Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Acts C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28

OET interlinear ACTs 27:14

 ACTs 27:14 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. μετʼ
    2. meta
    3. after
    4. -
    5. 33260
    6. P.......
    7. after
    8. after
    9. -
    10. 100%
    11. Y62; EPaul_is_shipwrecked_by_a_storm; TPaul_is_shipwrecked_by_a_storm,Paul's_Journey_to_Rome
    12. 104752
    1. οὐ
    2. ou
    3. not
    4. -
    5. 37560
    6. D.......
    7. not
    8. not
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 104753
    1. πολὺ
    2. polus
    3. much time
    4. -
    5. 41830
    6. S....ANS
    7. much ‹time›
    8. much ‹time›
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 104754
    1. δὲ
    2. de
    3. But
    4. -
    5. 11610
    6. C.......
    7. but
    8. but
    9. S
    10. 100%
    11. -
    12. 104755
    1. ἔβαλεν
    2. ballō
    3. throw
    4. -
    5. 9060
    6. VIAA3..S
    7. throw
    8. cast
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 104756
    1. κατʼ
    2. kata
    3. down
    4. -
    5. 25960
    6. P.......
    7. down
    8. down
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 104757
    1. ταύτης
    2. outos
    3. -
    4. -
    5. 37780
    6. R....GFS
    7. ˱from˲ this
    8. ˱from˲ this
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 104758
    1. αὐτῆς
    2. autos
    3. from it
    4. -
    5. 8460
    6. R...3GFS
    7. ˱from˲ it
    8. ˱from˲ it
    9. -
    10. 75%
    11. R104751; Location=Crete
    12. 104759
    1. ἄνεμος
    2. anemos
    3. +a wind
    4. wind
    5. 4170
    6. N....NMS
    7. /a/ wind
    8. /a/ wind
    9. -
    10. 100%
    11. F104763
    12. 104760
    1. τυφωνικὸς
    2. tufōnikos
    3. typhoon
    4. -
    5. 51890
    6. A....NMS
    7. typhoon
    8. typhoon
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 104761
    1. ho
    2. which
    3. which
    4. 35880
    5. R....NMS
    6. ¬which
    7. ¬which
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 104762
    1. καλούμενος
    2. kaleō
    3. being called
    4. -
    5. 25640
    6. VPPP.NMS
    7. /being/ called
    8. /being/ called
    9. -
    10. 100%
    11. R104760
    12. 104763
    1. Εὐρακύλων
    2. eurakulōn
    3. +the Eurokludōn
    4. However
    5. 21480
    6. N....NMS
    7. /the/ Eurokludōn
    8. /the/ Euraquilo
    9. U
    10. 100%
    11. -
    12. 104764
    1. Εὐροκλύδων
    2. eurokludōn
    3. -
    4. -
    5. 21480
    6. N....NMS
    7. /the/ Eurokludōn
    8. /the/ Euraquilo
    9. U
    10. V
    11. -
    12. 104765

OET (OET-LV)But after not much time, a_ typhoon _wind, which being_called the_Eurokludōn throw down.
from_it.

OET (OET-RV)However, a short while later the wind turned to a violent north-easter which forced us out to sea.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / litotes

μετ’ οὐ πολὺ

after not much_‹time›

Luke is using a figure of speech that expresses a positive meaning by using a negative word together with a word that is the opposite of the intended meaning. If it would be clearer in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: “after a short time”

Note 2 topic: translate-transliterate

ὁ καλούμενος Εὐρακύλων

¬which /being/_called /the/_Euraquilo

The term Euraklyon is a combination of the Greek word for the east wind and the Latin word for the north wind. Luke spells out the term using Greek letters so that his readers will know how it sounds. This seems to be the name that Luke heard the sailors give to this wind. In your translation, you could spell it the way it sounds in your language. You could also say what it means. Alternate translation: “called the Northeaster”

Note 3 topic: figures-of-speech / activepassive

ὁ καλούμενος

¬which /being/_called

If your language does not use this passive form, you could express the idea in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “that the sailors called”

Note 4 topic: writing-pronouns

αὐτῆς

˱from˲_it

The pronoun it refers to the island of Crete. It may be helpful to clarify this for your readers. Alternate translation: “the island of Crete”

TSN Tyndale Study Notes:

27:14-16 The storm, called a “northeaster,” was of typhoon strength, very threatening to both the cargo and the crew. Forced to let the ship run before the gale, they sailed past a small island called Cauda (known today as Gaudos), south of Crete.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. But
    2. -
    3. 11610
    4. S
    5. de
    6. C-.......
    7. but
    8. but
    9. S
    10. 100%
    11. -
    12. 104755
    1. after
    2. -
    3. 33260
    4. meta
    5. P-.......
    6. after
    7. after
    8. -
    9. 100%
    10. Y62; EPaul_is_shipwrecked_by_a_storm; TPaul_is_shipwrecked_by_a_storm,Paul's_Journey_to_Rome
    11. 104752
    1. not
    2. -
    3. 37560
    4. ou
    5. D-.......
    6. not
    7. not
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 104753
    1. much time
    2. -
    3. 41830
    4. polus
    5. S-....ANS
    6. much ‹time›
    7. much ‹time›
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 104754
    1. +a
    2. wind
    3. 4170
    4. anemos
    5. N-....NMS
    6. /a/ wind
    7. /a/ wind
    8. -
    9. 100%
    10. F104763
    11. 104760
    1. typhoon
    2. -
    3. 51890
    4. tufōnikos
    5. A-....NMS
    6. typhoon
    7. typhoon
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 104761
    1. wind
    2. wind
    3. 4170
    4. anemos
    5. N-....NMS
    6. /a/ wind
    7. /a/ wind
    8. -
    9. 100%
    10. F104763
    11. 104760
    1. which
    2. which
    3. 35880
    4. ho
    5. R-....NMS
    6. ¬which
    7. ¬which
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 104762
    1. being called
    2. -
    3. 25640
    4. kaleō
    5. V-PPP.NMS
    6. /being/ called
    7. /being/ called
    8. -
    9. 100%
    10. R104760
    11. 104763
    1. +the Eurokludōn
    2. However
    3. 21480
    4. U
    5. eurakulōn
    6. N-....NMS
    7. /the/ Eurokludōn
    8. /the/ Euraquilo
    9. U
    10. 100%
    11. -
    12. 104764
    1. throw
    2. -
    3. 9060
    4. ballō
    5. V-IAA3..S
    6. throw
    7. cast
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 104756
    1. down
    2. -
    3. 25960
    4. kata
    5. P-.......
    6. down
    7. down
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 104757
    1. from it
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3GFS
    6. ˱from˲ it
    7. ˱from˲ it
    8. -
    9. 75%
    10. R104751; Location=Crete
    11. 104759

OET (OET-LV)But after not much time, a_ typhoon _wind, which being_called the_Eurokludōn throw down.
from_it.

OET (OET-RV)However, a short while later the wind turned to a violent north-easter which forced us out to sea.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 ACTs 27:14 ©