Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHNMARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Yhn C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21

Yhn 3 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V34V35V36

OET interlinear YHN (JHN) 3:33

YHN (JHN) 3:33 ©

SR Greek word order (including unused variant words in grey)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ho
    2. The one
    3. -
    4. 35880
    5. R····NMS
    6. the ‹one›
    7. the ‹one›
    8. S
    9. Y30; TJohn_the_Baptist_Witnesses
    10. 64535
    1. λαβών
    2. lambanō
    3. having received
    4. -
    5. 29830
    6. VPAA·NMS
    7. ˓having˒ received
    8. ˓having˒ received
    9. -
    10. Y30; TJohn_the_Baptist_Witnesses
    11. 64536
    1. αὐτοῦ
    2. autos
    3. of him
    4. him
    5. 8460
    6. R···3GMS
    7. ˱of˲ him
    8. ˱of˲ him
    9. -
    10. Y30; TJohn_the_Baptist_Witnesses; R64517
    11. 64537
    1. τήν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····AFS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y30; TJohn_the_Baptist_Witnesses
    11. 64538
    1. μαρτυρίαν
    2. marturia
    3. testimony
    4. -
    5. 31410
    6. N····AFS
    7. testimony
    8. testimony
    9. -
    10. Y30; TJohn_the_Baptist_Witnesses
    11. 64539
    1. οὗτος
    2. houtos
    3. -
    4. -
    5. 37780
    6. R····NMS
    7. he
    8. he
    9. -
    10. -
    11. 64540
    1. τοῦτο
    2. houtos
    3. -
    4. -
    5. 37780
    6. R····NNS
    7. this
    8. this
    9. -
    10. -
    11. 64541
    1. ἐσφράγισεν
    2. sfragizō
    3. he sealed
    4. -
    5. 49720
    6. VIAA3··S
    7. ˱he˲ sealed
    8. ˱he˲ sealed
    9. -
    10. Y30; TJohn_the_Baptist_Witnesses
    11. 64542
    1. ὅτι
    2. hoti
    3. that
    4. -
    5. 37540
    6. C·······
    7. that
    8. that
    9. -
    10. Y30; TJohn_the_Baptist_Witnesses
    11. 64543
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E····NMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. Y30; TJohn_the_Baptist_Witnesses
    10. 64544
    1. Θεός
    2. theos
    3. god
    4. God
    5. 23160
    6. N····NMS
    7. god
    8. God
    9. GN
    10. Y30; TJohn_the_Baptist_Witnesses; Person=God
    11. 64545
    1. ἀληθής
    2. alēthēs
    3. true
    4. -
    5. 2270
    6. S····NMS
    7. true
    8. true
    9. -
    10. Y30; TJohn_the_Baptist_Witnesses
    11. 64546
    1. ἐστίν
    2. eimi
    3. is
    4. -
    5. 15100
    6. VIPA3··S
    7. is
    8. is
    9. -
    10. Y30; TJohn_the_Baptist_Witnesses
    11. 64547

OET (OET-LV)The one having_received of_him the testimony, he_sealed that the god is true.

OET (OET-RV)Anyone who does believe him, confirms that God is true.

SIL Open Translator’s Notes:

Section 3:31–36: Jesus is the one who came from heaven

John the gospel writer says that Jesus is greater than everyone else. He is greater because he came from heaven and knows the truth about heavenly things. God the Father sent Jesus and given him authority over all things. However, people did not accept what Jesus said and so they will experience God’s anger. On the other hand, those who believe in Jesus, God’s Son, have eternal life.

Here are some other possible section headings:

Jesus was more important than John the Baptist

God sent Jesus to tell his message

Those who believe in God’s Son have eternal life

Paragraph 3:31–36

The Greek text does not have quotation marks, so it is not certain when John the Baptist stops speaking. There are two possible ways to understand where John the Baptist stops speaking:

  1. John stops speaking at the end of 3:30. (NRSV, GNT, ESV, NIV2011, REB, NET, probably CEV)

  2. John stops speaking at the end of 3:36. (BSB, NIV84, NJB, NASB, GW, NLT, NCV) The KJV does not use quotation marks and so does not indicate when the speaker changes.

It is recommended that you follow interpretation (1). These Notes end John the Baptist’s words at the end of verse 30. This is the view of many commentators.Kostenberger (p. 133) cites Dodd, Morris, Carson, Borchert, Beasley-Murray, Burge, Witherington, and Schnackenburg. The author probably wrote this paragraph in his own words. It is recommended that you translate these verses as the author’s words. But if other translations in your area have translated them as John the Baptist’s own words, that is acceptable.

In this paragraph the author states that Jesus is superior to John the Baptist.

3:33

Whoever accepts His testimony has certified that God is truthful.

Whoever accepts His testimony has certified that God is truthful: The person who believes Jesus’ testimony is declaring his trust in God. He is showing that he trusts God, that he knows that God deserves his trust.

Here are other ways to translate this sentence:

To accept his witness is to declare that God speaks the truth.

But everyone who does believe him has shown that God is truthful. (CEV)

accepts His testimony: The Greek word that the BSB translates as accepts here means “received” or “believed.” A person who accepts Jesus’ testimony welcomes and believes what Jesus says about what he witnessed and believes it to be true.

certified: The Greek word that the BSB translated as certified means “guaranteed.” It is to confirm or agree that something is true. In some languages it is more natural to talk about “proving” or “confirming.” For example:

has proven that God is true (NCV)

has confirmed clearly that God is truthful (NET)

But whoever believes Jesus’ testimony says: “The word of God is definitely true.”

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / genericnoun

ὁ λαβὼν αὐτοῦ τὴν μαρτυρίαν

¬the (Some words not found in SR-GNT: Ὁ λαβών αὐτοῦ τήν μαρτυρίαν ἐσφράγισεν ὅτι ὁ Θεός ἀληθής ἐστίν)

This phrase does not refer to a specific person, but to any person who does this thing. If it would be helpful in your language, you could state this explicitly. Alternate translation: [Anyone who has received his testimony]

Note 2 topic: writing-pronouns

αὐτοῦ τὴν μαρτυρίαν

˱of˲_him (Some words not found in SR-GNT: Ὁ λαβών αὐτοῦ τήν μαρτυρίαν ἐσφράγισεν ὅτι ὁ Θεός ἀληθής ἐστίν)

Here, his refers to Jesus. If it would be helpful in your language, you could state this explicitly. Alternate translation: [Jesus’ testimony]

Note 3 topic: translate-unknown

ἐσφράγισεν

˱he˲_sealed

This expression refers to placing a seal on a document in order to certify that what is written in the document is true. (See: seal) Here this meaning is extended to refer to certifying that God is true. If your readers would not be familiar with this practice of sealing documents, you could use a general expression. Alternate translation: [has certified] or [has attested]

TSN Tyndale Study Notes:

3:22-36 John the Baptist identifies Jesus as the one who is truly from above (3:31); this requires John’s followers to shift their allegiance to Jesus.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. The one
    2. -
    3. 35880
    4. S
    5. ho
    6. R-····NMS
    7. the ‹one›
    8. the ‹one›
    9. S
    10. Y30; TJohn_the_Baptist_Witnesses
    11. 64535
    1. having received
    2. -
    3. 29830
    4. lambanō
    5. V-PAA·NMS
    6. ˓having˒ received
    7. ˓having˒ received
    8. -
    9. Y30; TJohn_the_Baptist_Witnesses
    10. 64536
    1. of him
    2. him
    3. 8460
    4. autos
    5. R-···3GMS
    6. ˱of˲ him
    7. ˱of˲ him
    8. -
    9. Y30; TJohn_the_Baptist_Witnesses; R64517
    10. 64537
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····AFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y30; TJohn_the_Baptist_Witnesses
    10. 64538
    1. testimony
    2. -
    3. 31410
    4. marturia
    5. N-····AFS
    6. testimony
    7. testimony
    8. -
    9. Y30; TJohn_the_Baptist_Witnesses
    10. 64539
    1. he sealed
    2. -
    3. 49720
    4. sfragizō
    5. V-IAA3··S
    6. ˱he˲ sealed
    7. ˱he˲ sealed
    8. -
    9. Y30; TJohn_the_Baptist_Witnesses
    10. 64542
    1. that
    2. -
    3. 37540
    4. hoti
    5. C-·······
    6. that
    7. that
    8. -
    9. Y30; TJohn_the_Baptist_Witnesses
    10. 64543
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····NMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. Y30; TJohn_the_Baptist_Witnesses
    10. 64544
    1. god
    2. God
    3. 23160
    4. GN
    5. theos
    6. N-····NMS
    7. god
    8. God
    9. GN
    10. Y30; TJohn_the_Baptist_Witnesses; Person=God
    11. 64545
    1. is
    2. -
    3. 15100
    4. eimi
    5. V-IPA3··S
    6. is
    7. is
    8. -
    9. Y30; TJohn_the_Baptist_Witnesses
    10. 64547
    1. true
    2. -
    3. 2270
    4. alēthēs
    5. S-····NMS
    6. true
    7. true
    8. -
    9. Y30; TJohn_the_Baptist_Witnesses
    10. 64546

OET (OET-LV)The one having_received of_him the testimony, he_sealed that the god is true.

OET (OET-RV)Anyone who does believe him, confirms that God is true.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the CNTR.

OET logo mark

YHN (JHN) 3:33 ©