Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

OET interlinear 1SA 30:1

 1SA 30:1 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יְהִי
    2. 203857,203858
    3. and he/it was
    4. -
    5. 1961
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_was
    8. -
    9. Y-1056; TReign_of_Saul
    10. 140894
    1. בְּ,בֹא
    2. 203859,203860
    3. in/on/at/with came
    4. -
    5. 935
    6. v-R,Vqc
    7. in/on/at/with,came
    8. -
    9. -
    10. 140895
    1. דָוִד
    2. 203861
    3. Dāvid
    4. David
    5. 1732
    6. -Np
    7. David
    8. -
    9. Person=David
    10. 140896
    1. וַ,אֲנָשָׁי,ו
    2. 203862,203863,203864
    3. and men his
    4. men
    5. 376
    6. -C,Ncmpc,Sp3ms
    7. and,men,his
    8. -
    9. -
    10. 140897
    1. צִקְלַג
    2. 203865
    3. Tsiqlag/(Ziklag)
    4. -
    5. 6860
    6. adv-Np
    7. Ziklag
    8. -
    9. Location=Ziklag
    10. 140898
    1. בַּ,יּוֹם
    2. 203866,203867
    3. in the day
    4. -
    5. 3117
    6. -Rd,Ncmsa
    7. in_the=day
    8. -
    9. -
    10. 140899
    1. הַ,שְּׁלִישִׁי
    2. 203868,203869
    3. the third
    4. -
    5. 7992
    6. -Td,Aomsa
    7. the=third
    8. -
    9. -
    10. 140900
    1. וַ,עֲמָלֵקִי
    2. 203870,203871
    3. and ˊAmālēqites
    4. Amalekites
    5. 6003
    6. s-C,Ngmsa
    7. and,Amalekites
    8. -
    9. -
    10. 140901
    1. פָשְׁטוּ
    2. 203872
    3. they had made a raid
    4. -
    5. 6584
    6. v-Vqp3cp
    7. they_had_made_a_raid
    8. -
    9. -
    10. 140902
    1. אֶל
    2. 203873
    3. against
    4. -
    5. 413
    6. -R
    7. against
    8. -
    9. -
    10. 140903
    1. 203874
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 140904
    1. נֶגֶב
    2. 203875
    3. [the] Negeⱱ
    4. -
    5. 5045
    6. -Ncmsa
    7. [the]_Negev
    8. -
    9. -
    10. 140905
    1. וְ,אֶל
    2. 203876,203877
    3. and near/to
    4. -
    5. 413
    6. -C,R
    7. and=near/to
    8. -
    9. -
    10. 140906
    1. 203878
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 140907
    1. צִקְלַג
    2. 203879
    3. Tsiqlag
    4. -
    5. 6860
    6. -Np
    7. Ziklag
    8. -
    9. Location=Ziklag
    10. 140908
    1. וַ,יַּכּוּ
    2. 203880,203881
    3. and attacked
    4. ≈attacked
    5. 5221
    6. v-C,Vhw3mp
    7. and,attacked
    8. -
    9. -
    10. 140909
    1. אֶת
    2. 203882
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 140910
    1. 203883
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 140911
    1. צִקְלַג
    2. 203884
    3. Tsiqlag
    4. -
    5. 6860
    6. -Np
    7. Ziklag
    8. -
    9. Location=Ziklag
    10. 140912
    1. וַ,יִּשְׂרְפוּ
    2. 203885,203886
    3. and burned
    4. -
    5. 8313
    6. v-C,Vqw3mp
    7. and,burned
    8. -
    9. -
    10. 140913
    1. אֹתָ,הּ
    2. 203887,203888
    3. DOM her/it
    4. -
    5. 853
    6. -To,Sp3fs
    7. \untr DOM\untr*=her/it
    8. -
    9. -
    10. 140914
    1. בָּ,אֵשׁ
    2. 203889,203890
    3. in/on/at/with fire
    4. -
    5. 784
    6. -Rd,Ncbsa
    7. in/on/at/with,fire
    8. -
    9. -
    10. 140915
    1. 203891
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 140916

OET (OET-LV)and_he/it_was in/on/at/with_came Dāvid and_men_his Tsiqlag/(Ziklag) in_the_day the_third and_ˊAmālēqites they_had_made_a_raid against [the]_Negeⱱ and_near/to Tsiqlag and_attacked DOM Tsiqlag and_burned DOM_her/it in/on/at/with_fire.

OET (OET-RV)David and his men got back to Tsiklag three days later and found that the Amalekites had raided Tsiklag and other parts of the southern Judean wilderness. They had attacked Tsiklag then burnt it down,

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) Ziklag

(Some words not found in UHB: and=he/it_was in/on/at/with,came Dāvid and,men,his Tsiqlag/(Ziklag) in_the=day the=third and,Amalekites raided to/towards Negeⱱ and=near/to Tsiqlag/(Ziklag) and,attacked DOM Tsiqlag/(Ziklag) and,burned DOM=her/it in/on/at/with,fire )

Ziklag is a city in the southern part of Judah. This was where David and his men kept their families.

TSN Tyndale Study Notes:

30:1 Ziklag: See study note on 27:6.
• Perhaps the Amalekites were retaliating for David’s raids against them (27:8).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and he/it was
    2. -
    3. 1814,1764
    4. 203857,203858
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-1056; TReign_of_Saul
    8. 140894
    1. in/on/at/with came
    2. -
    3. 821,1155
    4. 203859,203860
    5. v-R,Vqc
    6. -
    7. -
    8. 140895
    1. Dāvid
    2. David
    3. 1584
    4. 203861
    5. -Np
    6. -
    7. Person=David
    8. 140896
    1. and men his
    2. men
    3. 1814,276
    4. 203862,203863,203864
    5. -C,Ncmpc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 140897
    1. Tsiqlag/(Ziklag)
    2. -
    3. 6112
    4. 203865
    5. adv-Np
    6. -
    7. Location=Ziklag
    8. 140898
    1. in the day
    2. -
    3. 821,3123
    4. 203866,203867
    5. -Rd,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 140899
    1. the third
    2. -
    3. 1723,6948
    4. 203868,203869
    5. -Td,Aomsa
    6. -
    7. -
    8. 140900
    1. and ˊAmālēqites
    2. Amalekites
    3. 1814,5216
    4. 203870,203871
    5. s-C,Ngmsa
    6. -
    7. -
    8. 140901
    1. they had made a raid
    2. -
    3. 5982
    4. 203872
    5. v-Vqp3cp
    6. -
    7. -
    8. 140902
    1. against
    2. -
    3. 371
    4. 203873
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 140903
    1. [the] Negeⱱ
    2. -
    3. 4701
    4. 203875
    5. -Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 140905
    1. and near/to
    2. -
    3. 1814,371
    4. 203876,203877
    5. -C,R
    6. -
    7. -
    8. 140906
    1. Tsiqlag
    2. -
    3. 6112
    4. 203879
    5. -Np
    6. -
    7. Location=Ziklag
    8. 140908
    1. and attacked
    2. ≈attacked
    3. 1814,4836
    4. 203880,203881
    5. v-C,Vhw3mp
    6. -
    7. -
    8. 140909
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 203882
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 140910
    1. Tsiqlag
    2. -
    3. 6112
    4. 203884
    5. -Np
    6. -
    7. Location=Ziklag
    8. 140912
    1. and burned
    2. -
    3. 1814,7585
    4. 203885,203886
    5. v-C,Vqw3mp
    6. -
    7. -
    8. 140913
    1. DOM her/it
    2. -
    3. 350
    4. 203887,203888
    5. -To,Sp3fs
    6. -
    7. -
    8. 140914
    1. in/on/at/with fire
    2. -
    3. 821,348
    4. 203889,203890
    5. -Rd,Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 140915

OET (OET-LV)and_he/it_was in/on/at/with_came Dāvid and_men_his Tsiqlag/(Ziklag) in_the_day the_third and_ˊAmālēqites they_had_made_a_raid against [the]_Negeⱱ and_near/to Tsiqlag and_attacked DOM Tsiqlag and_burned DOM_her/it in/on/at/with_fire.

OET (OET-RV)David and his men got back to Tsiklag three days later and found that the Amalekites had raided Tsiklag and other parts of the southern Judean wilderness. They had attacked Tsiklag then burnt it down,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1SA 30:1 ©