Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
2Ki Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25
2Ki 23 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34 V35 V36 V37
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
OET (OET-RV) No OET-RV 2KI 23:1 verse available
OET-LV And_sent the_king and_gathered to_him/it all the_elders of_Yəhūdāh and_Yərūshālayim.
UHB וַיִּשְׁלַ֖ח הַמֶּ֑לֶךְ וַיַּאַסְפ֣וּ אֵלָ֔יו כָּל־זִקְנֵ֥י יְהוּדָ֖ה וִירוּשָׁלִָֽם׃ ‡
(vauishəlaḩ hammelek vauaʼaşəfū ʼēlāyv ⱪāl-ziqənēy yəhūdāh viyrūshālāim.)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT And the king sent, and they gathered to him all the elders of Judah and Jerusalem.
UST Then the king summoned all the elders of Jerusalem and of the other places in Judah.
BSB § Then the king summoned all the elders of Judah and Jerusalem.
OEB No OEB 2KI book available
WEB The king sent, and they gathered to him all the elders of Judah and of Jerusalem.
NET The king summoned all the leaders of Judah and Jerusalem.
LSV And the king sends, and they gather all [the] elderly of Judah and Jerusalem to him,
FBV Then the king summoned all the elders of Judah and Jerusalem.
T4T Then the king summoned all the elders of Jerusalem and of the other places in Judah.
LEB So the king sent word, and all of the elders of Judah and Jerusalem gathered to him.
BBE Then the king sent and got together all the responsible men of Judah and of Jerusalem.
MOF No MOF 2KI book available
JPS And the king sent, and they gathered unto him all the elders of Judah and of Jerusalem.
ASV And the king sent, and they gathered unto him all the elders of Judah and of Jerusalem.
DRA And they brought the king word again what she had said. And he sent: and all the ancients of Juda and Jerusalem were assembled to him.
YLT And the king sendeth, and they gather unto him all the elders of Judah and Jerusalem,
DBY And the king sent, and they gathered to him all the elders of Judah and of Jerusalem.
RV And the king sent, and they gathered unto him all the elders of Judah and of Jerusalem.
WBS And the king sent, and they gathered unto him all the elders of Judah and of Jerusalem.
KJB And the king sent, and they gathered unto him all the elders of Judah and of Jerusalem.
(And the king sent, and they gathered unto him all the elders of Yudahh and of Yerusalem.)
BB And then the king sent, and there gathered vnto him all the elders of Iuda and of Hierusalem.
(And then the king sent, and there gathered unto him all the elders of Yudah and of Yerusalem.)
GNV Then the King sent, and there gathered vnto him all the Elders of Iudah and of Ierusalem.
(Then the King sent, and there gathered unto him all the Elders of Yudahh and of Yerusalem.)
CB And the kynge sent forth, and all the Elders in Iuda and Ierusalem resorted vnto him,
(And the king sent forth, and all the Elders in Yudah and Yerusalem resorted unto him,)
WYC And thei telden to the kyng that, that sche seide; `which kyng sente, and alle the elde men of Juda, and of Jerusalem, weren gaderid to hym.
(And they telden to the king that, that she said; `which king sente, and all the elde men of Yudah, and of Yerusalem, were gathered to him.)
LUT Und der König sandte hin, und es versammelten sich zu ihm alle Ältesten in Juda und Jerusalem.
(And the king sandte there, and it gathereden itself/yourself/themselves to him all elders in Yuda and Yerusalem.)
CLV Et renuntiaverunt regi quod dixerat. Qui misit: et congregati sunt ad eum omnes senes Juda et Jerusalem.
(And renuntiaverunt regi that dixerat. Qui misit: and congregati are to him everyone senes Yuda and Yerusalem.)
BRN So they reported the word to the king: and the king sent and gathered all the elders of Juda and Jerusalem to himself.
BrLXX Καὶ ἐπέστρεψαν τῷ βασιλεῖ τὸ ῥῆμα· καὶ ἀπέστειλεν ὁ βασιλεὺς, καὶ συνήγαγε πρὸς ἑαυτὸν πάντας τοὺς πρεσβυτέρους Ἰούδα καὶ Ἰερουσαλήμ.
(Kai epestrepsan tōi basilei to ɽaʸma; kai apesteilen ho basileus, kai sunaʸgage pros heauton pantas tous presbuterous Youda kai Ierousalaʸm.)
23:1-2 In the spirit of the instructions of Deuteronomy (Deut 31:10-13) and like Joshua before him (Josh 8:34-35), Josiah summoned . . . all the people to hear the reading of the entire Book of the Covenant.