Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Lev IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27

Lev 23 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43

Parallel LEV 23:0

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Lev 23:0 ©

(All still tentative.)

UHB  


OEBNo OEB LEV book available

MoffNo Moff LEV book available


UTNuW Translation Notes:

Leviticus 23 General Notes

Structure and Formatting

This chapter describes Israel’s religious festivals and holy days. The structure is: 1) Introduction (23:1-2) 2) The Sabbath (23:3) 3) The Passover and Festival of Unleavened Bread (23:4-8) 4) The Offering of Firstfruits (23:9-14) 5) The Festival of Weeks (Pentecost) (23:15-22) 6) The Festival of Trumpets (23:23-25) 7) The Day of Atonement (23:26-32) 8) The Festival of Shelters (23:33-43) 9) Conclusion (23:44)

Special Translation Issues in This Chapter

Calendar terms

The chapter uses Hebrew calendar terms that need careful translation:- “First month” is March-April- “Seventh month” is September-October- Consider adding brief explanations in footnotes

Numbers and measurements

The chapter uses several numbers and measures:- “Two-tenths” of an ephah (about 4.4 liters)- “One-fourth” of a hin (about 1 liter)- “Seven sabbaths” means seven weeks- Consider using local measurements if helpful

Active and passive sentences

Many instructions use passive form. Your language might need to say who does the action:- “Work shall be done” → “you may work”- “No work shall be done” → “you must not work”- “It shall be presented” → “the priest must present it”

Repeated phrases

Several phrases appear multiple times:- “To the face of Yahweh” means “in Yahweh’s presence”- “A pleasing aroma” means “an acceptable offering”- “A permanent law” means “a rule that continues forever”- Use consistent translations for these phrases

Religious and Cultural Concepts in This Chapter

Festival timing

Each festival had specific timing rules:- Some lasted one day- Others lasted seven days- Some required counting days between events- Some were tied to harvest times

Holy gatherings

The festivals involved special meetings:- People stopped regular work- They gathered to worship- They made specific offerings- Some required fasting or special housing

Symbolic actions

Many festival activities had deeper meaning:- Living in shelters reminded of wilderness years- First harvest offerings showed gratitude- Trumpet blasts called people to worship- Consider explaining these meanings in footnotes

Agricultural connections

Many festivals linked to farming:- Firstfruits at beginning of harvest- Weeks festival at end of grain harvest- Rules about leaving harvest edges for the poor- Shows connection between worship and daily life(See: festival, sabbath, and holy)

BI Lev 23:0 ©