Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Sa C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31
1Sa 29 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11
OET (OET-LV) and_ the_Fəlishtiy _gathered DOM all_of forces_of_their ʼAfēq_at and_Yisrāʼēl/(Israel) were_encamping in/on/at/with_spring which in/on/at/with_Yizrəˊʼēl/(Jezreel).
OET (OET-RV) Meanwhile, the Philistines had gathered in their camp at Afek, while the Israelis were camped near the Yezreel spring.
Note 1 topic: writing-newevent
וַיִּקְבְּצ֧וּ פְלִשְׁתִּ֛ים אֶת־כָּל־מַחֲנֵיהֶ֖ם אֲפֵ֑קָה וְיִשְׂרָאֵ֣ל חֹנִ֔ים בַּעַ֖יִן אֲשֶׁ֥ר בְּיִזְרְעֶֽאל
and,gathered Fəlishtiy DOM all/each/any/every forces_of,their Aphek,at and,Israel encamped in/on/at/with,spring which/who in/on/at/with,Jezreel
The author is reminding readers of the Philistine invasion, after relating in the previous chapter the episode of Saul seeking guidance from the woman who had a ritual pit. This is a restatement of where the action left off at [28:4–5](../28/04.md), with the Israelites and Philistines in battle positions facing each other across a valley. Use a word, phrase, or other method here that is natural in your language for reminding readers where a story has left off.
Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy
מַחֲנֵיהֶ֖ם
forces_of,their
The author is using the term camp by association to mean the army that was staying in the camp. If it would be helpful in your language, you could use an equivalent expression or plain language. Alternate translation: [their army]
29:1 Aphek was the site of an earlier confrontation between Israel and the Philistines (4:1).
• Jezreel was about forty miles northeast of Aphek.
OET (OET-LV) and_ the_Fəlishtiy _gathered DOM all_of forces_of_their ʼAfēq_at and_Yisrāʼēl/(Israel) were_encamping in/on/at/with_spring which in/on/at/with_Yizrəˊʼēl/(Jezreel).
OET (OET-RV) Meanwhile, the Philistines had gathered in their camp at Afek, while the Israelis were camped near the Yezreel spring.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.