Open Bible Data Home About News OET Key
interlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Acts C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28
Acts 27 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43
OET interlinear ACTs 27:14
◄ ← ACTs 27:14 ↓ → ► ║ ©
SR Greek word order (including unused variant words in grey)
- Greek word
- Greek lemma
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Role/Morphology
- OET Gloss
- VLT Gloss
- CAPS codes
- Confidence
- OET tags
- OET word #
- μετʼ
- meta
- after
- -
- 33260
- P·······
- after
- after
- -
- 100%
- Y62; EPaul_is_shipwrecked_by_a_storm; TPaul_is_shipwrecked_by_a_storm,Paul's_Journey_to_Rome
- 104752
- οὐ
- ou
- not
- -
- 37560
- D·······
- not
- not
- -
- 100%
- Y62; EPaul_is_shipwrecked_by_a_storm; TPaul_is_shipwrecked_by_a_storm,Paul's_Journey_to_Rome
- 104753
- πολὺ
- polus
- much time
- -
- 41830
- S····ANS
- much ‹time›
- much ‹time›
- -
- 100%
- Y62; EPaul_is_shipwrecked_by_a_storm; TPaul_is_shipwrecked_by_a_storm,Paul's_Journey_to_Rome
- 104754
- δὲ
- de
- But
- -
- 11610
- C·······
- but
- but
- S
- 100%
- Y62; EPaul_is_shipwrecked_by_a_storm; TPaul_is_shipwrecked_by_a_storm,Paul's_Journey_to_Rome
- 104755
- ἔβαλεν
- ballō
- throw
- -
- 9060
- VIAA3··S
- throw
- cast
- -
- 100%
- Y62; EPaul_is_shipwrecked_by_a_storm; TPaul_is_shipwrecked_by_a_storm,Paul's_Journey_to_Rome
- 104756
- κατʼ
- kata
- down
- -
- 25960
- P·······
- down
- down
- -
- 100%
- Y62; EPaul_is_shipwrecked_by_a_storm; TPaul_is_shipwrecked_by_a_storm,Paul's_Journey_to_Rome
- 104757
- ταύτης
- outos
- -
- -
- 37780
- R····GFS
- ˱from˲ this
- ˱from˲ this
- -
- V
- -
- 104758
- αὐτῆς
- autos
- from it
- -
- 8460
- R···3GFS
- ˱from˲ it
- ˱from˲ it
- -
- 75%
- Y62; EPaul_is_shipwrecked_by_a_storm; TPaul_is_shipwrecked_by_a_storm,Paul's_Journey_to_Rome; R104751; Location=Crete
- 104759
- ἄνεμος
- anemos
- +a wind
- wind
- 4170
- N····NMS
- ˓a˒ wind
- ˓a˒ wind
- -
- 100%
- Y62; EPaul_is_shipwrecked_by_a_storm; TPaul_is_shipwrecked_by_a_storm,Paul's_Journey_to_Rome; F104763
- 104760
- τυφωνικὸς
- tufōnikos
- typhoon
- -
- 51890
- A····NMS
- typhoon
- typhoon
- -
- 100%
- Y62; EPaul_is_shipwrecked_by_a_storm; TPaul_is_shipwrecked_by_a_storm,Paul's_Journey_to_Rome
- 104761
- ὁ
- ho
- which
- which
- 35880
- R····NMS
- ¬which
- ¬which
- -
- 100%
- Y62; EPaul_is_shipwrecked_by_a_storm; TPaul_is_shipwrecked_by_a_storm,Paul's_Journey_to_Rome
- 104762
- καλούμενος
- kaleō
- being called
- -
- 25640
- VPPP·NMS
- ˓being˒ called
- ˓being˒ called
- -
- 100%
- Y62; EPaul_is_shipwrecked_by_a_storm; TPaul_is_shipwrecked_by_a_storm,Paul's_Journey_to_Rome; R104760
- 104763
- Εὐρακύλων
- eurakulōn
- +the Eurokludōn
- However
- 21480
- N····NMS
- ˓the˒ Eurokludōn
- ˓the˒ Euraquilo
- U
- 100%
- Y62; EPaul_is_shipwrecked_by_a_storm; TPaul_is_shipwrecked_by_a_storm,Paul's_Journey_to_Rome
- 104764
- Εὐροκλύδων
- eurokludōn
- -
- -
- 21480
- N····NMS
- ˓the˒ Eurokludōn
- ˓the˒ Euraquilo
- U
- V
- -
- 104765
uW Translation Notes:
Note 1 topic: figures-of-speech / litotes
μετ’ οὐ πολὺ
after not much_‹time›
Luke is using a figure of speech that expresses a positive meaning by using a negative word together with a word that is the opposite of the intended meaning. If it would be clearer in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: [after a short time]
Note 2 topic: translate-transliterate
ὁ καλούμενος Εὐρακύλων
¬which ˓being˒_called ˓the˒_Euraquilo
The term Euraklyon is a combination of the Greek word for the east wind and the Latin word for the north wind. Luke spells out the term using Greek letters so that his readers will know how it sounds. This seems to be the name that Luke heard the sailors give to this wind. In your translation, you could spell it the way it sounds in your language. You could also say what it means. Alternate translation: [called the Northeaster]
Note 3 topic: figures-of-speech / activepassive
ὁ καλούμενος
¬which ˓being˒_called
If your language does not use this passive form, you could express the idea in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: [that the sailors called]
Note 4 topic: writing-pronouns
αὐτῆς
˱from˲_it
The pronoun it refers to the island of Crete. It may be helpful to clarify this for your readers. Alternate translation: [the island of Crete]
TSN
Tyndale Study Notes:
27:14-16 The storm, called a “northeaster,” was of typhoon strength, very threatening to both the cargo and the crew. Forced to let the ship run before the gale, they sailed past a small island called Cauda (known today as Gaudos), south of Crete.
OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Greek word
- Greek lemma
- Role/Morphology
- OET Gloss
- VLT Gloss
- CAPS codes
- Confidence
- OET tags
- OET word #
- But
- -
- 11610
- S
- de
- C-·······
- but
- but
- S
- 100%
- Y62; EPaul_is_shipwrecked_by_a_storm; TPaul_is_shipwrecked_by_a_storm,Paul's_Journey_to_Rome
- 104755
- after
- -
- 33260
- meta
- P-·······
- after
- after
- -
- 100%
- Y62; EPaul_is_shipwrecked_by_a_storm; TPaul_is_shipwrecked_by_a_storm,Paul's_Journey_to_Rome
- 104752
- not
- -
- 37560
- ou
- D-·······
- not
- not
- -
- 100%
- Y62; EPaul_is_shipwrecked_by_a_storm; TPaul_is_shipwrecked_by_a_storm,Paul's_Journey_to_Rome
- 104753
- much time
- -
- 41830
- polus
- S-····ANS
- much ‹time›
- much ‹time›
- -
- 100%
- Y62; EPaul_is_shipwrecked_by_a_storm; TPaul_is_shipwrecked_by_a_storm,Paul's_Journey_to_Rome
- 104754
- +a
- wind
- 4170
- anemos
- N-····NMS
- ˓a˒ wind
- ˓a˒ wind
- -
- 100%
- Y62; EPaul_is_shipwrecked_by_a_storm; TPaul_is_shipwrecked_by_a_storm,Paul's_Journey_to_Rome; F104763
- 104760
- typhoon
- -
- 51890
- tufōnikos
- A-····NMS
- typhoon
- typhoon
- -
- 100%
- Y62; EPaul_is_shipwrecked_by_a_storm; TPaul_is_shipwrecked_by_a_storm,Paul's_Journey_to_Rome
- 104761
- wind
- wind
- 4170
- anemos
- N-····NMS
- ˓a˒ wind
- ˓a˒ wind
- -
- 100%
- Y62; EPaul_is_shipwrecked_by_a_storm; TPaul_is_shipwrecked_by_a_storm,Paul's_Journey_to_Rome; F104763
- 104760
- which
- which
- 35880
- ho
- R-····NMS
- ¬which
- ¬which
- -
- 100%
- Y62; EPaul_is_shipwrecked_by_a_storm; TPaul_is_shipwrecked_by_a_storm,Paul's_Journey_to_Rome
- 104762
- being called
- -
- 25640
- kaleō
- V-PPP·NMS
- ˓being˒ called
- ˓being˒ called
- -
- 100%
- Y62; EPaul_is_shipwrecked_by_a_storm; TPaul_is_shipwrecked_by_a_storm,Paul's_Journey_to_Rome; R104760
- 104763
- +the Eurokludōn
- However
- 21480
- U
- eurakulōn
- N-····NMS
- ˓the˒ Eurokludōn
- ˓the˒ Euraquilo
- U
- 100%
- Y62; EPaul_is_shipwrecked_by_a_storm; TPaul_is_shipwrecked_by_a_storm,Paul's_Journey_to_Rome
- 104764
- throw
- -
- 9060
- ballō
- V-IAA3··S
- throw
- cast
- -
- 100%
- Y62; EPaul_is_shipwrecked_by_a_storm; TPaul_is_shipwrecked_by_a_storm,Paul's_Journey_to_Rome
- 104756
- down
- -
- 25960
- kata
- P-·······
- down
- down
- -
- 100%
- Y62; EPaul_is_shipwrecked_by_a_storm; TPaul_is_shipwrecked_by_a_storm,Paul's_Journey_to_Rome
- 104757
- from it
- -
- 8460
- autos
- R-···3GFS
- ˱from˲ it
- ˱from˲ it
- -
- 75%
- Y62; EPaul_is_shipwrecked_by_a_storm; TPaul_is_shipwrecked_by_a_storm,Paul's_Journey_to_Rome; R104751; Location=Crete
- 104759
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.
◄ ← ACTs 27:14 ↑ → ► ║ ©