Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Ki IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

2Ki 23 V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37

Parallel 2KI 23:1

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 2Ki 23:1 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_sent the_king and_gathered to_him/it all the_elders of_Yəhūdāh/(Judah) and_Yərūshālayim/(Jerusalem).

UHBוַ⁠יִּשְׁלַ֖ח הַ⁠מֶּ֑לֶךְ וַ⁠יַּאַסְפ֣וּ אֵלָ֔י⁠ו כָּל־זִקְנֵ֥י יְהוּדָ֖ה וִ⁠ירוּשָׁלִָֽם׃
   (va⁠yyishlaḩ ha⁠mmelek va⁠yyaʼaşfū ʼēlāy⁠v kāl-ziqnēy yəhūdāh vi⁠yrūshālāim.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ ἐπέστρεψαν τῷ βασιλεῖ τὸ ῥῆμα· καὶ ἀπέστειλεν ὁ βασιλεὺς, καὶ συνήγαγε πρὸς ἑαυτὸν πάντας τοὺς πρεσβυτέρους Ἰούδα καὶ Ἰερουσαλήμ.
   (Kai epestrepsan tōi basilei to ɽaʸma; kai apesteilen ho basileus, kai sunaʸgage pros heauton pantas tous presbuterous Youda kai Ierousalaʸm. )

BrTrSo they reported the word to the king: and the king sent and gathered all the elders of Juda and Jerusalem [fn]to himself.


23:1 Or, to his house.

ULTAnd the king sent, and they gathered to him all the elders of Judah and Jerusalem.

USTThen the king summoned all the elders of Jerusalem and of the other places in Judah.

BSB  § Then the king summoned all the elders of Judah and Jerusalem.


OEBNo OEB 2KI book available

WEBBEThe king sent, and they gathered to him all the elders of Judah and of Jerusalem.

WMBB (Same as above)

NETThe king summoned all the leaders of Judah and Jerusalem.

LSVAnd the king sends, and they gather all [the] elderly of Judah and Jerusalem to him,

FBVThen the king summoned all the elders of Judah and Jerusalem.

T4TThen the king summoned all the elders of Jerusalem and of the other places in Judah.

LEBSo the king sent word, and all of the elders of Judah and Jerusalem gathered to him.

BBEThen the king sent and got together all the responsible men of Judah and of Jerusalem.

MoffNo Moff 2KI book available

JPSAnd the king sent, and they gathered unto him all the elders of Judah and of Jerusalem.

ASVAnd the king sent, and they gathered unto him all the elders of Judah and of Jerusalem.

DRAAnd they brought the king word again what she had said. And he sent: and all the ancients of Juda and Jerusalem were assembled to him.

YLTAnd the king sendeth, and they gather unto him all the elders of Judah and Jerusalem,

DrbyAnd the king sent, and they gathered to him all the elders of Judah and of Jerusalem.

RVAnd the king sent, and they gathered unto him all the elders of Judah and of Jerusalem.

WbstrAnd the king sent, and they gathered to him all the elders of Judah and of Jerusalem.

KJB-1769And the king sent, and they gathered unto him all the elders of Judah and of Jerusalem.
   (And the king sent, and they gathered unto him all the elders of Yudah and of Yerusalem. )

KJB-1611[fn]And the king sent, and they gathered vnto him all the Elders of Iudah, and of Ierusalem.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation and punctuation and footnotes)


23:1 2. Chron. 34.30.

BshpsAnd then the king sent, and there gathered vnto him all the elders of Iuda and of Hierusalem.
   (And then the king sent, and there gathered unto him all the elders of Yudah and of Yerusalem.)

GnvaThen the King sent, and there gathered vnto him all the Elders of Iudah and of Ierusalem.
   (Then the King sent, and there gathered unto him all the Elders of Yudah and of Yerusalem. )

CvdlAnd the kynge sent forth, and all the Elders in Iuda and Ierusalem resorted vnto him,
   (And the king sent forth, and all the Elders in Yudah and Yerusalem resorted unto him,)

WyclAnd thei telden to the kyng that, that sche seide; `which kyng sente, and alle the elde men of Juda, and of Jerusalem, weren gaderid to hym.
   (And they told to the king that, that she said; `which king sent, and all the elde men of Yudah, and of Yerusalem, were gathered to him.)

LuthUnd der König sandte hin, und es versammelten sich zu ihm alle Ältesten in Juda und Jerusalem.
   (And the/of_the king sent there, and it gathereden itself/yourself/themselves to him all elders in Yuda and Yerusalem.)

ClVgEt renuntiaverunt regi quod dixerat. Qui misit: et congregati sunt ad eum omnes senes Juda et Jerusalem.
   (And renuntiaverunt regi that dixerat. Who misit: and congregati are to him everyone senes Yuda and Yerusalem. )


TSNTyndale Study Notes:

23:1-2 In the spirit of the instructions of Deuteronomy (Deut 31:10-13) and like Joshua before him (Josh 8:34-35), Josiah summoned . . . all the people to hear the reading of the entire Book of the Covenant.

BI 2Ki 23:1 ©