Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Jos IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

Jos 19 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V43V45V47V49V51

Parallel JOS 19:41

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Jos 19:41 ©

OET (OET-RV)No OET-RV JOS 19:41 verse available

OET-LVAnd_he/it_was the_territory inheritance_their Tsārəˊāh and_Eshtaol and_Ir-Shemesh wwww.

UHBוַ⁠יְהִ֖י גְּב֣וּל נַחֲלָתָ֑⁠ם צָרְעָ֥ה וְ⁠אֶשְׁתָּא֖וֹל וְ⁠עִ֥יר שָֽׁמֶשׁ׃ 
   (va⁠yəhiy gəⱱūl naḩₐlātā⁠m ʦārəˊāh və⁠ʼeshəttāʼōl və⁠ˊiyr shāmesh.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And the border of their inheritance was Zorah and Eshtaol and Ir Shemesh

UST Their land included the cities of Zorah, Eshtaol, Ir Shemesh,


BSB• The territory of their inheritance included Zorah, Eshtaol, Ir-shemesh,

OEBNo OEB JOS 19:41 verse available

WEB The border of their inheritance was Zorah, Eshtaol, Irshemesh,

NET Their assigned land included Zorah, Eshtaol, Ir Shemesh,

LSV and the border of their inheritance is Zorah, and Eshtaol, and Ir-Shemesh,

FBV Their allocation included the towns of Zorah, Eshtaol, Ir-shemesh,

T4T Their land included the towns of Zorah, Eshtaol, Ir-Shemesh,

LEBThe border of their inheritance was Zorah, Eshtaol, Ir Shemesh,

BBE And the limit of their heritage was Zorah and Eshtaol and Ir-shemesh

MOF Their territory held Zorah, Eshtaol, Ir-shemesh,

JPS And the border of their inheritance was Zorah, and Eshtaol, and Ir-shemesh;

ASV And the border of their inheritance was Zorah, and Eshtaol, and Ir-shemesh,

DRA And the border of their possession was Saraa and Esthaol, and Hirsemes, that is, the city of the sun.

YLT and the border of their inheritance is Zorah, and Eshtaol, and Ir-Shemesh,

DBY And the territory of their inheritance was Zoreah, and Eshtaol, and Ir-shemesh,

RV And the border of their inheritance was Zorah, and Eshtaol, and Ir-shemesh;

WBS And the border of their inheritance was Zorah, and Eshtaol, and Ir-shemesh,

KJB And the coast of their inheritance was Zorah, and Eshtaol, and Ir-shemesh,

BB And the coast of their inheritaunce was, Zaraah, Esthaol, Irsemes,

GNV And the coast of their inheritance was Zorah, and Eshtaol, and Ir-shemesh,

CB And the border of their enheritaunce was Zarea, Esthaol, Irsames,

WYC and the terme of the possessioun therof was Saraa, and Ascahol, and Darsemes, that is, the citee of the sunne,
  (and the terme of the possession therof was Saraa, and Ascahol, and Darsemes, that is, the city of the sunne,)

LUT Und die Grenze ihres Erbteils waren Zarea, Esthaol, Irsames,
  (And the Grenze ihres Erbteils waren Zarea, Esthaol, Irsames,)

CLV et fuit terminus possessionis ejus Sara et Esthaol, et Hirsemes, id est, civitas solis.
  (and fuit terminus possessionis his Sara and Esthaol, and Hirsemes, id it_is, civitas solis. )

BRN And their borders were Sarath, and Asa, and the cities of Sammaus,

BrLXX Καὶ ἐγενήθη τὰ ὅρια αὐτῶν Σαρὰθ, καὶ Ἀσὰ, καὶ πόλεις Σαμμαὺς,
  (Kai egenaʸthaʸ ta horia autōn Sarath, kai Asa, kai poleis Sammaus, )


TSNTyndale Study Notes:

19:10-48 The five small remaining tribes received land on the edges of the Israelite territory and had little national influence.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

גְּב֣וּל נַחֲלָתָ֑⁠ם

border inheritance,their

The land that the tribe of Dan received is spoken of as if it was an inheritance that they received as a permanent possession. Alternate translation: “The territory of land that the tribe of Dan received as an inheritance”

Note 2 topic: translate-names

צָרְעָ֥ה וְ⁠אֶשְׁתָּא֖וֹל וְ⁠עִ֥יר שָֽׁמֶשׁ

Tsārəˊāh and,Eshtaol and,Ir-Shemesh שָׁמֶשׁ

These are the names of places.

BI Jos 19:41 ©