Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Sir IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51

Sir 47 V1V2V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25

Parallel SIR 47:3

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Sir 47:3 ©

OET-RVNo OET-RV SIR book available

OET-LVNo OET-LV SIR book available

ULTNo ULT SIR book available

USTNo UST SIR book available


BSBNo BSB SIR book available

OEBNo OEB SIR book available

WEB He played with lions as with kids,
⇔ and with bears as with lambs of the flock.

WMBNo WMB SIR book available

NETNo NET SIR book available

LSVNo LSV SIR book available

FBVNo FBV SIR book available

T4TNo T4T SIR book available

LEBNo LEB SIR book available

BBENo BBE SIR book available

MOFNo MOF SIR book available

ASVNo ASV SIR book available

DRA He played with lions as with lambs: and with bears he did in like manner as with the lambs of the flock, in his youth.

YLTNo YLT SIR book available

DBYNo DBY SIR book available

RV He played with lions as with kids,
 ⇔ And with bears as with lambs of the flock.

WBSNo WBS SIR book available

KJB He played with lions as with kids, and with bears as with lambs.

BBNo BB SIR book available

GNVNo GNV SIR book available

CBNo CB SIR book available

WYC He pleiede with liouns, as with lambren; he dide in lijk maner with beris, as with lambren of scheep.
  (He pleiede with liouns, as with lambren; he did in like manner with beris, as with lambren of scheep.)

LUTNo LUT SIR book available

CLV Cum leonibus lusit quasi cum agnis, et in ursis similiter fecit sicut in agnis ovium, in juventute sua.[fn]
  (Since leonibus lusit as_if when/with agnis, and in ursis similiter fecit like in agnis ovium, in yuventute sua.)


47.3 Cum leonibus lusit. RAB. David significat Christum, etc., usque ad et dedit illi nomen, quod est super omne nomen.


47.3 Since leonibus lusit. RAB. David significat Christum, etc., usque to and he_gave illi nomen, that it_is over omne nomen.

BRN He played with lions as with kids, and with bears as with lambs.

BrLXX Ἐν λέουσιν ἔπαισεν ὡς ἐν ἐρίφοις, καὶ ἐν ἄρκοις ὡς ἐν ἄρνασι προβάτων.
  (En leousin epaisen hōs en erifois, kai en arkois hōs en arnasi probatōn. )

BI Sir 47:3 ©