Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ch IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1Ch 18 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V17

Parallel 1CH 18:16

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1Ch 18:16 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_Tsādōq/(Zadok) the_son of_ʼAḩīţūⱱ and_ʼAḩīmelek the_son of_ʼEⱱyātār [were]_priests and_Shavsha [was]_secretary.

UHBוְ⁠צָד֧וֹק בֶּן־אֲחִיט֛וּב וַ⁠אֲבִימֶ֥לֶךְ בֶּן־אֶבְיָתָ֖ר כֹּהֲנִ֑ים וְ⁠שַׁוְשָׁ֖א סוֹפֵֽר׃
   (və⁠ʦādōq ben-ʼₐḩīţūⱱ va⁠ʼₐⱱīmelek ben-ʼeⱱyātār kohₐnim və⁠shavshāʼ şōfēr.)

Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXκαὶ Σαδὼκ υἱὸς Ἀχειτὼβ καὶ Αχειμέλεχ υἱὸς Ἀβιάθαρ οἱ ἱερεῖς, καὶ Σουσὰ γραμματεύς,
   (kai Sadōk huios Aⱪeitōb kai Aⱪeimeleⱪ huios Abiathar hoi hiereis, kai Sousa grammateus, )

BrTrAnd Sadoc son of Achitob, and Achimelech son of Abiathar, were the priests; and Susa was the scribe;

ULTAnd Zadok the son of Ahitub and Ahimelech the son of Abiathar, priests, and Shavsha, scribe.

USTZadok son of Ahitub and Ahimelech son of Abiathar were priests. Shavsha was the official secretary.

BSB• Zadok son of Ahitub and Ahimelech [fn] son of Abiathar were priests;
• Shavsha [fn] was the scribe;


18:16 Some Hebrew manuscripts, Vulgate, and Syriac (see also 2 Samuel 8:17); most Hebrew manuscripts Abimelech

18:16 Shavsha is also called Seraiah, Sheva, and Shisha; see 2 Samuel 8:17, 2 Samuel 20:25, and 1 Kings 4:3.


OEBNo OEB 1CH book available

WEBBEZadok the son of Ahitub and Abimelech the son of Abiathar were priests; Shavsha was scribe;

WMBB (Same as above)

NETZadok son of Ahitub and Abimelech son of Abiathar were priests; Shavsha was scribe;

LSVand Zadok son of Ahitub and Abimelech son of Abiathar [are] priests, and Shavsha [is] scribe,

FBVZadok, son of Ahitub, and Ahimelech, son of Abiathar, were the priests, while Shavsha was secretary.

T4TZadok the son of Ahitub and Ahimelech the son of Abiathar were the Supreme Priests. Shavsha was the official secretary.

LEBAnd Zadok son of Ahitub and Abimelech son of Abiathar were priests, and Shavsha was secretary.

BBEAnd Zadok, the son of Ahitub; and Ahimelech, the son of Abiathar, were priests; and Shavsha was the scribe;

MoffNo Moff 1CH book available

JPSAnd Zadok the son of Ahitub, and Abimelech the son of Abiathar, were priests; and Shavsha was scribe;

ASVand Zadok the son of Ahitub, and Abimelech the son of Abiathar, were priests; and Shavsha was scribe;

DRAAnd Sadoc the son of Achitob, and Achimelech the son of Abiathar, were the priests: and Susa, scribe.

YLTand Zadok son of Ahitub, and Abimelech son of Abiathar, [are] priests, and Shavsha [is] scribe,

Drbyand Zadok the son of Ahitub, and Abimelech the son of Abiathar, were the priests; and Shavsha was scribe;

RVand Zadok the son of Ahitub, and Abimelech the son of Abiathar, were priests; and Shavsha was scribe;

WbstrAnd Zadok the son of Ahitub, and Abimelech the son of Abiathar, were the priests; and Shavsha was scribe;

KJB-1769And Zadok the son of Ahitub, and Abimelech the son of Abiathar, were the priests; and Shavsha was scribe;[fn][fn]


18.16 Abimelech: also called, Ahimelech

18.16 Shavsha: also called Seraiah or Shisha

KJB-1611[fn][fn]And Zadok the sonne of Ahitub, and Abimelech the sonne of Abiathar, were the Priests, and Shausha was Scribe.
   (And Zadok the son of Ahitub, and Abimelech the son of Abiathar, were the Priests, and Shausha was Scribe.)


18:16 Called Ahimelech in Sam.

18:16 Called Saraia in Sam. and Sisa, 1. King.4.2.

BshpsAnd Zadoc the sonne of Ahitob and Abimelech the sonne of Abiathar were the priestes, and Sausa was scribe,
   (And Zadoc the son of Ahitob and Abimelech the son of Abiathar were the priests, and Sausa was scribe,)

GnvaAnd Zadok the sonne of Ahitub, and Abimelech the sonne of Abiathar were the Priests, and Shausha the Scribe,
   (And Zadok the son of Ahitub, and Abimelech the son of Abiathar were the Priests, and Shausha the Scribe, )

CvdlSadoc the sonne of Achitob, and Ahimelech ye sonne of Abiathar, were prestes. Sauesa was Scrybe.
   (Sadoc the son of Achitob, and Ahimelech ye/you_all son of Abiathar, were priests. Sauesa was Scrybe.)

Wycforsothe Sadoch, the sone of Achitob, and Achymalech, the sone of Abyathar, weren preestis; and Susa was scribe;
   (forsothe Sadoch, the son of Achitob, and Achymalech, the son of Abyathar, were priests; and Susa was scribe;)

LuthZadok, der Sohn Ahitobs, und Abimelech, der Sohn Abjathars, waren Priester. Sausa war Schreiber.
   (Zadok, the/of_the son Ahitobs, and Abimelech, the/of_the son Abjathars, were priest(s). Sausa what/which Schreiber.)

ClVgSadoc autem filius Achitob, et Ahimelech filius Abiathar, sacerdotes: et Susa, scriba:
   (Sadoc however son Achitob, and Ahimelech son Abiathar, priests: and Susa, scriba: )


TSNTyndale Study Notes:

18:1-17 These war records tell the story of David’s expanding kingdom in conquering the Philistines (18:1), Moab (18:2), Zobah (18:3-4), Damascus (18:5-6), and Edom (18:12-13); these include records of David’s international relations, spoils, and tribute (18:7-11). A recurring theme is that the Lord made David victorious wherever he went (18:6, 13).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

(Occurrence 0) Ahitub … Abiathar … Shavsha

(Some words not found in UHB: and,Zadok son_of ʼAḩīţūⱱ and,Ahimelech son_of ʼEⱱyātār priests and,Shavsha secretary )

These are the names of men.

(Occurrence 0) Ahimelech

(Some words not found in UHB: and,Zadok son_of ʼAḩīţūⱱ and,Ahimelech son_of ʼEⱱyātār priests and,Shavsha secretary )

This spelling represents a correction of the spelling “Abimelech,” which some versions follow. The corrected spelling makes this verse agree with 2 Samuel 8:17.

BI 1Ch 18:16 ©