Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ch C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1Ch 26 V1V2V3V4V5V6V7V8V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32

OET interlinear 1CH 26:9

 1CH 26:9 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,לִ,מְשֶֽׁלֶמְיָהוּ
    2. 286317,286318,286319
    3. And had Meshelemiah
    4. -
    5. 4920
    6. P-C,R,Np
    7. and,had,Meshelemiah
    8. S
    9. Person=Meshelemiah; Y-1015
    10. 198818
    1. בָּנִים
    2. 286320
    3. sons
    4. -
    5. S-Ncmpa
    6. sons
    7. -
    8. Y-1015
    9. 198819
    1. וְ,אַחִים
    2. 286321,286322
    3. and relatives
    4. -
    5. 251
    6. S-C,Ncmpa
    7. and,relatives
    8. -
    9. Y-1015
    10. 198820
    1. בְּנֵי
    2. 286323
    3. sons of
    4. -
    5. P-Ncmpc
    6. sons_of
    7. -
    8. Y-1015
    9. 198821
    1. 286324
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 198822
    1. חָיִל
    2. 286325
    3. ability
    4. -
    5. 2428
    6. P-Ncmsa
    7. ability
    8. -
    9. Y-1015
    10. 198823
    1. שְׁמוֹנָה
    2. 286326
    3. eight-
    4. -
    5. 8083
    6. P-Acmsa
    7. eight-
    8. -
    9. Y-1015
    10. 198824
    1. עָשָׂר
    2. 286327
    3. teen
    4. -
    5. 6240
    6. P-Acmsa
    7. teen
    8. -
    9. Y-1015
    10. 198825
    1. 286328
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 198826
    1. 286329
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 198827

OET (OET-LV)And_had_Meshelemiah sons and_relatives sons_of ability eight- teen.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Connecting Statement:

Connecting Statement:

This continues the list of gatekeepers that started in [1 Chronicles 26:1](../26/01.md).

Note 1 topic: translate-names

(Occurrence 0) Meshelemiah

(Some words not found in UHB: and,had,Meshelemiah sons and,relatives sons_of able eight ten )

Translate the name of this man as you did in [1 Chronicles 26:1](../26/01.md).

Note 2 topic: translate-numbers

(Occurrence 0) eighteen in all

(Some words not found in UHB: and,had,Meshelemiah sons and,relatives sons_of able eight ten )

“18 total”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And had Meshelemiah
    2. -
    3. 1922,3570,3858
    4. 286317,286318,286319
    5. P-C,R,Np
    6. S
    7. Person=Meshelemiah; Y-1015
    8. 198818
    1. sons
    2. -
    3. 1033
    4. 286320
    5. S-Ncmpa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 198819
    1. and relatives
    2. -
    3. 1922,665
    4. 286321,286322
    5. S-C,Ncmpa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 198820
    1. sons of
    2. -
    3. 1033
    4. 286323
    5. P-Ncmpc
    6. -
    7. Y-1015
    8. 198821
    1. ability
    2. -
    3. 2373
    4. 286325
    5. P-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 198823
    1. eight-
    2. -
    3. 7193
    4. 286326
    5. P-Acmsa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 198824
    1. teen
    2. -
    3. 5805
    4. 286327
    5. P-Acmsa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 198825

OET (OET-LV)And_had_Meshelemiah sons and_relatives sons_of ability eight- teen.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 1CH 26:9 ©