled all Yisrāʼēl/(Israel) and_mourned to_him/it and_buried_him in/on/at/with_home_his in/on/at/with_Rāmāh and_he/it_rose_up Dāvid and_he/it_descended to the_wilderness of_Paran.

OET (OET-RV)
¶ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1SA 25:1 ©