Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Acts 15:6
λόγου (logou) ‘elders to see about matter this’
Strongs=30560 Lemma=logos
Word role=noun case=genitive gender=masculine number=singular
Year=51 AD Event=Jerusalem_Council TimeSeries=Jerusalem_Council,Second_Missionary_Journey
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘λόγου’ (N-GMS) has 12 different glosses: ‘a message’, ‘a statement’, ‘the message’, ‘in the message’, ‘of the message’, ‘of message’, ‘of speech’, ‘on account’, ‘account’, ‘matter’, ‘message’, ‘speech’.
(In the VLT, the word form ‘λόγου’ (N-GMS) has 12 different glosses: ‘a statement’, ‘a word’, ‘the word’, ‘in the word’, ‘of the word’, ‘of speech’, ‘of word’, ‘on account’, ‘account’, ‘matter’, ‘speech’, ‘word’).
Yhn (Jhn) 15:20 ‘be remembering about the message which I said’ SR GNT Yhn (Jhn) 15:20 word 5
OET-LV: 20 Be_remembering about_the message which I said to_you_all: a_slave is Not greater than the master of_him. If they_persecuted me, they_˓will˒_ also _be_persecuting you_all, if they_kept the message of_me, they_˓will˒_ also _be_keeping the your message. (JHN_15:20)
OET-RV: 20 Remember that I told you that slaves are not greater than their master. So if they persecuted me, they’ll also be persecuting you all. (If they’d obeyed my teaching, they would also obey your teaching.) (JHN 15:20)
Yhn (Jhn) 17:20 ‘believing through the message of them in me’ SR GNT Yhn (Jhn) 17:20 word 17
OET-LV: 20 But I_am_ not _asking for these only, but also for the ones believing in me through the message of_them, (JHN_17:20)
OET-RV: 20 “But it’s not just on behalf of the ones right here that I’m asking, but also for all the others who will believe that I came from you when they hear the message of these ones, (JHN 17:20)
Mat 5:32 ‘wife of him except on account of sexual_immorality is making her’ SR GNT Mat 5:32 word 16
OET-LV: 32 But I am_saying to_you_all that everyone which sending_away the wife of_him, except on_account of_sexual_immorality, is_making her to_be_committing_adultery, and whoever may_marry if having_been_sent_ her _away, is_causing_adultery. (MAT_5:32)
OET-RV: 32 But I’m telling you all that anyone who sends his wife away, except in the case where she’s committed sexual immorality, is causing her to commit adultery, and anyone who marries a wife that’s been sent away is causing her to commit adultery. (MAT 5:32)
Luke 1:2 ‘attendants having become of the message’ SR GNT Luke 1:2 word 14
OET-LV: 2 as the ones from the_beginning, having_become eyewitnesses and attendants of_the message, gave_ them _over to_us, (LUK_1:2)
OET-RV: 2 as the ones who were eyewitnesses and hearers of these accounts from the beginning handed them over to us. (LUK 1:2)
Luke 20:20 ‘in_order_that they may catch of him a statement so_that to give_over him’ SR GNT Luke 20:20 word 17
OET-LV: 20 And having_watched_closely, they_sent_out spies pretending themselves to_be righteous, in_order_that they_may_catch of_him a_statement, so_that to_give_ him _over to_the rule and the authority of_the governor. (LUK_20:20)
OET-RV: 20 So after watching Yeshua closely, they sent agents who pretended to be genuine inquirers so that they could catch him out on some careless statement, and then they could hand him over to the rule and authority of the Roman governor. (LUK 20:20)
Acts 6:4 ‘and service of the message will_be persevering’ SR GNT Acts 6:4 word 10
OET-LV: 4 But we will_be_persevering the in_prayer and the service of_the message. (ACT_6:4)
OET-RV: 4 Then we ourselves can continue to pray and share the message.” (ACT 6:4)
Acts 14:12 ‘the one leading of the matter’ SR GNT Acts 14:12 word 19
OET-LV: 12 They_were_calling both the Barnabas: Zeus, and the Paulos: Hermas, since he was the one leading of_the matter. (ACT_14:12)
OET-RV: 12 They called Barnabas ‘Zeus’ and called Paul ‘Hermas’ since he was the main speaker. (ACT 14:12)
Acts 15:27 ‘and them by message reporting the same things’ SR GNT Acts 15:27 word 9
OET-LV: 27 Therefore we_have_sent_out Youdas and Silas, and them reporting the same things by message. (ACT_15:27)
OET-RV: 27 So we’ve sent Yudas and Silas and they’ll confirm in person what we are writing. (ACT 15:27)
Acts 15:32 ‘prophets being by speech much exhorted the’ SR GNT Acts 15:32 word 14
OET-LV: 32 Both Youdas/(Yəhūdāh) and Silas, also themselves being prophets, by much speech, exhorted the brothers and they_strengthened them. (ACT_15:32)
OET-RV: 32 Yudas and Barnabas were both prophets, and said a lot to encourage them and strengthen their faith. (ACT 15:32)
Acts 18:15 ‘questions it is about a message and names and’ SR GNT Acts 18:15 word 9
OET-LV: 15 on_the_other_hand if it_is questions about a_message, and names, and law, which is among you_all, you_all_will_be_seeing to_it yourselves, I am_ not _wishing to_be a_judge of_these things. (ACT_18:15)
OET-RV: 15 However, since it’s a question about a message and names and your own law, you all can see to it yourselves because I don’t want to get involved in judging things like that.” (ACT 18:15)
Acts 20:24 ‘but of nothing account I am making the life’ SR GNT Acts 20:24 word 4
OET-LV: 24 But of_nothing account I_am_making the life precious to_myself, so_as I_may_complete the course of_me, and the service which I_received from the master Yaʸsous, to_testify the good_message of_the grace of_ the _god. (ACT_20:24)
OET-RV: 24 But I’ve never regarded my own life as being valuable—I only want to reach the end of my life having served in the way that the master Yeshua instructed me to speak out the good message about God’s grace. (ACT 20:24)
Acts 22:22 ‘from him until this message and they lifted_up the’ SR GNT Acts 22:22 word 8
OET-LV: 22 And they_were_hearing from_him until this the message, and they_lifted_up the voice of_them saying: Be_taking_away the such man from the earth, because/for it_was_ not _befitting him to_be_living. (ACT_22:22)
OET-RV: 22 Until this point in his message, the crowd had been listening to Paul, but now they started shouting, “Do away with this man! He doesn’t deserve to live in this world!” (ACT 22:22)
1 Cor 1:17 ‘not in wisdom of message in_order_that not may_be voided’ SR GNT 1 Cor 1:17 word 15
OET-LV: 17 For/Because not sent_out me chosen_one/messiah to_be_immersing, but to_be_good_message_preaching, not in wisdom of_message, in_order_that not may_be_voided the stake of_the chosen_one/messiah. (CO1_1:17)
OET-RV: 17 Because Messiah didn’t send me to immerse people in water, but to preach the good message—but not with words of wisdom just in case the messiah’s execution on the post gets deprived of importance. (CO1 1:17)
1 Cor 2:1 ‘not according_to prominence of speech or wisdom proclaiming’ SR GNT 1 Cor 2:1 word 10
OET-LV: 2 And_I having_come to you_all, brothers, came not according_to prominence of_speech or wisdom, proclaiming to_you_all the mystery of_ the _god. (CO1_2:1)
OET-RV: 2 Brothers and sisters, when I visited you all, I didn’t try to impress you with flowery words or great wisdom when I taught you about God’s incredible plan, (CO1 2:1)
Col 4:3 ‘to us a door for the message to speak the mystery’ SR GNT Col 4:3 word 15
OET-LV: 3 praying together also for us, in_order_that the god may_open_up to_us a_door for_the message, to_speak the mystery of_the chosen_one/messiah, because_of which also I_have_been_bound, (COL_4:3)
OET-RV: 3 Pray together for us as well that God would open a door for us to share the message—to tell about the mystery of the messiah. That’s also why I’m in chains— (COL 4:3)
2 Th 2:2 ‘spirit nor by message nor by letter’ SR GNT 2 Th 2:2 word 19
OET-LV: 2 in_order that not quickly to_be_shaken you_all in the mind, nor to_be_being_alarmed, neither by spirit, nor by message, nor by letter, as_though by us, as that has_presented the day of_the master. (TH2_2:2)
OET-RV: 2 to not be alarmed or have your thinking jolted back-and-forth by any ‘spirit’ or message or letter that seems to come from us that tries to say that the master has already returned. (TH2 2:2)
2 Th 2:15 ‘you_all were taught whether by message or by letter’ SR GNT 2 Th 2:15 word 13
OET-LV: 15 Therefore consequently, brothers, be_standing_firm and be_taking_hold_of the traditions that you_all_were_taught, whether by message, or by letter from_us. (TH2_2:15)
OET-RV: 15 So as a result, brothers and sisters, stand firm and keep hold of the practices that we taught you—whether it was spoken or written in our letters. (TH2 2:15)
1 Tim 4:5 ‘it is_being sanctified for/because by the message of god and petition’ SR GNT 1 Tim 4:5 word 4
OET-LV: 5 for/because it_is_being_sanctified by the_message of_god and petition. (TI1_4:5)
OET-RV: 5 because it’s made acceptable by God’s declaration and by prayer. (TI1 4:5)
Tit 1:9 ‘the teaching faithful message in_order_that powerful he may_be’ SR GNT Tit 1:9 word 7
OET-LV: 9 upholding of_the faithful message according_to the teaching, in_order_that he_may_be powerful both to_be_exhorting with the teaching which being_sound, and to_be_rebuking the ones speaking_against it. (TIT_1:9)
OET-RV: 9 He must hold faithfully to the message that was taught, so that he will be effective in encouraging others with sound teaching and to be rebuking those who speak against the message. (TIT 1:9)
Heb 5:13 ‘partaking of milk is inexperienced in the message of righteousness an infant for’ SR GNT Heb 5:13 word 7
OET-LV: 13 For/Because everyone which partaking of_milk is inexperienced in_the_message of_righteousness, because/for an_infant he_is. (HEB_5:13)
OET-RV: 13 Everyone who drinks milk doesn’t really understand the message about righteousness, because they’re still infants, (HEB 5:13)
Heb 13:22 ‘brothers be tolerating of my message of exhortation also for’ SR GNT Heb 13:22 word 7
OET-LV: 22 But I_am_exhorting you_all, brothers, be_tolerating of_my message of_ the _exhortation, because/for also through of_little I_wrote to_you_all. (HEB_13:22)
OET-RV: 22 But brothers and sisters, I’m urging you all to tolerate my message of encouragement because I haven’t made it too long. (HEB 13:22)
Yac (Jam) 1:22 ‘be becoming and doers of the message and not only’ SR GNT Yac (Jam) 1:22 word 4
OET-LV: 22 And be_becoming doers of_the_message, and not only listeners deluding yourselves. (JAM_1:22)
OET-RV: 22 Don’t delude yourselves by just listening to the message, but put it into practice in your daily lives. (JAM 1:22)
Yac (Jam) 1:23 ‘if anyone a listener of the message is and not’ SR GNT Yac (Jam) 1:23 word 5
OET-LV: 23 Because if anyone a_listener of_the_message is, and not a_doer, this one is_like to_man observing his face of_ the _existence of_him in a_mirror. (JAM_1:23)
OET-RV: 23 Anyone who is just a listener of the message and does nothing with it is like someone who looks at their face in a mirror (JAM 1:23)
1 Pet 1:23 ‘but of indestructible by the message living of god and’ SR GNT 1 Pet 1:23 word 11
OET-LV: 23 Having_been_born_again, not of perishable but of_indestructible seed, by the_ living and remaining _message of_god. (PE1_1:23)
OET-RV: 23 You’ve been born again, not growing from some physical thing that’ll decay, but from indestructible material—God’s message that’s alive and lives on, (PE1 1:23)
1 Pet 3:1 ‘wives conduct apart_from message they will_be_being won’ SR GNT 1 Pet 3:1 word 22
OET-LV: 3 Likewise, women, being_subjected to_your own husbands, in_order_that even if any are_disbelieving in_the message, they_will_be_being_won by the conduct of_their wives apart_from message, (PE1_3:1)
OET-RV: 3 Similarly, women should be subject to their husbands, so that if any of them don’t believe the message, they’ll be won by the conduct of their wives even without hearing the message, (PE1 3:1)
1 Yhn (1 Yohan or 1 Jhn) 1:1 ‘touched concerning the message of life’ SR GNT 1 Yhn (1 Yohan or 1 Jhn) 1:1 word 21
OET-LV: 1 What was from the_beginning, what we_have_heard, what we_have_seen with_the eyes of_us, what we_saw, and the hands of_us touched, concerning the message of_ the _life, (JN1_1:1)
OET-RV: 13 1-3We are reporting to you and testifying about what existed from the beginning: Yeshua the messiah and son of God. We heard him, we saw him with our own eyes, and we touched him with our own hands. Concerning the message of life, we can also report and testify to you that that life was revealed—he is the eternal life that was with the father and was revealed to us. We report what we’ve seen and what we’ve heard so that you all also can have fellowship with us, and our fellowship is with the father and with his son. (JN1 1:1)
The various word forms of the root word (lemma) ‘logos’ have 38 different glosses: ‘a account’, ‘a matter’, ‘a message’, ‘a statement’, ‘an account’, ‘his message’, ‘the account’, ‘the matter’, ‘the message’, ‘the messages’, ‘by a message’, ‘by the message’, ‘by message’, ‘by messages’, ‘in a statement’, ‘in the message’, ‘in the messages’, ‘in message’, ‘in speech’, ‘of the message’, ‘of the messages’, ‘of message’, ‘of messages’, ‘of speech’, ‘on account’, ‘with messages’, ‘with speech’, ‘account’, ‘matter’, ‘message’, ‘messages’, ‘messages are’, ‘saying’, ‘sayings’, ‘speech’, ‘statement’, ‘word’, ‘words’.
Have 11 other words (πρᾶγμα, πράγματι, λόγον, πράγματος, λόγῳ, πράγματι, πράγματι, πρᾶγμα, λόγον, λόγον, πρᾶγμα) with 2 lemmas altogether (logos, pragma)
MAT 18:19 πράγματος (pragmatos) N-GNS Lemma=pragma ‘earth concerning any matter of whatever they may request it will_be becoming’ SR GNT Mat 18:19 word 23
OET-LV: 19 Furthermore truly, I_am_saying to_you_all that if two of you_all on the earth may_agree_together concerning any matter, of_whatever if they_may_request, it_will_be_becoming for_them by the father of_me, who is in the_heavens. (MAT_18:19)
OET-RV: 19 “Again, I can assure you that if two of you on earth agree about anything they request in prayer, then my father who is in the heavens will action it, (MAT 18:19)
ACTs 5:4 πρᾶγμα (pragma) N-ANS Lemma=pragma ‘the heart of you matter this not you lied’ SR GNT Acts 5:4 word 24
OET-LV: 4 Not remaining unsold it_was_remaining to_you, and having_been_sold it_was_being in the your authority? Why that you_purposed in the heart of_you the this matter? You_lied not to_people, but to_ the _god. (ACT_5:4)
OET-RV: 4 Wasn’t it yours before it was sold? And even when it was sold, the money was still yours. Why did you decide to handle it like this? It wasn’t people that you’re lying to, but God.” (ACT 5:4)
ACTs 8:21 λόγῳ (logōi) N-DMS ‘nor allotment in matter this the for’ SR GNT Acts 8:21 word 9
OET-LV: 21 There_is no portion nor allotment to_you in the this matter. For/Because the heart of_you not is right before the god. (ACT_8:21)
OET-RV: 21 There’s no role for you here and no part for you in our work because your heart isn’t right with God. (ACT 8:21)
ACTs 18:14 λόγον (logon) N-AMS ‘Oh Youdaiōns according_to the matter I had_tolerated of you_all’ SR GNT Acts 18:14 word 29
OET-LV: 14 But the Paulos going to_be_opening_up his mouth, the Galliōn said to the Youdaiōns: If on_one_hand it_was a_certain wrong or evil crime, Oh Youdaiōns, according_to the_matter wishfully I_had_tolerated of_you_all, (ACT_18:14)
OET-RV: 14 But as Paul opened his mouth to speak, Gallio said to the Jews, “I would have accepted this charge if it was a serious wrong or evil crime and would have listened to you Jews. (ACT 18:14)
ACTs 19:38 λόγον (logon) N-AMS ‘are having against anyone a matter courts are_being brought and’ SR GNT Acts 19:38 word 17
OET-LV: 38 If therefore on_one_hand Daʸmaʸtrios and the craftsmen with him are_having a_matter against anyone, courts are_being_brought and there_are proconsuls, let_them_be_indicting against_one_another. (ACT_19:38)
OET-RV: 38 So if Demetrius and the silver craftsmen with him have a case against anyone, they should bring it to the courts and the proconsuls and register the charges. (ACT 19:38)
ROM 16:2 πράγματι (pragmati) N-DNS Lemma=pragma ‘whatever of you_all she may_be needing matter also for she’ SR GNT Rom 16:2 word 19
OET-LV: 2 in_order_that you_all_may_accept her in the_master worthily of_the holy ones, and may_stand_by by_her in whatever wishfully of_you_all she_may_be_needing matter, because/for also she a_supporter of_many was_become and of_me myself. (ROM_16:2)
OET-RV: 2 You can accept her in the master as worthy among godly people, and help her with anything she needs because she’s been a supporter of many of us, including myself. (ROM 16:2)
1 COR 6:1 πρᾶγμα (pragma) N-ANS Lemma=pragma ‘is daring anyone of you_all a matter having against another’ SR GNT 1 Cor 6:1 word 5
OET-LV: 6 Is_daring anyone of_you_all, a_matter having against the another, to_be_being_judged before the unrighteous, and not before the holy ones? (CO1_6:1)
OET-RV: 6 If anyone among you all has a case against another believer, how dare they go to a secular court in front of an unbelieving judge instead of to believers. (CO1 6:1)
2 COR 7:11 πράγματι (pragmati) N-DNS Lemma=pragma ‘pure to_be in the matter’ SR GNT 2 Cor 7:11 word 39
OET-LV: 11 For/Because see same thing this which according_to god to_be_sorrowed, how_much it_produced in_you_all earnestness: but what defense, but what resentment, but what fear, but what longing, but what zeal, but what vengeance. In everything you_all_demonstrated yourselves pure to_be in_the matter. (CO2_7:11)
OET-RV: 11 See how this sorrow according to God’s values has produced earnestness in you all, but also eagerness to clear yourselves, resentment, fear, longing, zeal, and vengeance. You have proved yourselves innocent in the matter in every area. (CO2 7:11)
PHP 4:15 λόγον (logon) N-AMS ‘assembly shared in the matter of giving and receiving’ SR GNT Php 4:15 word 20
OET-LV: 15 But have_known also you_all, Filippaʸsios, that in the_beginning of_the good_message, when I_came_out from Makedonia, not_one with_me assembly shared in the_matter of_giving and receiving, except not/lest you_all only. (PHP_4:15)
OET-RV: 15 I’ve know all you Philippians, that when I left Macedonia to begin preaching the good message, no other assembly shared with me in giving and receiving—only you there. (PHP 4:15)
1 TH 4:6 πράγματι (pragmati) N-DNS Lemma=pragma ‘to_be exploiting in the matter the brother of him’ SR GNT 1 Th 4:6 word 8
OET-LV: 6 which not to_be_going_beyond and to_be_exploiting in the matter the brother of_him, because avenging is the_master concerning all these things, as also we_previously_said to_you_all and we_testified. (TH1_4:6)
OET-RV: 6 nor going beyond lusts and exploiting your fellow believers, because Yahweh is the one who avenges all those things as we’ve told you before and testified to you all. (TH1 4:6)
YAC 3:16 πρᾶγμα (pragma) N-NNS Lemma=pragma ‘and every evil matter’ SR GNT Yac 3:16 word 13
OET-LV: 16 For/Because where jealousy and selfish_ambition is, there is disturbance and every evil matter. (JAM_3:16)
OET-RV: 16 Wherever you find jealousy and selfish ambition, you’ll also find disharmony and all kinds of evil. (JAM 3:16)
Key: N=noun AMS=accusative,masculine,singular ANS=accusative,neuter,singular DMS=dative,masculine,singular DNS=dative,neuter,singular GMS=genitive,masculine,singular GNS=genitive,neuter,singular NNS=nominative,neuter,singular