Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ch C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1Ch 26 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V27V28V29V30V31V32

OET interlinear 1CH 26:26

 1CH 26:26 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. הוּא
    2. 286610
    3. That
    4. -
    5. 1931
    6. S-Pp3ms
    7. that
    8. S
    9. Y-1015
    10. 199008
    1. שְׁלֹמוֹת
    2. 286611
    3. Shelomoth
    4. -
    5. 8013
    6. S-Np
    7. Shelomoth
    8. -
    9. Y-1015
    10. 199009
    1. וְ,אֶחָי,ו
    2. 286612,286613,286614
    3. and relatives of his
    4. -
    5. 251
    6. S-C,Ncmpc,Sp3ms
    7. and,relatives_of,his
    8. -
    9. Y-1015
    10. 199010
    1. עַל
    2. 286615
    3. +were over
    4. -
    5. P-R
    6. [were]_over
    7. -
    8. Y-1015
    9. 199011
    1. כָּל
    2. 286616
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. P-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. Y-1015
    10. 199012
    1. 286617
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 199013
    1. אֹצְרוֹת
    2. 286618
    3. the storehouses of
    4. -
    5. 214
    6. P-Ncmpc
    7. the_storehouses_of
    8. -
    9. Y-1015
    10. 199014
    1. הַ,קֳּדָשִׁים
    2. 286619,286620
    3. the dedicated gifts
    4. -
    5. 6944
    6. P-Td,Ncmpa
    7. the,dedicated_gifts
    8. -
    9. Y-1015
    10. 199015
    1. אֲשֶׁר
    2. 286621
    3. which
    4. -
    5. P-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-1015
    9. 199016
    1. הִקְדִּישׁ
    2. 286622
    3. he had consecrated
    4. -
    5. 6942
    6. V-Vhp3ms
    7. he_had_consecrated
    8. -
    9. Y-1015
    10. 199017
    1. דָּוִיד
    2. 286623
    3. Dāvid
    4. -
    5. 1732
    6. S-Np
    7. David
    8. -
    9. Person=David; Y-1015
    10. 199018
    1. הַ,מֶּלֶךְ
    2. 286624,286625
    3. the king
    4. -
    5. 4428
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the=king
    8. -
    9. Y-1015
    10. 199019
    1. וְ,רָאשֵׁי
    2. 286626,286627
    3. and heads of
    4. -
    5. S-C,Ncmpc
    6. and,heads_of
    7. -
    8. Y-1015
    9. 199020
    1. הָ,אָבוֹת
    2. 286628,286629
    3. the families
    4. -
    5. 1
    6. S-Td,Ncmpa
    7. the,families
    8. -
    9. Y-1015
    10. 199021
    1. לְ,שָׂרֵי
    2. 286630,286631
    3. to commanders of
    4. -
    5. 8269
    6. S-R,Ncmpc
    7. to,commanders_of
    8. -
    9. Y-1015
    10. 199022
    1. 286632
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 199023
    1. הָ,אֲלָפִים
    2. 286633,286634
    3. the thousands
    4. -
    5. 505
    6. S-Td,Acbpa
    7. the,thousands
    8. -
    9. Y-1015
    10. 199024
    1. וְ,הַ,מֵּאוֹת
    2. 286635,286636,286637
    3. and the hundreds
    4. -
    5. 3967
    6. S-C,Td,Acbpa
    7. and,the,hundreds
    8. -
    9. Y-1015
    10. 199025
    1. וְ,שָׂרֵי
    2. 286638,286639
    3. and commanders of
    4. -
    5. 8269
    6. S-C,Ncmpc
    7. and,commanders_of
    8. -
    9. Y-1015
    10. 199026
    1. הַ,צָּבָא
    2. 286640,286641
    3. the army
    4. -
    5. S-Td,Ncbsa
    6. the,army
    7. -
    8. Y-1015
    9. 199027
    1. 286642
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 199028

OET (OET-LV)That Shelomoth and_relatives_of_his were_over all_of the_storehouses_of the_dedicated_gifts which he_had_consecrated Dāvid the_king and_heads_of the_families to_commanders_of the_thousands and_the_hundreds and_commanders_of the_army.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

(Occurrence 0) were over

(Some words not found in UHB: he/it Shelomoth and,relatives_of,his on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in all/each/any/every treasuries_of the,dedicated_gifts which/who dedicated Dāvid the=king and,heads_of the,families to,commanders_of the,thousands and,the,hundreds and,commanders_of the,army )

This is an idiom. Alternate translation: “were in charge of”

Note 2 topic: translate-numbers

(Occurrence 0) commanders over thousands and hundreds

(Some words not found in UHB: he/it Shelomoth and,relatives_of,his on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in all/each/any/every treasuries_of the,dedicated_gifts which/who dedicated Dāvid the=king and,heads_of the,families to,commanders_of the,thousands and,the,hundreds and,commanders_of the,army )

This could mean: (1) these numbers represent the exact amount of soldiers that these commanders led. Alternate translation: “the commanders over 1,000 soldiers and the commanders over 100 soldiers” or (2) the words translated as “thousands” and “hundreds” do not represent exact numbers, but are the names of larger and smaller military divisions. Alternate translation: “the commanders over large military divisions and the commanders over smaller military divisions”

TSN Tyndale Study Notes:

26:20-32 In preparation for Solomon’s succession to the throne, David appointed these officials as part of his comprehensive organization of the Levitical orders at the end of his reign. The officers included treasurers, administrators, and judges who were part of the political bureaucracy.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. That
    2. -
    3. 1917
    4. 286610
    5. S-Pp3ms
    6. S
    7. Y-1015
    8. 199008
    1. Shelomoth
    2. -
    3. 7174
    4. 286611
    5. S-Np
    6. -
    7. Y-1015
    8. 199009
    1. and relatives of his
    2. -
    3. 1922,665
    4. 286612,286613,286614
    5. S-C,Ncmpc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1015
    8. 199010
    1. +were over
    2. -
    3. 5613
    4. 286615
    5. P-R
    6. -
    7. Y-1015
    8. 199011
    1. all of
    2. -
    3. 3539
    4. 286616
    5. P-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1015
    8. 199012
    1. the storehouses of
    2. -
    3. 818
    4. 286618
    5. P-Ncmpc
    6. -
    7. Y-1015
    8. 199014
    1. the dedicated gifts
    2. -
    3. 1830,6728
    4. 286619,286620
    5. P-Td,Ncmpa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 199015
    1. which
    2. -
    3. 255
    4. 286621
    5. P-Tr
    6. -
    7. Y-1015
    8. 199016
    1. he had consecrated
    2. -
    3. 6658
    4. 286622
    5. V-Vhp3ms
    6. -
    7. Y-1015
    8. 199017
    1. Dāvid
    2. -
    3. 1688
    4. 286623
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=David; Y-1015
    8. 199018
    1. the king
    2. -
    3. 1830,4150
    4. 286624,286625
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 199019
    1. and heads of
    2. -
    3. 1922,7073
    4. 286626,286627
    5. S-C,Ncmpc
    6. -
    7. Y-1015
    8. 199020
    1. the families
    2. -
    3. 1830,628
    4. 286628,286629
    5. S-Td,Ncmpa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 199021
    1. to commanders of
    2. -
    3. 3570,7753
    4. 286630,286631
    5. S-R,Ncmpc
    6. -
    7. Y-1015
    8. 199022
    1. the thousands
    2. -
    3. 1830,412
    4. 286633,286634
    5. S-Td,Acbpa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 199024
    1. and the hundreds
    2. -
    3. 1922,1830,4104
    4. 286635,286636,286637
    5. S-C,Td,Acbpa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 199025
    1. and commanders of
    2. -
    3. 1922,7753
    4. 286638,286639
    5. S-C,Ncmpc
    6. -
    7. Y-1015
    8. 199026
    1. the army
    2. -
    3. 1830,6374
    4. 286640,286641
    5. S-Td,Ncbsa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 199027

OET (OET-LV)That Shelomoth and_relatives_of_his were_over all_of the_storehouses_of the_dedicated_gifts which he_had_consecrated Dāvid the_king and_heads_of the_families to_commanders_of the_thousands and_the_hundreds and_commanders_of the_army.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 1CH 26:26 ©