Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ch IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1Ch 19 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V12V13V14V15V16V17V18V19

Parallel 1CH 19:11

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1Ch 19:11 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_DOM the_rest the_people he_put in/on/at/with_command of_ʼAⱱīshay his/its_woman and_arrayed to_against the_people of_ˊAmmōn.

UHBוְ⁠אֵת֙ יֶ֣תֶר הָ⁠עָ֔ם נָתַ֕ן בְּ⁠יַ֖ד אַבְשַׁ֣י אָחִ֑י⁠ו וַ⁠יַּ֣עַרְכ֔וּ לִ⁠קְרַ֖את בְּנֵ֥י עַמּֽוֹן׃
   (və⁠ʼēt yeter hā⁠ˊām nātan bə⁠yad ʼaⱱshay ʼāḩiy⁠v va⁠yyaˊarkū li⁠qəraʼt bənēy ˊammōn.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXκαὶ τὸ κατάλοιπον τοῦ λαοῦ ἔδωκεν ἐν χειρὶ Ἀβεσσὰ ἀδελφοῦ αὐτοῦ, καὶ παρετάξαντο ἐξεναντίας υἱῶν Ἀμμών.
   (kai to kataloipon tou laou edōken en ⱪeiri Abessa adelfou autou, kai paretaxanto exenantias huiōn Ammōn. )

BrTrAnd the rest of the people he gave into the hand of his brother Abesai, and they set themselves in array against the children of Ammon.

ULTAnd the remainder of the people he placed in the hand of Abishai his brother, and they arrayed to meet the sons of Ammon.

USTHe appointed his older brother Abishai to be the commander of his other soldiers and he told them to stand in their positions in front of the army of the Ammon people group.

BSBAnd he placed the rest of the forces under the command of his brother Abishai, who arrayed them against the Ammonites.


OEBNo OEB 1CH book available

WEBBEThe rest of the people he committed into the hand of Abishai his brother; and they put themselves in array against the children of Ammon.

WMBB (Same as above)

NETHe put his brother Abishai in charge of the rest of the army and they were deployed against the Ammonites.

LSVand he has given the remnant of the people into the hand of his brother Abishai, and they set in array to meet the sons of Ammon.

FBVHe put the rest of the army under the command of Abishai, his brother. They were to attack the Ammonites.

T4THe appointed his older brother Abishai to be the commander of his other soldiers and he told them to stand in their positions/arrange themselves► in front of the army of the Ammon people-group.

LEBAnd the remainder of the people he put in the hand of Abishai his brother, and they were arranged to meet the Ammonites.[fn]


19:11 Literally “sons of Ammon”

BBEAnd the rest of the people he put in position against the children of Ammon with Abishai, his brother, at their head.

MoffNo Moff 1CH book available

JPSAnd the rest of the people he committed into the hand of Abishai his brother, and they put themselves in array against the children of Ammon.

ASVAnd the rest of the people he committed into the hand of Abishai his brother; and they put themselves in array against the children of Ammon.

DRAAnd the rest of the people he delivered into the hand of Abisai his brother, and they went against the children of Ammon.

YLTand the remnant of the people he hath given into the hand of Abishai his brother, and they set in array to meet the sons of Ammon.

Drbyand the rest of the people he gave into the hand of Abishai his brother, and they set themselves in array against the children of Ammon.

RVAnd the rest of the people he committed into the hand of Abishai his brother, and they put themselves in array against the children of Ammon.

WbstrAnd the rest of the people he delivered to the hand of Abishai his brother, and they set themselves in array against the children of Ammon.

KJB-1769And the rest of the people he delivered unto the hand of Abishai his brother, and they set themselves in array against the children of Ammon.[fn]


19.11 Abishai: Heb. Abshai

KJB-1611[fn]And the rest of the people hee deliuered vnto the hand of Abishai his brother, and they set themselues in aray against the children of Ammon.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above apart from footnotes)


19:11 Hebr Abshai.

BshpsAnd the rest of ye people he deliuered vnto the hand of Abisai his brother, & they put them selues in aray against the children of Ammon.
   (And the rest of ye/you_all people he delivered unto the hand of Abisai his brother, and they put themselves in array against the children of Ammon.)

GnvaAnd the rest of the people he deliuered vnto the hande of Abishai his brother, and they put them selues in aray against the children of Ammon.
   (And the rest of the people he delivered unto the hand of Abishai his brother, and they put themselves in array against the children of Ammon. )

CvdlAs for ye residue of the people, he put them vnder the hande of Abisai his brother, that they shulde prepare them selues agaynst the children of Ammon,
   (As for ye/you_all residue of the people, he put them under the hand of Abisai his brother, that they should prepare themselves against the children of Ammon,)

Wyclsotheli he yaf the residue part of the puple vnder the hond of Abisai, his brother; and thei yeden ayens the sones of Amon.
   (truly he gave the residue part of the people under the hand of Abisai, his brother; and they went against the sons of Amon.)

LuthDas übrige Volk aber tat er unter die Hand Abisais, seines Bruders, daß sie sich rüsteten wider die Kinder Ammon.
   (The übrige people but did he under the hand Abisais, his brothers, that they/she/them itself/yourself/themselves rüsteten against the children Ammon.)

ClVgReliquam autem partem populi dedit sub manu Abisai fratris sui: et perrexerunt contra filios Ammon.
   (Reliquam however partem of_the_people he_gave under by_hand Abisai fratris sui: and perrexerunt on_the_contrary filios Ammon. )


TSNTyndale Study Notes:

19:9-13 The enemy armies drew their battle lines strategically; the Ammonites positioned themselves so that the city of Medeba could serve as a refuge, while the Israelites also had to deal with a second offensive from the Arameans. Joab divided his forces to fight on both fronts from a central rallying point.


UTNuW Translation Notes:

(Occurrence 0) put them into battle lines

(Some words not found in UHB: and=DOM rest the,people he/it_gave in/on/at/with,command ʼAⱱīshay his/its=woman and,arrayed to,against sons_of ˊAmmōn )

Alternate translation: “arranged his soldiers in lines for battle”

Note 1 topic: translate-names

(Occurrence 0) Abishai

(Some words not found in UHB: and=DOM rest the,people he/it_gave in/on/at/with,command ʼAⱱīshay his/its=woman and,arrayed to,against sons_of ˊAmmōn )

This is the name of Joab’s brother.


BMMBibleMapper.com Maps:

Map

David Defeats the Ammonites and the Arameans

2 Samuel 8:1-8; 10:1-19; 12:21-31; 1 Chronicles 18:2-11; 19:1-19; 20:1-3

The accounts of David’s greatest military victories stand like bookends around the record of David’s most grievous sins. Sometime after David brought the Ark of the Covenant into Jerusalem and the Lord promised to establish his dynasty over Israel, David achieved a series of victories over virtually all of Israel’s neighboring nations. These began with David’s capture of Metheg-ammah (likely Gath) and all of Philistia and was followed by his victory over Moab. Then Nahash king of Ammon died, and David sent envoys to express his condolences to Nahash’s son Hanun, who had now become king. Hanun, however, intentionally humiliated David’s envoys, shaving off half their beards and cutting off the bottom half of their garments before sending them back to Israel. When David heard of it, he sent word to his envoys to remain at Jericho until their beards grew back. In the meantime, the Ammonites called upon several Aramean nations to help them fight against Israel, which was likely their original intent for humiliating David’s envoys. Warriors came from Beth-rehob and Zobah, which lay between Israel and Hamath farther north, as well as from Maacah (see “Geshur and Maacah” map) and Tob. The writer of 1 Chronicles also notes that soldiers came from Mesopotamia as well. David sent his commander Joab to fight this coalition at Rabbah. The writer of 1 Chronicles consistently speaks of the battle occurring at Medeba, rather than Rabbah, but the town of Medeba south of Heshbon seems an unlikely location for the battle. Perhaps Rabbah was also referred to at times as Medeba. In any case, Joab and his brother Abishai divided their forces into two groups, with Joab leading the fight against the Arameans to the north and Abishai leading the fight against the Ammonites just outside the gates of Rabbah. As Joab advanced, the Arameans fled, which in turn led the Ammonites to retreat behind the walls of Rabbah. After this Joab (and probably his forces) returned home to Israel. But the Arameans regrouped and added more troops from Aramean nations beyond the Euphrates River. David met them in battle at Helam (likely modern Alma) and won a great victory over them, even killing their commander Shobah (or Shophach). After this the Arameans made peace with Israel. Sometime later David also subjugated the Edomites, who lived to the south of Moab. It was likely sometime after this that David engaged in adultery with the wife of Uriah, one of his own valiant warriors (see “David’s Mighty Men” map), and then he tried to cover up his sin by arranging for Uriah’s death in battle. His sin was later exposed by Nathan the prophet, and David repented. After this Joab returned to Rabbah to finish capturing the city, and when victory was close at hand he called for David to come and finish taking the city. Thus the Ammonites became subject to Israel as well. From all these conquered nations David took many spoils and dedicated them to the Lord’s service, including great amounts of bronze from the towns of Tebah (also called Betah and Tibhath), Berothai, and Cun.

The Battle with the Ammonites and the Arameans

The Battle with the Arameans

Map

David Defeats the Ammonites and the Arameans

2 Samuel 8:1-8; 10:1-19; 12:21-31; 1 Chronicles 18:2-11; 19:1-19; 20:1-3

The accounts of David’s greatest military victories stand like bookends around the record of David’s most grievous sins. Sometime after David brought the Ark of the Covenant into Jerusalem and the Lord promised to establish his dynasty over Israel, David achieved a series of victories over virtually all of Israel’s neighboring nations. These began with David’s capture of Metheg-ammah (likely Gath) and all of Philistia and was followed by his victory over Moab. Then Nahash king of Ammon died, and David sent envoys to express his condolences to Nahash’s son Hanun, who had now become king. Hanun, however, intentionally humiliated David’s envoys, shaving off half their beards and cutting off the bottom half of their garments before sending them back to Israel. When David heard of it, he sent word to his envoys to remain at Jericho until their beards grew back. In the meantime, the Ammonites called upon several Aramean nations to help them fight against Israel, which was likely their original intent for humiliating David’s envoys. Warriors came from Beth-rehob and Zobah, which lay between Israel and Hamath farther north, as well as from Maacah (see “Geshur and Maacah” map) and Tob. The writer of 1 Chronicles also notes that soldiers came from Mesopotamia as well. David sent his commander Joab to fight this coalition at Rabbah. The writer of 1 Chronicles consistently speaks of the battle occurring at Medeba, rather than Rabbah, but the town of Medeba south of Heshbon seems an unlikely location for the battle. Perhaps Rabbah was also referred to at times as Medeba. In any case, Joab and his brother Abishai divided their forces into two groups, with Joab leading the fight against the Arameans to the north and Abishai leading the fight against the Ammonites just outside the gates of Rabbah. As Joab advanced, the Arameans fled, which in turn led the Ammonites to retreat behind the walls of Rabbah. After this Joab (and probably his forces) returned home to Israel. But the Arameans regrouped and added more troops from Aramean nations beyond the Euphrates River. David met them in battle at Helam (likely modern Alma) and won a great victory over them, even killing their commander Shobah (or Shophach). After this the Arameans made peace with Israel. Sometime later David also subjugated the Edomites, who lived to the south of Moab. It was likely sometime after this that David engaged in adultery with the wife of Uriah, one of his own valiant warriors (see “David’s Mighty Men” map), and then he tried to cover up his sin by arranging for Uriah’s death in battle. His sin was later exposed by Nathan the prophet, and David repented. After this Joab returned to Rabbah to finish capturing the city, and when victory was close at hand he called for David to come and finish taking the city. Thus the Ammonites became subject to Israel as well. From all these conquered nations David took many spoils and dedicated them to the Lord’s service, including great amounts of bronze from the towns of Tebah (also called Betah and Tibhath), Berothai, and Cun.

The Battle with the Ammonites and the Arameans

The Battle with the Arameans

BI 1Ch 19:11 ©