Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Acts C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28

OET interlinear ACTs 27:39

 ACTs 27:39 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ὅτε
    2. hote
    3. when
    4. -
    5. 37530
    6. C.......
    7. when
    8. when
    9. -
    10. 100%
    11. Y62; EPaul_is_shipwrecked_by_a_storm; TPaul_is_shipwrecked_by_a_storm,Paul's_Journey_to_Rome
    12. 105198
    1. δὲ
    2. de
    3. And
    4. -
    5. 11610
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. PS
    10. 100%
    11. -
    12. 105199
    1. ἡμέρα
    2. hēmera
    3. day
    4. -
    5. 22500
    6. N....NFS
    7. day
    8. day
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 105200
    1. ἐγένετο
    2. ginomai
    3. became
    4. became
    5. 10960
    6. VIAM3..S
    7. became
    8. became
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 105201
    1. τὴν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....AFS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 105202
    1. γῆν
    2. land
    3. -
    4. 10930
    5. N....AFS
    6. land
    7. land
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 105203
    1. οὐκ
    2. ou
    3. not
    4. -
    5. 37560
    6. D.......
    7. not
    8. not
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 105204
    1. ἐγίνωσκον
    2. ginōskō
    3. -
    4. -
    5. 10970
    6. VIIA3..P
    7. ˱they˲ /were/ knowing
    8. ˱they˲ /were/ knowing
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 105205
    1. ἐπεγίνωσκον
    2. epiginōskō
    3. they were recognizing
    4. recognise
    5. 19210
    6. VIIA3..P
    7. ˱they˲ /were/ recognizing
    8. ˱they˲ /were/ recognizing
    9. -
    10. 65%
    11. R105031
    12. 105206
    1. κόλπον
    2. kolpos
    3. bay
    4. -
    5. 28590
    6. N....AMS
    7. bay
    8. bay
    9. -
    10. 100%
    11. F105211; F105215
    12. 105207
    1. δέ
    2. de
    3. but
    4. -
    5. 11610
    6. C.......
    7. but
    8. but
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 105208
    1. τινα
    2. tis
    3. +a certain
    4. -
    5. 51000
    6. E....AMS
    7. /a/ certain
    8. /a/ certain
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 105209
    1. κατενόουν
    2. katanoeō
    3. were observing
    4. -
    5. 26570
    6. VIIA3..P
    7. /were/ observing
    8. /were/ observing
    9. -
    10. 100%
    11. R105031
    12. 105210
    1. ἔχοντα
    2. eχō
    3. having
    4. -
    5. 21920
    6. VPPA.AMS
    7. having
    8. having
    9. -
    10. 100%
    11. R105207
    12. 105211
    1. αἰγιαλὸν
    2. aigialos
    3. +a shore
    4. shore
    5. 1230
    6. N....AMS
    7. /a/ shore
    8. /a/ shore
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 105212
    1. πρός
    2. pros
    3. -
    4. -
    5. 43140
    6. P.......
    7. to
    8. to
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 105213
    1. εἰς
    2. eis
    3. on
    4. -
    5. 15190
    6. P.......
    7. on
    8. on
    9. -
    10. 81%
    11. -
    12. 105214
    1. ὃν
    2. hos
    3. which
    4. -
    5. 37390
    6. R....AMS
    7. which
    8. which
    9. -
    10. 100%
    11. R105207
    12. 105215
    1. ἐβούλοντο
    2. boulomai
    3. -
    4. -
    5. 10140
    6. VIIM3..P
    7. ˱they˲ /were/ wishing
    8. ˱they˲ /were/ wishing
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 105216
    1. ἐβουλεύοντο
    2. bouleuō
    3. they were counselling
    4. -
    5. 10110
    6. VIIM3..P
    7. ˱they˲ /were/ counselling
    8. ˱they˲ /were/ counselling
    9. -
    10. 81%
    11. R105031
    12. 105217
    1. ἐβουλεύσαντο
    2. bouleuō
    3. -
    4. -
    5. 10110
    6. VIAM3..P
    7. ˱they˲ counselled
    8. ˱they˲ counselled
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 105218
    1. εἰ
    2. ei
    3. if
    4. -
    5. 14870
    6. C.......
    7. if
    8. if
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 105219
    1. δυνατόν
    2. dunatos
    3. -
    4. -
    5. 14150
    6. S....NNS
    7. able
    8. able
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 105220
    1. δύναιντο
    2. dunamai
    3. they might be able
    4. -
    5. 14100
    6. VOPM3..P
    7. ˱they˲ /might_be/ able
    8. ˱they˲ /might_be/ able
    9. -
    10. 82%
    11. R105031
    12. 105221
    1. ἐκσῶσαι
    2. eksōzō
    3. to preserve
    4. -
    5. 16125
    6. VNAA....
    7. /to/ preserve
    8. /to/ preserve
    9. -
    10. 56%
    11. -
    12. 105222
    1. ἐξῶσαι
    2. exōtheō
    3. -
    4. -
    5. 18560
    6. VNAA....
    7. /to/ drive_out
    8. /to/ drive_out
    9. -
    10. V
    11. R105031
    12. 105223
    1. τὸ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....ANS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 105224
    1. πλοῖον
    2. ploion
    3. ship
    4. ship
    5. 41430
    6. N....ANS
    7. ship
    8. ship
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 105225

OET (OET-LV)And when day became, they_were_ not _recognizing the land, but were_observing a_certain bay having a_shore, on which they_were_counselling, if they_might_be_able to_preserve the ship.

OET (OET-RV)Once it became light, they saw that they were close to shore in a bay but didn’t recognise the place. After some discussion, they decided to try to save the ship

uW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-pronouns

οὐκ ἐπεγίνωσκον

not ˱they˲_/were/_recognizing

Here and in the rest of this verse and in the next verse, the pronoun they refers to the sailors. It may be helpful to clarify this for your readers. Alternate translation: [the sailors were not recognizing]

Note 2 topic: translate-unknown

κόλπον & τινα

bay & /a/_certain

A bay is a large area of water that partly surrounded by land but open to a larger body of water. Your language may have a specific expression for this kind of area. If not, you could explain the meaning generally. Alternate translation: [a certain area of water sheltered by the land]

TSN Tyndale Study Notes:

27:39-41 They ran the ship aground on a shoal or reef.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 11610
    4. PS
    5. de
    6. C-.......
    7. and
    8. and
    9. PS
    10. 100%
    11. -
    12. 105199
    1. when
    2. -
    3. 37530
    4. hote
    5. C-.......
    6. when
    7. when
    8. -
    9. 100%
    10. Y62; EPaul_is_shipwrecked_by_a_storm; TPaul_is_shipwrecked_by_a_storm,Paul's_Journey_to_Rome
    11. 105198
    1. day
    2. -
    3. 22500
    4. hēmera
    5. N-....NFS
    6. day
    7. day
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 105200
    1. became
    2. became
    3. 10960
    4. ginomai
    5. V-IAM3..S
    6. became
    7. became
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 105201
    1. they were
    2. recognise
    3. 19210
    4. epiginōskō
    5. V-IIA3..P
    6. ˱they˲ /were/ recognizing
    7. ˱they˲ /were/ recognizing
    8. -
    9. 65%
    10. R105031
    11. 105206
    1. not
    2. -
    3. 37560
    4. ou
    5. D-.......
    6. not
    7. not
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 105204
    1. recognizing
    2. recognise
    3. 19210
    4. epiginōskō
    5. V-IIA3..P
    6. ˱they˲ /were/ recognizing
    7. ˱they˲ /were/ recognizing
    8. -
    9. 65%
    10. R105031
    11. 105206
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....AFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 105202
    1. land
    2. -
    3. 10930
    4. N-....AFS
    5. land
    6. land
    7. -
    8. 100%
    9. -
    10. 105203
    1. but
    2. -
    3. 11610
    4. de
    5. C-.......
    6. but
    7. but
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 105208
    1. were observing
    2. -
    3. 26570
    4. katanoeō
    5. V-IIA3..P
    6. /were/ observing
    7. /were/ observing
    8. -
    9. 100%
    10. R105031
    11. 105210
    1. +a certain
    2. -
    3. 51000
    4. tis
    5. E-....AMS
    6. /a/ certain
    7. /a/ certain
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 105209
    1. bay
    2. -
    3. 28590
    4. kolpos
    5. N-....AMS
    6. bay
    7. bay
    8. -
    9. 100%
    10. F105211; F105215
    11. 105207
    1. having
    2. -
    3. 21920
    4. eχō
    5. V-PPA.AMS
    6. having
    7. having
    8. -
    9. 100%
    10. R105207
    11. 105211
    1. +a shore
    2. shore
    3. 1230
    4. aigialos
    5. N-....AMS
    6. /a/ shore
    7. /a/ shore
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 105212
    1. on
    2. -
    3. 15190
    4. eis
    5. P-.......
    6. on
    7. on
    8. -
    9. 81%
    10. -
    11. 105214
    1. which
    2. -
    3. 37390
    4. hos
    5. R-....AMS
    6. which
    7. which
    8. -
    9. 100%
    10. R105207
    11. 105215
    1. they were counselling
    2. -
    3. 10110
    4. bouleuō
    5. V-IIM3..P
    6. ˱they˲ /were/ counselling
    7. ˱they˲ /were/ counselling
    8. -
    9. 81%
    10. R105031
    11. 105217
    1. if
    2. -
    3. 14870
    4. ei
    5. C-.......
    6. if
    7. if
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 105219
    1. they might be able
    2. -
    3. 14100
    4. dunamai
    5. V-OPM3..P
    6. ˱they˲ /might_be/ able
    7. ˱they˲ /might_be/ able
    8. -
    9. 82%
    10. R105031
    11. 105221
    1. to preserve
    2. -
    3. 16125
    4. eksōzō
    5. V-NAA....
    6. /to/ preserve
    7. /to/ preserve
    8. -
    9. 56%
    10. -
    11. 105222
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....ANS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 105224
    1. ship
    2. ship
    3. 41430
    4. ploion
    5. N-....ANS
    6. ship
    7. ship
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 105225

OET (OET-LV)And when day became, they_were_ not _recognizing the land, but were_observing a_certain bay having a_shore, on which they_were_counselling, if they_might_be_able to_preserve the ship.

OET (OET-RV)Once it became light, they saw that they were close to shore in a bay but didn’t recognise the place. After some discussion, they decided to try to save the ship

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 ACTs 27:39 ©