Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Jos IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

Jos 19 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V35V37V39V41V43V45V47V49V51

Parallel JOS 19:33

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Jos 19:33 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)Their border started in Helef (where there was an oak tree at Zaanannim) then Adami-Nekeb and Yabneel and on to Lakkum before exiting at the Yordan.

OET-LVAnd_he/it_was boundary_their from_Heleph from_oak in/on/at/with_Tsaˊₐnannim/(Zaanannim) and wwww and_Jabneel to Lakkum and_he/it_was ends_of_it the_Yardēn/(Jordan).

UHBוַ⁠יְהִ֣י גְבוּלָ֗⁠ם מֵ⁠חֵ֨לֶף מֵֽ⁠אֵל֜וֹן בְּ⁠צַעֲנַנִּ֗ים וַ⁠אֲדָמִ֥י הַנֶּ֛קֶב וְ⁠יַבְנְאֵ֖ל עַד־לַקּ֑וּם וַ⁠יְהִ֥י תֹצְאֹתָ֖י⁠ו הַ⁠יַּרְדֵּֽן׃
   (va⁠yəhiy gəⱱūlā⁠m mē⁠ḩēlef mē⁠ʼēlōn bə⁠ʦaˊₐnannim va⁠ʼₐdāmiy hanneqeⱱ və⁠yaⱱnəʼēl ˊad-laqqūm va⁠yəhiy toʦʼotāy⁠v ha⁠yyardēn.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ ἐγενήθη τὰ ὅρια αὐτῶν Μοολὰμ, καὶ Μωλὰ, καὶ Βεσεμιῒν, καὶ Ἀρμὲ, καὶ Ναβὸκ, καὶ Ἰεφθαμαὶ, ἕως Δωδάμ· καὶ ἐγενήθησαν αἱ διέξοδοι αὐτοῦ Ἰορδάνης.
   (Kai egenaʸthaʸ ta horia autōn Moolam, kai Mōla, kai Besemiin, kai Arme, kai Nabok, kai Iefthamai, heōs Dōdam; kai egenaʸthaʸsan hai diexodoi autou Yordanaʸs. )

BrTrAnd their borders were Moolam, and Mola, and Besemiin, and Arme, and Naboc, and Jephthamai, as far as Dodam; and their goings out were Jordan.

ULTAnd their border was from Heleph, from the oak in Zaanannim and Adami Nekeb and Jabneel, as far as Lakkum. And its exits were at the Jordan.

USTThe border of Naphtali’s land started in the west at the huge oak tree at Zaanannim, near the city of Heleph. It extended east through Adami Nekeb and Jabneel, then to Lakkum, and ended at the Jordan River.

BSB• Their border started at Heleph and the great tree of Zaanannim, passing Adami-nekeb and Jabneel as far as Lakkum and ending at the Jordan.


OEBNo OEB JOS 19:33 verse available

WEBBETheir border was from Heleph, from the oak in Zaanannim, Adami-nekeb, and Jabneel, to Lakkum. It ended at the Jordan.

WMBB (Same as above)

NETTheir border started at Heleph and the oak of Zaanannim, went to Adami Nekeb, Jabneel and on to Lakkum, and ended at the Jordan River.

LSVand their border is from Heleph, from Allon in Zaanannim, and Adami, Nekeb, and Jabneel, to Lakkum, and its outgoings are [at] the Jordan;

FBVTheir boundary began at Heleph, by the oak at Zaananim, and went across to Adami-nekeb, Jabneel, and up to Lakkum, and ending at the Jordan.

T4TThe border of their land started in the west at the huge oak tree at Zaanannim, near Heleph town. It extended east through Adami-Nekeb city and Jabneel, and then to Lakkum, and ended at the Jordan River.

LEBTheir border was from Heleph, from the oak in Zaanannim, Adami Nekeb, Jabneel, up to Lakkum; it ends[fn] at the Jordan;


19:33 Literally “the goings out of it were”

BBEAnd their limit was from Heleph, from the oak-tree in Zaanannim, and Adami-hannekeb and Jabneel, as far as Lakkum, ending at Jordan;

MoffTheir frontier stretched from Heleph, from the sacred oak at Zaanannim (from Adaminekeb and Jabneél) to Lakum, ending at the Jordan;

JPSAnd their border was from Heleph, from Elon-beza-anannim, and Adami-nekeb, and Jabneel, unto Lakkum; and the goings out thereof were at the Jordan.

ASVAnd their border was from Heleph, from the oak in Zaanannim, and Adami-nekeb, and Jabneel, unto Lakkum; and the goings out thereof were at the Jordan;

DRAAnd the border began from Heleph and Elon to Saananim, and Adami, which is Neceb, and Jebnael even to Lecum: and their outgoings unto the Jordan:

YLTand their border is from Heleph, from Allon in Zaanannim, and Adami, Nekeb, and Jabneel, unto Lakkum, and its outgoings are [at] the Jordan;

DrbyAnd their border was from Heleph, from the oak of Zaanannim; and Adami-nekeb and Jabneel to Lakkum; and ended at the Jordan;

RVAnd their border was from Heleph, from the oak in Zaanannim, and Adami-nekeb, and Jabneel, unto Lakkum; and the goings out thereof were at Jordan:

WbstrAnd their border was from Heleph, from Allon to Zaanannim, and Adami, Nekeb, and Jabneel, to Lakum; and the limits thereof were at Jordan:

KJB-1769And their coast was from Heleph, from Allon to Zaanannim, and Adami, Nekeb, and Jabneel, unto Lakum; and the outgoings thereof were at Jordan:

KJB-1611And their coast was from Heleph, from Allon to Zaanannim, and Adami, Nekeb, and Iabneel vnto Lakum: and the outgoings thereof were at Iordan.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

BshpsAnd their coast was from Heleph, and from Elon to Zacnanim, Adami Nekeb, and Iabneel, euen to Lakum, and doth go out at Iordane.
   (And their coast was from Heleph, and from Elon to Zacnanim, Adami Nekeb, and Yabneel, even to Lakum, and doth go out at Yordan.)

GnvaAnd their coast was from Heleph, and from Allon in Zaanannim, and Adaminekeb, and Iabneel, euen to Lakum, and the ends thereof are at Iorden.
   (And their coast was from Heleph, and from Allon in Zaanannim, and Adaminekeb, and Yabneel, even to Lakum, and the ends thereof are at Yorden. )

CvdlAnd their border was fro Heleph Elon thorow Zaanaim, Adai Nekeb, Iabne El vnto Lakum, and goeth out vnto Iordane,
   (And their border was from Heleph Elon through Zaanaim, Adai Nekeb, Yabne El unto Lakum, and goeth/goes out unto Yordan,)

Wycland the terme bigan of Heleth, and Helon, and Sannaira, and Adarny, `which is Neceb, and Jebnael, `til to Letum; and the outgoyng of hem til to Jordan;
   (and the terme began of Heleth, and Helon, and Sannaira, and Adarny, `which is Neceb, and Yebnael, `til to Letum; and the outgoyng of them till to Yordan;)

LuthUnd ihre Grenzen waren von Heleph, Elon, durch Zaenannim, Adami-Nekeb, Jabneel bis gen Lakum und endet sich am Jordan;
   (And their/her boundaries were from Heleph, Elon, through Zaenannim, Adami-Nekeb, Yabneel until to/toward Lakum and endet itself/yourself/themselves in/at/on_the Yordan;)

ClVget cœpit terminus de Heleph et Elon in Saananim, et Adami, quæ est Neceb, et Jebnaël usque Lecum: et egressus eorum usque ad Jordanem:
   (and cœpit terminus about Heleph and Elon in Saananim, and Adami, which it_is Neceb, and Yebnaël until Lecum: and egressus their until to Yordan: )


TSNTyndale Study Notes:

19:10-48 The five small remaining tribes received land on the edges of the Israelite territory and had little national influence.


BMMBibleMapper.com Maps:

Map

Tribal Allotments of the Promised Land

After the Israelites had conquered portions of the Promised Land and Joshua had grown old, the Lord directed him to divide the rest of the land among the tribes of Israel as their inheritance (Joshua 13-20). The eastern tribes had already been allotted their land under Moses’ leadership (Numbers 32), but they continued to help the other tribes drive out the Canaanites from land west of the Jordan River. The Lord also instructed the Israelites to designate several cities of refuge, where someone could flee for protection from an avenger if they accidentally killed someone (Numbers 35; Joshua 20).

BI Jos 19:33 ©