Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 119 V1V6V11V16V21V26V31V36V41V46V51V56V61V66V71V76V81V86V91V96V101V106V111V116V121V126V131V136V141V146V151V156V161V166V171V176

Parallel PSA 119:77

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 119:77 ©

OET (OET-RV) ◙
⇔ …

OET-LVCome_me compassion_your and_live DOM law_your delight_my.

UHBיְבֹא֣וּ⁠נִי רַחֲמֶ֣י⁠ךָ וְ⁠אֶֽחְיֶ֑ה כִּי־תֽ֝וֹרָתְ⁠ךָ֗ שַֽׁעֲשֻׁעָֽ⁠י׃ 
   (yəⱱoʼū⁠nī raḩₐmey⁠kā və⁠ʼeḩyeh ⱪī-tōrātə⁠kā shaˊₐshuˊā⁠y.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT May your grace come to me so that I may live,
 ⇔ for your teaching is my delight.

UST Act mercifully to me so that I may continue to live
⇔ because I am delighted with your laws.


BSB May Your compassion come to me, that I may live,
⇔ for Your law is my delight.

OEB Visit me with your quickening pity,
⇔ for your law is my delight.

WEB Let your tender mercies come to me, that I may live;
⇔ for your law is my delight.

WMB Let your tender mercies come to me, that I may live;
⇔ for your Torah is my delight.

NET May I experience your compassion, so I might live!
 ⇔ For I find delight in your law.

LSV Your mercies meet me, and I live,
For Your law [is] my delight.

FBV Be compassionate to me so I may live, for I love your teachings.

T4T Be merciful to me in order that I may continue to live,
⇔ because I am delighted with your laws.

LEB• to me, that I may live, for your law is my delight.

BBE Let your gentle mercies come to me, so that I may have life; for your law is my delight.

MOF let thy compassion bring me life, for my delight is in thy law.

JPS Let Thy tender mercies come unto me, that I may live; for Thy law is my delight.

ASV Let thy tender mercies come unto me, that I may live;
 ⇔ For thy law is my delight.

DRANo DRA PSA 119:77 verse available

YLT Meet me do Thy mercies, and I live, For Thy law [is] my delight.

DBY Let thy tender mercies come unto me, that I may live; for thy law is my delight.

RV Let thy tender mercies come unto me, that I may live: for thy law is my delight.

WBS Let thy tender mercies come to me, that I may live: for thy law is my delight.

KJB Let thy tender mercies come unto me, that I may live: for thy law is my delight.
  (Let thy/your tender mercies come unto me, that I may live: for thy/your law is my delight. )

BB Let thy pitifull mercies come vnto me, that I may lyue: for thy lawe is my delyght.
  (Let thy/your pitifull mercies come unto me, that I may lyue: for thy/your law is my delyght.)

GNV Let thy tender mercies come vnto me, that I may liue: for thy Lawe is my delite.
  (Let thy/your tender mercies come unto me, that I may liue: for thy/your Lawe is my delite. )

CB O let thy louynge mercies come vnto me, that I maye lyue, for thy lawe is my delyte.
  (O let thy/your louynge mercies come unto me, that I may live, for thy/your law is my delight.)

WYCNo WYC PSA 119:77 verse available

LUT Laß mir deine Barmherzigkeit widerfahren, daß ich lebe; denn ich habe Lust zu deinem Gesetz.
  (Laß to_me your compassion widerfahren, that I lebe; because I have Lust to deinem law.)

CLVNo CLV PSA 119:77 verse available

BRNNo BRN PSA 119:77 verse available

BrLXXNo BrLXX PSA 119:77 verse available


TSNTyndale Study Notes:

Ps 119 This psalm combines elements of wisdom, lament, praise, thanksgiving, and confession. Eight Hebrew words are used frequently, translated as “instructions,” “laws,” “words,” “regulations,” “statutes,” “commands,” “decrees,” “commandments,” and “promises.” Together, these words encourage love for and obedience to God’s instructions, as found in the Scriptures (see 2 Tim 3:14-17). The expression of deep commitment to these instructions unifies the psalm.

BI Psa 119:77 ©