Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

1 Chr C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1 Chr 26 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32

OET interlinear 1 CHR 26:11

 1 CHR 26:11 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. חִלְקִיָּהוּ
    2. 286355
    3. +was Ḩilqiyyāh
    4. -
    5. 2518
    6. S-Np
    7. [was]_Hilkiah
    8. S
    9. Person=Hilkiah4; Y-1015
    10. 198846
    1. הַ,שֵּׁנִי
    2. 286356,286357
    3. the second
    4. -
    5. 8145
    6. P-Td,Aomsa
    7. the=second
    8. -
    9. Y-1015
    10. 198847
    1. טְבַלְיָהוּ
    2. 286358
    3. +was Ţəⱱalyāhū
    4. -
    5. 2882
    6. S-Np
    7. [was]_Tebaliah
    8. -
    9. Person=Tebaliah; Y-1015
    10. 198848
    1. הַ,שְּׁלִשִׁי
    2. 286359,286360
    3. the third
    4. -
    5. 7992
    6. P-Td,Aomsa
    7. the,third
    8. -
    9. Y-1015
    10. 198849
    1. זְכַרְיָהוּ
    2. 286361
    3. +was Zəkaryāh
    4. -
    5. S-Np
    6. [was]_Zechariah
    7. -
    8. Person=Zechariah5; Y-1015
    9. 198850
    1. הָ,רְבִעִי
    2. 286362,286363
    3. the fourth
    4. -
    5. 7243
    6. P-Td,Aomsa
    7. the,fourth
    8. -
    9. Y-1015
    10. 198851
    1. כָּל
    2. 286364
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. S-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. Y-1015
    10. 198852
    1. 286365
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 198853
    1. בָּנִים
    2. 286366
    3. +the sons
    4. sons
    5. S-Ncmpa
    6. [the]_sons
    7. -
    8. Y-1015
    9. 198854
    1. וְ,אַחִים
    2. 286367,286368
    3. and relatives
    4. relatives
    5. 251
    6. S-C,Ncmpa
    7. and,relatives
    8. -
    9. Y-1015
    10. 198855
    1. לְ,חֹסָה
    2. 286369,286370
    3. of Ḩoşāh
    4. -
    5. 2621
    6. S-R,Np
    7. of,Hosah
    8. -
    9. Person=Hosah; Y-1015
    10. 198856
    1. שְׁלֹשָׁה
    2. 286371
    3. +were thir-
    4. -
    5. 7969
    6. P-Acmsa
    7. [were]_thir-
    8. -
    9. Y-1015
    10. 198857
    1. עָשָׂר
    2. 286372
    3. teen
    4. -
    5. 6240
    6. P-Acmsa
    7. teen
    8. -
    9. Y-1015
    10. 198858
    1. 286373
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 198859

OET (OET-LV)was_Ḩilqiyyāh the_second was_Ţəⱱalyāhū the_third was_Zəkaryāh the_fourth all_of the_sons and_relatives of_Ḩoşāh were_thir- teen.

OET (OET-RV)Hilkiyah, Tavalyah, and Zekaryah. (Thirteen total sons and relatives.)

uW Translation Notes:

Connecting Statement:

Connecting Statement:

This ends the list of gatekeepers that started in [1 Chronicles 26:1](../26/01.md).

Note 1 topic: translate-names

(Occurrence 0) Hilkiah … Tabaliah … Zechariah … Hosah

(Some words not found in UHB: Ḩilqiyyāh the=second Ţəⱱalyāhū the,third Zəkaryāh the,fourth all/each/any/every sons and,relatives of,Hosah three ten )

These are names of men.

Note 2 topic: translate-ordinal

(Occurrence 0) the second … the third … the fourth

(Some words not found in UHB: Ḩilqiyyāh the=second Ţəⱱalyāhū the,third Zəkaryāh the,fourth all/each/any/every sons and,relatives of,Hosah three ten )

This shows the order in which the sons were born. If it is more natural in your language, you may say “the next” for each son. The word “son” may be supplied here. Alternate translation: “the second son … the third son … the fourth son” (See also: figs-ellipsis)

Note 3 topic: translate-numbers

(Occurrence 0) All of Hosah’s sons and kinsmen were thirteen in number

(Some words not found in UHB: Ḩilqiyyāh the=second Ţəⱱalyāhū the,third Zəkaryāh the,fourth all/each/any/every sons and,relatives of,Hosah three ten )

“There were 13 of Hosah’s sons and kinsmen.”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. +was Ḩilqiyyāh
    2. -
    3. 2248
    4. 286355
    5. S-Np
    6. S
    7. Person=Hilkiah4; Y-1015
    8. 198846
    1. the second
    2. -
    3. 1830,7337
    4. 286356,286357
    5. P-Td,Aomsa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 198847
    1. +was Ţəⱱalyāhū
    2. -
    3. 2691
    4. 286358
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Tebaliah; Y-1015
    8. 198848
    1. the third
    2. -
    3. 1830,7164
    4. 286359,286360
    5. P-Td,Aomsa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 198849
    1. +was Zəkaryāh
    2. -
    3. 1945
    4. 286361
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Zechariah5; Y-1015
    8. 198850
    1. the fourth
    2. -
    3. 1830,6773
    4. 286362,286363
    5. P-Td,Aomsa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 198851
    1. all of
    2. -
    3. 3539
    4. 286364
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1015
    8. 198852
    1. +the sons
    2. sons
    3. 1033
    4. 286366
    5. S-Ncmpa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 198854
    1. and relatives
    2. relatives
    3. 1922,665
    4. 286367,286368
    5. S-C,Ncmpa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 198855
    1. of Ḩoşāh
    2. -
    3. 3570,2620
    4. 286369,286370
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Person=Hosah; Y-1015
    8. 198856
    1. +were thir-
    2. -
    3. 7529
    4. 286371
    5. P-Acmsa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 198857
    1. teen
    2. -
    3. 5805
    4. 286372
    5. P-Acmsa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 198858

OET (OET-LV)was_Ḩilqiyyāh the_second was_Ţəⱱalyāhū the_third was_Zəkaryāh the_fourth all_of the_sons and_relatives of_Ḩoşāh were_thir- teen.

OET (OET-RV)Hilkiyah, Tavalyah, and Zekaryah. (Thirteen total sons and relatives.)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 1 CHR 26:11 ©