Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

OET interlinear 1SA 29:10

 1SA 29:10 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,עַתָּה
    2. 203809,203810
    3. And now
    4. ≈So
    5. 6258
    6. -C,D
    7. and=now
    8. S
    9. Y-1056; TReign_of_Saul
    10. 140863
    1. הַשְׁכֵּם
    2. 203811
    3. rise early
    4. -
    5. 7925
    6. v-Vhv2ms
    7. rise_early
    8. -
    9. -
    10. 140864
    1. בַּ,בֹּקֶר
    2. 203812,203813
    3. in/on/at/with morning
    4. -
    5. 1242
    6. -Rd,Ncmsa
    7. in/on/at/with,morning
    8. -
    9. -
    10. 140865
    1. וְ,עַבְדֵי
    2. 203814,203815
    3. and servants
    4. servants
    5. 5650
    6. -C,Ncmpc
    7. and,servants
    8. -
    9. -
    10. 140866
    1. אֲדֹנֶי,ךָ
    2. 203816,203817
    3. master your
    4. master's
    5. 113
    6. -Ncmpc,Sp2ms
    7. lord,your
    8. -
    9. -
    10. 140867
    1. אֲשֶׁר
    2. 203818
    3. who
    4. -
    5. -Tr
    6. who
    7. -
    8. -
    9. 140868
    1. 203819
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 140869
    1. בָּאוּ
    2. 203820
    3. they have come
    4. -
    5. 935
    6. v-Vqp3cp
    7. they_have_come
    8. -
    9. -
    10. 140870
    1. אִתָּ,ךְ
    2. 203821,203822
    3. with you
    4. -
    5. 854
    6. -R,Sp2fs
    7. with,you
    8. -
    9. -
    10. 140871
    1. וְ,הִשְׁכַּמְתֶּם
    2. 203823,203824
    3. and start early
    4. -
    5. 7925
    6. v-C,Vhq2mp
    7. and,start_early
    8. -
    9. -
    10. 140872
    1. בַּ,בֹּקֶר
    2. 203825,203826
    3. in/on/at/with morning
    4. -
    5. 1242
    6. -Rd,Ncmsa
    7. in/on/at/with,morning
    8. -
    9. -
    10. 140873
    1. וְ,אוֹר
    2. 203827,203828
    3. and light
    4. light
    5. 215
    6. v-C,Vqq3ms
    7. and,light
    8. -
    9. -
    10. 140874
    1. לָ,כֶם
    2. 203829,203830
    3. to/for you all
    4. -
    5. -R,Sp2mp
    6. to/for=you_all
    7. -
    8. -
    9. 140875
    1. וָ,לֵכוּ
    2. 203831,203832
    3. and leave
    4. leave
    5. 3212
    6. v-C,Vqv2mp
    7. and,leave
    8. -
    9. -
    10. 140876
    1. 203833
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 140877

OET (OET-LV)And_now rise_early in/on/at/with_morning and_servants master_your who they_have_come with_you and_start_early in/on/at/with_morning and_light to/for_you_all and_leave.

OET (OET-RV)So you and your master’s servants who came with you should get up with the early morning light and leave.”

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) your master

(Some words not found in UHB: and=now rise_early in/on/at/with,morning and,servants lord,your which/who they_went with,you and,start_early in/on/at/with,morning and,light to/for=you_all and,leave )

The reader should understand that Achish is speaking of Saul.

(Occurrence 0) have light

(Some words not found in UHB: and=now rise_early in/on/at/with,morning and,servants lord,your which/who they_went with,you and,start_early in/on/at/with,morning and,light to/for=you_all and,leave )

Alternate translation: “can see with the morning sun”

TSN Tyndale Study Notes:

29:1-11 David was spared by divine providence from actually fighting against his own people.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And now
    2. ≈So
    3. 1814,5472
    4. 203809,203810
    5. -C,D
    6. S
    7. Y-1056; TReign_of_Saul
    8. 140863
    1. rise early
    2. -
    3. 7288
    4. 203811
    5. v-Vhv2ms
    6. -
    7. -
    8. 140864
    1. in/on/at/with morning
    2. -
    3. 821,1143
    4. 203812,203813
    5. -Rd,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 140865
    1. and servants
    2. servants
    3. 1814,5356
    4. 203814,203815
    5. -C,Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 140866
    1. master your
    2. master's
    3. 632
    4. 203816,203817
    5. -Ncmpc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 140867
    1. who
    2. -
    3. 247
    4. 203818
    5. -Tr
    6. -
    7. -
    8. 140868
    1. they have come
    2. -
    3. 1155
    4. 203820
    5. v-Vqp3cp
    6. -
    7. -
    8. 140870
    1. with you
    2. -
    3. 350
    4. 203821,203822
    5. -R,Sp2fs
    6. -
    7. -
    8. 140871
    1. and start early
    2. -
    3. 1814,7288
    4. 203823,203824
    5. v-C,Vhq2mp
    6. -
    7. -
    8. 140872
    1. in/on/at/with morning
    2. -
    3. 821,1143
    4. 203825,203826
    5. -Rd,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 140873
    1. and light
    2. light
    3. 1814,796
    4. 203827,203828
    5. v-C,Vqq3ms
    6. -
    7. -
    8. 140874
    1. to/for you all
    2. -
    3. 3430
    4. 203829,203830
    5. -R,Sp2mp
    6. -
    7. -
    8. 140875
    1. and leave
    2. leave
    3. 1814,3000
    4. 203831,203832
    5. v-C,Vqv2mp
    6. -
    7. -
    8. 140876

OET (OET-LV)And_now rise_early in/on/at/with_morning and_servants master_your who they_have_come with_you and_start_early in/on/at/with_morning and_light to/for_you_all and_leave.

OET (OET-RV)So you and your master’s servants who came with you should get up with the early morning light and leave.”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1SA 29:10 ©