Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJB-1769KJB-1611BBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Num IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 33 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49V51V55

Parallel NUM 33:53

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Num 33:53 ©

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_take_possession DOM the_earth/land and_settle in/on/at/with_it if/because to/for_you_all I_have_given DOM the_earth/land to_possess DOM_her/it.

UHBוְ⁠הוֹרַשְׁתֶּ֥ם אֶת־הָ⁠אָ֖רֶץ וִֽ⁠ישַׁבְתֶּם־בָּ֑⁠הּ כִּ֥י לָ⁠כֶ֛ם נָתַ֥תִּי אֶת־הָ⁠אָ֖רֶץ לָ⁠רֶ֥שֶׁת אֹתָֽ⁠הּ׃
   (və⁠hōrashttem ʼet-hā⁠ʼāreʦ vi⁠yshaⱱttem-bā⁠h kiy lā⁠kem nātattī ʼet-hā⁠ʼāreʦ lā⁠reshet ʼotā⁠h.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULTAnd you shall take possession of the land and dwell in it, because I have given the land to you to possess it.

USTTake their land from them and start to live there, because I have given their land to you for you to own.


BSB  § You are to take possession of the land and settle in it, for I have given you the land to possess.

OEBNo OEB NUM book available

WEBYou shall take possession of the land, and dwell therein; for I have given the land to you to possess it.

WMB (Same as above)

NETYou must dispossess the inhabitants of the land and live in it, for I have given you the land to possess it.

LSVand you have possessed the land and dwelt in it, for I have given the land to you to possess it.

FBVYou are to take over the country and settle there, because I have given you the land and it belongs to you.

T4TTake their land from them and start to live there, because I have given their land to you for you to own.

LEByou will dispossess the land and live in it because I have given the land to you to possess it.

BBEAnd take the land for yourselves, for your resting-place: for to you I have given the land as your heritage.

MOFNo MOF NUM book available

JPSAnd ye shall drive out the inhabitants of the land, and dwell therein; for unto you have I given the land to possess it.

ASVand ye shall take possession of the land, and dwell therein; for unto you have I given the land to possess it.

DRACleansing the land, and dwelling in it. For I have given it you for a possession.

YLTand ye have possessed the land, and dwelt in it, for to you I have given the land — to possess it.

DBYand ye shall take possession of the land, and dwell therein, for to you have I given the land to possess it.

RVand ye shall take possession of the land, and dwell therein: for unto you have I given the land to possess it.

WBSAnd ye shall dispossess the inhabitants of the land, and dwell in it; for I have given you the land to possess it.

KJB-1769And ye shall dispossess the inhabitants of the land, and dwell therein: for I have given you the land to possess it.
   (And ye/you_all shall dispossess the inhabitants of the land, and dwell therein: for I have given you the land to possess it. )

KJB-1611No KJB-1611 NUM book available

BBAnd possesse the lande, and dwell therin: for I haue geuen you the lande to enioy it.
   (And possess the land, and dwell therin: for I have given you the land to enioy it.)

GNVAnd ye shall possesse the lande and dwell therein: for I haue giue you ye land to possesse it.
   (And ye/you_all shall possess the land and dwell therein: for I have give you ye/you_all land to possess it. )

CBthat ye maye so take the londe in possession and dwell therin For I haue geue you the londe to enioye it.
   (that ye/you_all may so take the land in possession and dwell therin For I have give you the land to enioye it.)

WYCand clense ye the lond, and alle men dwellynge thereynne. For Y yaf to
   (and clense ye/you_all the land, and all men dwelling thereynne. For I gave to)

LUTdaß ihr also das Land einnehmet und drinnen wohnet; denn euch habe ich das Land gegeben, daß ihr‘s einnehmet.
   (daß her also the Land einnehmet and drinnen wohnet; because you have I the Land given, that ihr‘s einnehmet.)

CLVmundantes terram, et habitantes in ea. Ego enim dedi vobis illam in possessionem,
   (mundantes the_earth/land, and habitantes in ea. I because dedi to_you illam in possession, )

BRNAnd ye shall destroy all the inhabitants of the land, and ye shall dwell in it, for I have given their land to you for an inheritance.

BrLXXΚαὶ ἀπολεῖτε πάντας τοὺς κατοικοῦντας τὴν γῆν, καὶ κατοικήσετε ἐν αὐτῇ, ὑμῖν γὰρ δέδωκα τὴν γῆν αὐτῶν ἐν κλήρῳ.
   (Kai apoleite pantas tous katoikountas taʸn gaʸn, kai katoikaʸsete en autaʸ, humin gar dedōka taʸn gaʸn autōn en klaʸrōi. )


TSNTyndale Study Notes:

33:1-56 This review of the entire wilderness period contains the longest integrated list of place-names in the Old Testament, from Israel’s departure from Egypt (33:3; cp. Exod 12:37) until their arrival in the plains of Moab, opposite Jericho (Num 33:49; cp. 22:1). The forty-two way stations on this itinerary represent far more than a geographical journey; they recall Israel’s forty-year spiritual pilgrimage. In their travels between Rameses in Egypt (33:3) and AcaciaAbel-shittim on the plains of Moab (33:49), Israel finally became the people who could invade the land of Canaan and claim the promises God made to Abraham.
• This itinerary does not provide enough data to plot an accurate, specific route. Most of the places cannot be identified with certainty; many of the sites appear nowhere else in the Hebrew Bible, and there are not enough clues to pinpoint their locations precisely. Furthermore, this list is partial or selective, omitting some of the place-names mentioned earlier in the journey.


BMMBibleMapper.com Maps:

Map

The Israelites’ Journeys in the Wilderness

Numbers 13-14; 20-21; 33; Deuteronomy 1-2; 10:6-9

After the Israelites received the law on Mount Sinai, which may have been located at Khashm et-Tarif (see also “The Route of the Exodus”), they traveled to Kadesh-barnea, a distance that took eleven days “by the way of Mount Seir” (Deuteronomy 1:2). The phrase “by the way of Mount Seir” suggests that more than one route existed between Mount Sinai and Kadesh, as shown here, but the road the Israelites took probably ran alongside the mountainous region of Seir. This route would have offered greater access to water from wells, natural springs, and seasonal streams flowing from the hills of Seir–a critical necessity for a large group traveling through this very arid region. Nearly every location identified on this map was essentially a small community centered around one of these life-enabling sources of water. After reaching Kadesh in the wilderness of Zin, the Israelites prepared to enter Canaan by sending spies to scout out the land. But when ten of the twelve spies brought back news about the strength of the Canaanites, the people became afraid to enter the land, so the Lord punished them by condemning them to travel in the wilderness for forty years until that generation died off. Some Israelites repented and tried to enter the land, but they were beaten back to Hormah by the Amalekites and Canaanites. So for forty years the Israelites traveled from place to place, probably in the general area of Kadesh-barnea, though very few locations mentioned are able to be established with much certainty. As the forty years of traveling drew to a close, the Israelites prepared again to travel to Canaan by requesting permission from the king of Edom to pass through his land. When the king refused, the Israelites “turned away” from the Edomites and set out from Kadesh to travel to Mount Hor. The Jewish historian Josephus located Mount Hor at Jebel Nebi Harun, a very tall mountain in eastern Edom, but this has been rejected by many scholars in favor of other sites such as Jebel Madeira to the northeast of Kadesh. This author is convinced, however, that any candidate for Mount Hor must be sought to the south of Kadesh-barnea. Numbers 33:30 and Deuteronomy 10:6 mention that, during their wilderness travels, the Israelites camped at Moseroth/Moserah, which was apparently located at Mount Hor, since both Moseroth/Moserah and Mount Hor are cited as the place where Aaron died (Numbers 21:29-29; 33:37-39; Deuteronomy 10:6-9). It is difficult to envision the Israelites traveling back to the edge of Canaan after suffering defeat there the last time they attempted to enter the land. These same passages also note that after their stay at Moseroth/Moserah the Israelites traveled to Hor-haggidgad/Gudgodah (probably located along the Wadi Khadakhid) and then to Jotbathah, with no mention of passing through Kadesh, which they would have had to do if Mount Hor was north of Kadesh (since they were avoiding the land of Edom). Also, in Deuteronomy 2:1 Moses says that after the Israelites left Kadesh, “we journeyed back into the wilderness, in the direction of the Red Sea, as the Lord had told me and skirted Mount Seir for many days,” and Aaron’s death on Mount Hor fits best during this time. Similarly, Numbers 21:4 says “from Mount Hor they set out by the way to the Red Sea, to go around the land of Edom,” but there would have been no way to the Red Sea around the land of Edom if Mount Hor were located northeast of Kadesh. One element of the wilderness narratives that appears to favor a northeast location for Mount Hor, however, is the story of the king of Arad, which the book of Numbers (chapters 21 and 33) places immediately after the death of Aaron on Mount Hor. At first glance, the narrative seems to imply that the king attacked the Israelites at Mount Hor, which fits better with a northern location. Yet, it is also possible that the story is simply noting that it was after the Israelites’ arrival at Mount Hor that the king of Arad first learned of the Israelites’ renewed intentions to enter Canaan, perhaps as a result of their request to pass through Edom. But it may have been later that the king of Arad actually engaged them in battle, perhaps as they were passing north of Zalmonah and appeared to be ready to enter Canaan by way of Arad (see Numbers 33:41-42 and the map “The Journey to Abel-shittim”). For these reasons, this author believes that Har Karkom is the best candidate for the location of Mount Hor. The site is appropriately located at the edge of Seir and along the way to the Red Sea. This site’s role as an ancient cultic center is also well established. Perhaps Aaron’s priestly duties and authority in Israel had grown out of a similar role he had previously held at Mount Hor (see also Numbers 12:1-2; Deuteronomy 33:2; Judges 5:4-5), where he was eventually buried.

BI Num 33:53 ©