Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Acts C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28

OET interlinear ACTs 27:35

 ACTs 27:35 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. εἰπὼν
    2. legō
    3. -
    4. -
    5. 30040
    6. VPAA.NMS
    7. /having/ said
    8. /having/ said
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 105140
    1. εἴπας
    2. legō
    3. having said
    4. said
    5. 30040
    6. VPAA.NMS
    7. /having/ said
    8. /having/ said
    9. -
    10. 100%
    11. R105099; Person=Paul
    12. 105141
    1. δὲ
    2. de
    3. And
    4. -
    5. 11610
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. -
    12. 105142
    1. ταῦτα
    2. outos
    3. these things
    4. -
    5. 37780
    6. R....ANP
    7. these ‹things›
    8. these ‹things›
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 105143
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 105144
    1. λαβὼν
    2. lambanō
    3. having taken
    4. -
    5. 29830
    6. VPAA.NMS
    7. /having/ taken
    8. /having/ taken
    9. -
    10. 100%
    11. R105099; Person=Paul
    12. 105145
    1. ἄρτον
    2. artos
    3. bread
    4. bread
    5. 7400
    6. N....AMS
    7. bread
    8. bread
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 105146
    1. εὐχαρίστησεν
    2. euχaristeō
    3. he gave thanks
    4. gave thanks
    5. 21680
    6. VIAA3..S
    7. ˱he˲ gave_thanks
    8. ˱he˲ gave_thanks
    9. -
    10. 78%
    11. R105099; Person=Paul
    12. 105147
    1. εὐχαριστήσας
    2. euχaristeō
    3. -
    4. -
    5. 21680
    6. VPAA.NMS
    7. /having/ giving_thanks
    8. /having/ giving_thanks
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 105148
    1. τῷ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....DMS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 105149
    1. Θεῷ
    2. theos
    3. to god
    4. God
    5. 23160
    6. N....DMS
    7. ˱to˲ god
    8. ˱to˲ God
    9. GN
    10. 100%
    11. Person=God
    12. 105150
    1. ἐνώπιον
    2. enōpion
    3. before
    4. -
    5. 17990
    6. P.......
    7. before
    8. before
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 105151
    1. πάντων
    2. pas
    3. all
    4. -
    5. 39560
    6. S....GMP
    7. all
    8. all
    9. -
    10. 100%
    11. R99317; Person=Sopater; R99324; Person=Secundus; R99326; Person=Gaius2; R99330; R99332; R100506; R104505; R105058; R104530; Person=Aristarchus; R105077; R105031
    12. 105152
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 105153
    1. κλάσας
    2. klaō
    3. having broke it
    4. -
    5. 28060
    6. VPAA.NMS
    7. /having/ broke ‹it›
    8. /having/ broke ‹it›
    9. -
    10. 100%
    11. R105099; Person=Paul
    12. 105154
    1. ἤρξατο
    2. arχō
    3. he began
    4. -
    5. 7570
    6. VIAM3..S
    7. ˱he˲ began
    8. ˱he˲ began
    9. -
    10. 100%
    11. R105099; Person=Paul
    12. 105155
    1. ἐσθίειν
    2. esthiō
    3. to be eating
    4. eating
    5. 20680
    6. VNPA....
    7. /to_be/ eating
    8. /to_be/ eating
    9. -
    10. 100%
    11. R105099; Person=Paul
    12. 105156

OET (OET-LV)And having_said these things, and having_taken bread, he_gave_thanks to_ the _god before all, and having_broke it, he_began to_be_eating.

OET (OET-RV)Having said that, he gave thanks to God in front of everyone, and breaking some bread, started eating it.

TSN Tyndale Study Notes:

27:33-35 Paul’s words and actions are those of a true leader who personally assesses a perilous situation, decides on action, and leads others in solving the problem (cp. Neh 1–3; contrast Jon 1). Paul’s positive example and strong faith in God (Acts 27:22-25) encouraged the others to eat and take heart.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 11610
    4. S
    5. de
    6. C-.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. -
    12. 105142
    1. having said
    2. said
    3. 30040
    4. legō
    5. V-PAA.NMS
    6. /having/ said
    7. /having/ said
    8. -
    9. 100%
    10. R105099; Person=Paul
    11. 105141
    1. these things
    2. -
    3. 37780
    4. outos
    5. R-....ANP
    6. these ‹things›
    7. these ‹things›
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 105143
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 105144
    1. having taken
    2. -
    3. 29830
    4. lambanō
    5. V-PAA.NMS
    6. /having/ taken
    7. /having/ taken
    8. -
    9. 100%
    10. R105099; Person=Paul
    11. 105145
    1. bread
    2. bread
    3. 7400
    4. artos
    5. N-....AMS
    6. bread
    7. bread
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 105146
    1. he gave thanks
    2. gave thanks
    3. 21680
    4. euχaristeō
    5. V-IAA3..S
    6. ˱he˲ gave_thanks
    7. ˱he˲ gave_thanks
    8. -
    9. 78%
    10. R105099; Person=Paul
    11. 105147
    1. to
    2. God
    3. 23160
    4. GN
    5. theos
    6. N-....DMS
    7. ˱to˲ god
    8. ˱to˲ God
    9. GN
    10. 100%
    11. Person=God
    12. 105150
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....DMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 105149
    1. god
    2. God
    3. 23160
    4. GN
    5. theos
    6. N-....DMS
    7. ˱to˲ god
    8. ˱to˲ God
    9. GN
    10. 100%
    11. Person=God
    12. 105150
    1. before
    2. -
    3. 17990
    4. enōpion
    5. P-.......
    6. before
    7. before
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 105151
    1. all
    2. -
    3. 39560
    4. pas
    5. S-....GMP
    6. all
    7. all
    8. -
    9. 100%
    10. R99317; Person=Sopater; R99324; Person=Secundus; R99326; Person=Gaius2; R99330; R99332; R100506; R104505; R105058; R104530; Person=Aristarchus; R105077; R105031
    11. 105152
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 105153
    1. having broke it
    2. -
    3. 28060
    4. klaō
    5. V-PAA.NMS
    6. /having/ broke ‹it›
    7. /having/ broke ‹it›
    8. -
    9. 100%
    10. R105099; Person=Paul
    11. 105154
    1. he began
    2. -
    3. 7570
    4. arχō
    5. V-IAM3..S
    6. ˱he˲ began
    7. ˱he˲ began
    8. -
    9. 100%
    10. R105099; Person=Paul
    11. 105155
    1. to be eating
    2. eating
    3. 20680
    4. esthiō
    5. V-NPA....
    6. /to_be/ eating
    7. /to_be/ eating
    8. -
    9. 100%
    10. R105099; Person=Paul
    11. 105156

OET (OET-LV)And having_said these things, and having_taken bread, he_gave_thanks to_ the _god before all, and having_broke it, he_began to_be_eating.

OET (OET-RV)Having said that, he gave thanks to God in front of everyone, and breaking some bread, started eating it.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 ACTs 27:35 ©