Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOB1 MAC2 MACYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Sir IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51

Sir 19 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V28V29V30

Parallel SIR 19:27

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Sir 19:27 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)bowing down his face, and pretending to be deaf in one ear.
 ⇔ Where he isn’t known, he will take advantage of you.

BrLXXΣυγκύφων πρόσωπον καὶ ἑτεροκωφῶν, ὅπου οὐκ ἐπεγνώσθη, προφθάσει σε.
   (Sugkufōn prosōpon kai heterokōfōn, hopou ouk epegnōsthaʸ, profthasei se. )

BrTrcasting down his countenance, and making as if he heard not: where he is not known, he will do thee a mischief before thou be aware.


WEBBEbowing down his face, and pretending to be deaf in one ear.
 ⇔ Where he isn’t known, he will take advantage of you.

DRAThe attire of the body, and the laughter of the teeth, and the gait of the man, shew what he is.

RVBowing down his face, and making as if he were deaf of one ear:
 ⇔ Where he is not known, he will be beforehand with thee.
   (Bowing down his face, and making as if he were deaf of one ear:
    ⇔ Where he is not known, he will be beforehand with thee/you. )

KJB-1769Casting down his countenance, and making as if he heard not: where he is not known, he will do thee a mischief before thou be aware.
   (Casting down his countenance, and making as if he heard not: where he is not known, he will do thee/you a mischief before thou/you be aware. )

KJB-1611Casting downe his countenance, and making as if he heard not: where he is not knowen, he will do thee a mischiefe before thou be aware.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above)

WyclThe clothing of bodi, and the leiyyng of teeth, and the entring of a man, tellen out of hym.
   (The clothing of body, and the leiying of teeth, and the entering of a man, tellen out of him.)

BI Sir 19:27 ©