Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

1Sa 25 V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43

OET interlinear 1SA 25:1

 1SA 25:1 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יָּמָת
    2. 200122,200123
    3. and he/it died
    4. died
    5. 4191
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_died
    8. -
    9. Y-1060; TReign_of_Saul
    10. 138340
    1. שְׁמוּאֵל
    2. 200124
    3. Shəmūʼēl
    4. -
    5. 8050
    6. S-Np
    7. Samuel
    8. -
    9. Person=Samuel
    10. 138341
    1. וַ,יִּקָּבְצוּ
    2. 200125,200126
    3. and assembled
    4. -
    5. 6908
    6. SV-C,VNw3mp
    7. and,assembled
    8. -
    9. -
    10. 138342
    1. כָל
    2. 200127
    3. all of
    4. Israelis
    5. 3605
    6. S-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. -
    10. 138343
    1. 200128
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 138344
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 200129
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. S-Np
    7. Israel
    8. -
    9. -
    10. 138345
    1. וַ,יִּסְפְּדוּ
    2. 200130,200131
    3. and mourned
    4. mourned
    5. 5594
    6. SV-C,Vqw3mp
    7. and,mourned
    8. -
    9. -
    10. 138346
    1. 200132
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 138347
    1. ל,וֹ
    2. 200133,200134
    3. to him/it
    4. -
    5. S-R,Sp3ms
    6. to=him/it
    7. -
    8. -
    9. 138348
    1. וַ,יִּקְבְּרֻ,הוּ
    2. 200135,200136,200137
    3. and buried him
    4. buried
    5. 6912
    6. VO-C,Vqw3mp,Sp3ms
    7. and,buried,him
    8. -
    9. -
    10. 138349
    1. בְּ,בֵית,וֹ
    2. 200138,200139,200140
    3. in/on/at/with home of his
    4. -
    5. S-R,Ncmsc,Sp3ms
    6. in/on/at/with,home_of,his
    7. -
    8. -
    9. 138350
    1. בָּ,רָמָה
    2. 200141,200142
    3. in/on/at/with Rāmāh
    4. Ramah
    5. 7414
    6. S-Rd,Np
    7. in/on/at/with,Ramah
    8. -
    9. -
    10. 138351
    1. וַ,יָּקָם
    2. 200143,200144
    3. and he/it rose up
    4. -
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. and=he/it_rose_up
    7. -
    8. -
    9. 138352
    1. דָּוִד
    2. 200145
    3. Dāvid
    4. David
    5. 1732
    6. S-Np
    7. David
    8. -
    9. Person=David
    10. 138353
    1. וַ,יֵּרֶד
    2. 200146,200147
    3. and he/it descended
    4. -
    5. 3381
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_descended
    8. -
    9. -
    10. 138354
    1. אֶל
    2. 200148
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. -
    10. 138355
    1. 200149
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 138356
    1. מִדְבַּר
    2. 200150
    3. the wilderness of
    4. wilderness
    5. S-Ncmsc
    6. the_wilderness_of
    7. -
    8. -
    9. 138357
    1. פָּארָן
    2. 200151
    3. Pāʼrān
    4. Paran
    5. 6290
    6. S-Np
    7. of_Paran
    8. -
    9. -
    10. 138358
    1. 200152
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 138359
    1. 200153
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 138360

OET (OET-LV)and_ Shəʼēl _he/it_died and_ all_of _assembled Yisrāʼēl/(Israel) and_mourned to_him/it and_buried_him in/on/at/with_home_of_his in/on/at/with_Rāmāh and_ Dāvid _he/it_rose_up and_he/it_descended to the_wilderness_of Pāʼrān.

OET (OET-RV)Later on, Shemuel died and all the Israelis gathered and mourned for him, then they buried him at his house in Ramah.
¶ Then David left and went to the Paran wilderness.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / hyperbole

(Occurrence 0) All Israel gathered together and mourned for him

(Some words not found in UHB: and=he/it_died Shəmūʼēl and,assembled all Yisrael and,mourned to=him/it and,buried,him in/on/at/with,home_of,his in/on/at/with,Ramah and=he/it_rose_up Dāvid and=he/it_descended to/towards wilderness_of Pāʼrān )

This is likely a generalization. A large number of the people of Israel were probably there, but some were probably unable to attend.

(Occurrence 0) gathered together

(Some words not found in UHB: and=he/it_died Shəmūʼēl and,assembled all Yisrael and,mourned to=him/it and,buried,him in/on/at/with,home_of,his in/on/at/with,Ramah and=he/it_rose_up Dāvid and=he/it_descended to/towards wilderness_of Pāʼrān )

Alternate translation: “met together”

(Occurrence 0) buried him in his house at Ramah

(Some words not found in UHB: and=he/it_died Shəmūʼēl and,assembled all Yisrael and,mourned to=him/it and,buried,him in/on/at/with,home_of,his in/on/at/with,Ramah and=he/it_rose_up Dāvid and=he/it_descended to/towards wilderness_of Pāʼrān )

This could mean that they buried Samuel: (1) in his home town of Ramah or (2) on his family’s land in Ramah but not physically in the house or (3) in his house in Ramah.

(Occurrence 0) David rose and went down

(Some words not found in UHB: and=he/it_died Shəmūʼēl and,assembled all Yisrael and,mourned to=him/it and,buried,him in/on/at/with,home_of,his in/on/at/with,Ramah and=he/it_rose_up Dāvid and=he/it_descended to/towards wilderness_of Pāʼrān )

Alternate translation: “David and his men moved on and they went down”

TSN Tyndale Study Notes:

25:1 Maon: This town in southern Judah (see study note on 23:24) was likely Nabal’s home. The wilderness of Paran, located in the northern half of the Sinai Peninsula, was too far south. The wilderness of Paran served as a place of refuge (Gen 21:21; 1 Kgs 11:18).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and
    2. died
    3. 1922,4697
    4. 200122,200123
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-1060; TReign_of_Saul
    8. 138340
    1. Shəmūʼēl
    2. -
    3. 7195
    4. 200124
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Samuel
    8. 138341
    1. he/it died
    2. died
    3. 1922,4697
    4. 200122,200123
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-1060; TReign_of_Saul
    8. 138340
    1. and
    2. -
    3. 1922,6648
    4. 200125,200126
    5. SV-C,VNw3mp
    6. -
    7. -
    8. 138342
    1. all of
    2. Israelis
    3. 3539
    4. 200127
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 138343
    1. assembled
    2. -
    3. 1922,6648
    4. 200125,200126
    5. SV-C,VNw3mp
    6. -
    7. -
    8. 138342
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2977
    4. 200129
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 138345
    1. and mourned
    2. mourned
    3. 1922,5263
    4. 200130,200131
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. -
    7. -
    8. 138346
    1. to him/it
    2. -
    3. 3570
    4. 200133,200134
    5. S-R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 138348
    1. and buried him
    2. buried
    3. 1922,6649
    4. 200135,200136,200137
    5. VO-C,Vqw3mp,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 138349
    1. in/on/at/with home of his
    2. -
    3. 844,1082
    4. 200138,200139,200140
    5. S-R,Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 138350
    1. in/on/at/with Rāmāh
    2. Ramah
    3. 844,7016
    4. 200141,200142
    5. S-Rd,Np
    6. -
    7. -
    8. 138351
    1. and
    2. -
    3. 1922,6759
    4. 200143,200144
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 138352
    1. Dāvid
    2. David
    3. 1688
    4. 200145
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=David
    8. 138353
    1. he/it rose up
    2. -
    3. 1922,6759
    4. 200143,200144
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 138352
    1. and he/it descended
    2. -
    3. 1922,3193
    4. 200146,200147
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 138354
    1. to
    2. -
    3. 385
    4. 200148
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 138355
    1. the wilderness of
    2. wilderness
    3. 3899
    4. 200150
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 138357
    1. Pāʼrān
    2. Paran
    3. 6101
    4. 200151
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 138358

OET (OET-LV)and_ Shəʼēl _he/it_died and_ all_of _assembled Yisrāʼēl/(Israel) and_mourned to_him/it and_buried_him in/on/at/with_home_of_his in/on/at/with_Rāmāh and_ Dāvid _he/it_rose_up and_he/it_descended to the_wilderness_of Pāʼrān.

OET (OET-RV)Later on, Shemuel died and all the Israelis gathered and mourned for him, then they buried him at his house in Ramah.
¶ Then David left and went to the Paran wilderness.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 1SA 25:1 ©