Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Jos IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

Jos 19 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V43V45V47V49V51

Parallel JOS 19:41

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Jos 19:41 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)Their land included the cities of Tsorah, Eshtaol, Ir-Shemesh,

OET-LVAnd_he/it_was the_territory inheritance_their Tsārəˊāh/(Zorah) and_ʼEshəttāʼol and_Ir-Shemesh wwww.

UHBוַ⁠יְהִ֖י גְּב֣וּל נַחֲלָתָ֑⁠ם צָרְעָ֥ה וְ⁠אֶשְׁתָּא֖וֹל וְ⁠עִ֥יר שָֽׁמֶשׁ׃
   (va⁠yəhiy gəⱱūl naḩₐlātā⁠m ʦārəˊāh və⁠ʼeshtāʼōl və⁠ˊir shāmesh.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ ἐγενήθη τὰ ὅρια αὐτῶν Σαρὰθ, καὶ Ἀσὰ, καὶ πόλεις Σαμμαὺς,
   (Kai egenaʸthaʸ ta horia autōn Sarath, kai Asa, kai poleis Sammaus, )

BrTrAnd their borders were Sarath, and Asa, and the cities of Sammaus,

ULTAnd the border of their inheritance was Zorah and Eshtaol and Ir Shemesh

USTTheir land included the cities of Zorah, Eshtaol, Ir Shemesh,

BSB• The territory of their inheritance included Zorah, Eshtaol, Ir-shemesh,


OEBNo OEB JOS 19:41 verse available

WEBBEThe border of their inheritance was Zorah, Eshtaol, Irshemesh,

WMBB (Same as above)

NETTheir assigned land included Zorah, Eshtaol, Ir Shemesh,

LSVand the border of their inheritance is Zorah, and Eshtaol, and Ir-Shemesh,

FBVTheir allocation included the towns of Zorah, Eshtaol, Ir-shemesh,

T4TTheir land included the towns of Zorah, Eshtaol, Ir-Shemesh,

LEBThe border of their inheritance was Zorah, Eshtaol, Ir Shemesh,

BBEAnd the limit of their heritage was Zorah and Eshtaol and Ir-shemesh

MoffTheir territory held Zorah, Eshtaol, Ir-shemesh,

JPSAnd the border of their inheritance was Zorah, and Eshtaol, and Ir-shemesh;

ASVAnd the border of their inheritance was Zorah, and Eshtaol, and Ir-shemesh,

DRAAnd the border of their possession was Saraa and Esthaol, and Hirsemes, that is, the city of the sun.

YLTand the border of their inheritance is Zorah, and Eshtaol, and Ir-Shemesh,

DrbyAnd the territory of their inheritance was Zoreah, and Eshtaol, and Ir-shemesh,

RVAnd the border of their inheritance was Zorah, and Eshtaol, and Ir-shemesh;

WbstrAnd the border of their inheritance was Zorah, and Eshtaol, and Ir-shemesh,

KJB-1769And the coast of their inheritance was Zorah, and Eshtaol, and Ir-shemesh,

KJB-1611And the coast of their inheritance was Zorah, and Eshtaol, and Irshemesh,
   (Same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

BshpsAnd the coast of their inheritaunce was, Zaraah, Esthaol, Irsemes,
   (And the coast of their inheritance was, Zaraah, Esthaol, Irsemes,)

GnvaAnd the coast of their inheritance was Zorah, and Eshtaol, and Ir-shemesh,

CvdlAnd the border of their enheritaunce was Zarea, Esthaol, Irsames,
   (And the border of their inheritance was Zarea, Esthaol, Irsames,)

Wycland the terme of the possessioun therof was Saraa, and Ascahol, and Darsemes, that is, the citee of the sunne,
   (and the terme of the possession thereof was Saraa, and Ascahol, and Darsemes, that is, the city of the sun,)

LuthUnd die Grenze ihres Erbteils waren Zarea, Esthaol, Irsames,
   (And the Grenze ihres Erbteils were Zarea, Esthaol, Irsames,)

ClVget fuit terminus possessionis ejus Sara et Esthaol, et Hirsemes, id est, civitas solis.
   (and fuit terminus possessionis his Sara and Esthaol, and Hirsemes, id it_is, city solis. )


TSNTyndale Study Notes:

19:10-48 The five small remaining tribes received land on the edges of the Israelite territory and had little national influence.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

וַ⁠יְהִ֖י גְּב֣וּל נַחֲלָתָ֑⁠ם

and=he/it_was border inheritance,their

The author is using the term border by association to mean the territory enclosed within borders. If it would be helpful in your language, you could use an equivalent expression or plain language. Alternate translation: “And the territory that the leaders gave to them included”


BMMBibleMapper.com Maps:

Map

Tribal Allotments of the Promised Land

After the Israelites had conquered portions of the Promised Land and Joshua had grown old, the Lord directed him to divide the rest of the land among the tribes of Israel as their inheritance (Joshua 13-20). The eastern tribes had already been allotted their land under Moses’ leadership (Numbers 32), but they continued to help the other tribes drive out the Canaanites from land west of the Jordan River. The Lord also instructed the Israelites to designate several cities of refuge, where someone could flee for protection from an avenger if they accidentally killed someone (Numbers 35; Joshua 20).

BI Jos 19:41 ©