Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Jos Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
Jos 19 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V43 V45 V47 V49 V51
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET (OET-RV) No OET-RV JOS 19:41 verse available
OET-LV And_he/it_was the_territory inheritance_their Tsārəˊāh and_Eshtaol and_Ir-Shemesh wwww.
UHB וַיְהִ֖י גְּב֣וּל נַחֲלָתָ֑ם צָרְעָ֥ה וְאֶשְׁתָּא֖וֹל וְעִ֥יר שָֽׁמֶשׁ׃ ‡
(vayəhiy gəⱱūl naḩₐlātām ʦārəˊāh vəʼeshəttāʼōl vəˊiyr shāmesh.)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT And the border of their inheritance was Zorah and Eshtaol and Ir Shemesh
UST Their land included the cities of Zorah, Eshtaol, Ir Shemesh,
BSB • The territory of their inheritance included Zorah, Eshtaol, Ir-shemesh,
OEB No OEB JOS 19:41 verse available
WEB The border of their inheritance was Zorah, Eshtaol, Irshemesh,
NET Their assigned land included Zorah, Eshtaol, Ir Shemesh,
LSV and the border of their inheritance is Zorah, and Eshtaol, and Ir-Shemesh,
FBV Their allocation included the towns of Zorah, Eshtaol, Ir-shemesh,
T4T Their land included the towns of Zorah, Eshtaol, Ir-Shemesh,
LEB The border of their inheritance was Zorah, Eshtaol, Ir Shemesh,
BBE And the limit of their heritage was Zorah and Eshtaol and Ir-shemesh
MOF Their territory held Zorah, Eshtaol, Ir-shemesh,
JPS And the border of their inheritance was Zorah, and Eshtaol, and Ir-shemesh;
ASV And the border of their inheritance was Zorah, and Eshtaol, and Ir-shemesh,
DRA And the border of their possession was Saraa and Esthaol, and Hirsemes, that is, the city of the sun.
YLT and the border of their inheritance is Zorah, and Eshtaol, and Ir-Shemesh,
DBY And the territory of their inheritance was Zoreah, and Eshtaol, and Ir-shemesh,
RV And the border of their inheritance was Zorah, and Eshtaol, and Ir-shemesh;
WBS And the border of their inheritance was Zorah, and Eshtaol, and Ir-shemesh,
KJB And the coast of their inheritance was Zorah, and Eshtaol, and Ir-shemesh,
BB And the coast of their inheritaunce was, Zaraah, Esthaol, Irsemes,
GNV And the coast of their inheritance was Zorah, and Eshtaol, and Ir-shemesh,
CB And the border of their enheritaunce was Zarea, Esthaol, Irsames,
WYC and the terme of the possessioun therof was Saraa, and Ascahol, and Darsemes, that is, the citee of the sunne,
(and the terme of the possession therof was Saraa, and Ascahol, and Darsemes, that is, the city of the sunne,)
LUT Und die Grenze ihres Erbteils waren Zarea, Esthaol, Irsames,
(And the Grenze ihres Erbteils waren Zarea, Esthaol, Irsames,)
CLV et fuit terminus possessionis ejus Sara et Esthaol, et Hirsemes, id est, civitas solis.
(and fuit terminus possessionis his Sara and Esthaol, and Hirsemes, id it_is, civitas solis. )
BRN And their borders were Sarath, and Asa, and the cities of Sammaus,
BrLXX Καὶ ἐγενήθη τὰ ὅρια αὐτῶν Σαρὰθ, καὶ Ἀσὰ, καὶ πόλεις Σαμμαὺς,
(Kai egenaʸthaʸ ta horia autōn Sarath, kai Asa, kai poleis Sammaus, )
19:10-48 The five small remaining tribes received land on the edges of the Israelite territory and had little national influence.
Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor
גְּב֣וּל נַחֲלָתָ֑ם
border inheritance,their
The land that the tribe of Dan received is spoken of as if it was an inheritance that they received as a permanent possession. Alternate translation: “The territory of land that the tribe of Dan received as an inheritance”
Note 2 topic: translate-names
צָרְעָ֥ה וְאֶשְׁתָּא֖וֹל וְעִ֥יר שָֽׁמֶשׁ
Tsārəˊāh and,Eshtaol and,Ir-Shemesh שָׁמֶשׁ
These are the names of places.