Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOB1 MAC2 MACYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Sir IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51

Sir 19 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30

Parallel SIR 19:17

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Sir 19:17 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)Reprove your neighbour before you threaten him;
 ⇔ and give place to the law of the Most High.

BrLXXἜλεγξον τὸν πλησίον σου πρινη ἀπειλῆσαι, καὶ δὸς τόπον νόμῳ ὑψίστου.
   (Elegxon ton plaʸsion sou prinaʸ apeilaʸsai, kai dos topon nomōi hupsistou. )

BrTrAdmonish thy neighbour before thou threaten him; and give place to the law of the most High.


WEBBEReprove your neighbour before you threaten him;
 ⇔ and give place to the law of the Most High.

DRAFor who is there that hath not offended with his tongue? Admonish thy neighbour before thou threaten him.

RVReprove thy neighbour before thou threaten him;
 ⇔ And give place to the law of the Most High.
   (Reprove thy/your neighbour before thou/you threaten him;
    ⇔ And give place to the law of the Most High. )

KJB-1769Admonish thy neighbour before thou threaten him; and not being angry, give place to the law of the most High.
   (Admonish thy/your neighbour before thou/you threaten him; and not being angry, give place to the law of the most High. )

KJB-1611[fn]Admonish thy neighbour before thou threaten him, and not being angry giue place to the Law of the most high.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation and punctuation and footnotes)


19:17 Or, reproue.

WyclFor `whi who is he, that trespassith not in his tunge? Repreue thou a neiybore, bifore that thou manaasse;
   (For why who is he, that trespassith not in his tunge? Repreue thou/you a neighbour, before that thou/you manaasse;)

BI Sir 19:17 ©