Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
2Ch Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36
2Ch 26 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV And_under command_their an_army of_war three hundred(s) thousand and_seven thousand(s) and_five hundred(s) makers of_war in/on/at/with_power of_strength to_help to/for_the_king on the_enemy.
UHB וְעַל־יָדָם֩ חֵ֨יל צָבָ֜א שְׁלֹ֧שׁ מֵא֣וֹת אֶ֗לֶף וְשִׁבְעַ֤ת אֲלָפִים֙ וַחֲמֵ֣שׁ מֵא֔וֹת עוֹשֵׂ֥י מִלְחָמָ֖ה בְּכֹ֣חַ חָ֑יִל לַעְזֹ֥ר לַמֶּ֖לֶךְ עַל־הָאוֹיֵֽב׃ ‡
(vəˊal-yādām ḩēyl ʦāⱱāʼ shəlosh mēʼōt ʼelef vəshiⱱˊat ʼₐlāfīm vaḩₐmēsh mēʼōt ˊōsēy milḩāmāh bəkoaḩ ḩāyil laˊəzor lammelek ˊal-hāʼōyēⱱ.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX καὶ μετʼ αὐτῶν δύναμις πολεμικὴ, τριακόσιαι χιλιάδες καὶ ἑπτακισχίλιοι καὶ πεντακόσιοι· οὗτοι οἱ ποιοῦντες πόλεμον ἐν δυνάμει ἰσχύος βοηθῆσαι τῷ βασιλεῖ ἐπὶ τοὺς ὑπεναντίους.
(kai metʼ autōn dunamis polemikaʸ, triakosiai ⱪiliades kai heptakisⱪilioi kai pentakosioi; houtoi hoi poiountes polemon en dunamei isⱪuos boaʸthaʸsai tōi basilei epi tous hupenantious. )
BrTr and with them was a warrior force, three hundred thousand and seven thousand and five hundred: these waged war mightily to help the king against his enemies.
ULT And under their hand, an army of war 307,500 doers of battle with strength of power to help the king against the enemy.
UST In the groups that those leaders commanded there was a total of 307,500 well-trained soldiers. It was a very powerful army, ready to fight the king’s enemies.
BSB Under their authority was an army of 307,500 trained for war, a powerful force to support the king against his enemies.
OEB No OEB 2CH book available
WEBBE Under their hand was an army, three hundred and seven thousand and five hundred, who made war with mighty power, to help the king against the enemy.
WMBB (Same as above)
NET They commanded an army of 307,500 skilled and able warriors who were ready to defend the king against his enemies.
LSV and by their hand [is] the force of the host—three hundred thousand and seven thousand and five hundred warriors, with mighty power to give help to the king against the enemy.
FBV Under their command was an army of 307,500 trained for battle, who had the power to help the king fight against the enemy.
T4T In the groups that those leaders commanded there were a total of 307,500 well-trained soldiers. It was a very powerful army which was ready to help the king fight against his enemies.
LEB And under their hand were army troops numbering three hundred and seven thousand five hundred who could make war with power and strength to help the king against an enemy.
BBE And under their orders was a trained army of three hundred and seven thousand, five hundred, of great strength in war, helping the king against any who came against him.
Moff No Moff 2CH book available
JPS And under their hand was a trained army, three hundred thousand and seven thousand and five hundred, that made war with mighty power, to help the king against the enemy.
ASV And under their hand was an army, three hundred thousand and seven thousand and five hundred, that made war with mighty power, to help the king against the enemy.
DRA And the whole army under them three hundred and seven thousand five hundred: who were fit for war, and fought for the king against the enemy.
YLT and by their hand [is] the force of the host, three hundred thousand, and seven thousand, and five hundred warriors, with mighty power to give help to the king against the enemy.
Drby And under their hand was an army-host of three hundred and seven thousand five hundred, that made war with mighty power to help the king against the enemy.
RV And under their hand was a trained army, three hundred thousand and seven thousand and five hundred, that made war with mighty power, to help the king against the enemy.
Wbstr And under their hand was an army, three hundred thousand and seven thousand and five hundred, that made war with mighty power, to help the king against the enemy.
KJB-1769 And under their hand was an army, three hundred thousand and seven thousand and five hundred, that made war with mighty power, to help the king against the enemy.[fn]
26.13 an army: Heb. the power of an army
KJB-1611 [fn]And vnder their hand was an armie, three hundred thousand, and seuen thousand, and fiue hundred, that made warre with mightie power, to helpe the king against the enemie.
(And under their hand was an army, three hundred thousand, and seven thousand, and five hundred, that made war with mighty power, to help the king against the enemie.)
26:13 Hebr. the power of an armie.
Bshps And vnder the hand of them was the armie of the men of warre, euen three hundred and seuen thousand, and fiue hundred that made warre with the power of an armie, helping the king against the enemies.
(And under the hand of them was the army of the men of war, even three hundred and seven thousand, and five hundred that made war with the power of an army, helping the king against the enemies.)
Gnva And vnder their hande was the armie for warre, three hundreth and seuen thousand, and fiue hundreth that fought valiantly to helpe the King against the enemie.
(And under their hand was the army for war, three hundreth and seven thousand, and five hundreth that fought valiantly to help the King against the enemie. )
Cvdl And vnder the hande of the hoost thre hundreth thousande, and seuen thousande and fyue hundreth mete for the battayll, in the strength of an armye to helpe the kinge agaynst the enemies.
(And under the hand of the host three hundreth thousand, and seven thousand and five hundreth meet for the battle, in the strength of an armye to help the king against the enemies.)
Wycl And vndur hem was al the oost, thre hundrid thousynde and seuen thousynde and fyue hundrid, that weren able to batel, and fouyten for the king ayens aduersaries.
(And under them was all the host, three hundred thousand and seven thousand and five hundred, that were able to battle, and fought for the king against adversaries.)
Luth Und unter ihrer Hand die Heersmacht dreihunderttausend und siebentausend und fünfhundert zum Streit geschickt in Heereskraft, zu helfen dem Könige wider die Feinde.
(And under of_their/her hand the Heersmacht threehunderttausend and siebentausend and fünfhundert for_the battle geschickt in Heereskraft, to helfen to_him kings/king against the Feinde.)
ClVg Et sub eis universus exercitus trecentorum et septem millium quingentorum, qui erant apti ad bella, et pro rege contra adversarios dimicabant.
(And under to_them the_whole exercitus trecentorum and seven millium quingentorum, who they_were apti to bella, and for rege on_the_contrary adversarios dimicabant. )
26:11-14 Uzziah’s large and well-equipped army enabled him to expand and defend his territory. His name has been found on a fragmentary text of Tiglath-pileser III of Assyria, identifying Uzziah as head of a coalition.
Note 1 topic: translate-numbers
(Occurrence 0) 307,500
(Some words not found in UHB: and,under command,their troops army three hundreds thousand and,seven thousand and=five hundreds make war in/on/at/with,power force to,help to/for=the_king on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,enemy )
“three hundred seven thousand five hundred”
Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy
(Occurrence 0) Under their hand was an army
(Some words not found in UHB: and,under command,their troops army three hundreds thousand and,seven thousand and=five hundreds make war in/on/at/with,power force to,help to/for=the_king on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,enemy )
Here “their hand” represents their authority. Alternate translation: “Under their authority was an army” or “They commanded an army”
2 Kings 14:23-29; 15:1-7; 2 Chronicles 26
The long, concurrent reigns of Jeroboam II of Israel and Uzziah (also called Azariah) of Judah marked a period of resurgence after their nations had suffered nearly sixty years of decline and unrest. By the time both kings ascended to the throne in 793 B.C. and 792 B.C., Moab had revolted from Israel and seized land belonging to the tribe of Reuben (2 Kings 1:1; see “The Nation of Moab and the Tribe of Reuben”), and Edom and Libnah had revolted from Judah (2 Kings 8:16-24; 2 Chronicles 21:1-11; see “Edom and Libnah Revolt”). Jehu then brutally overthrew Ahab’s dynasty, but he later suffered the loss of all Gilead to the rising power of Aram (2 Kings 1:1; 3:1-27; 8:12; 10:32-33; 2 Chronicles 21:8-10; see “Aram Captures Gilead”). Soon after this, however, the Assyrian king Adad-nirari III (who may be the “savior” of 2 Kings 13:5) attacked Aram, but then he withdrew, thus creating a power vacuum to the north. Jeroboam of Israel took advantage of this opportunity and captured much of Aram, though it is unclear how firmly he held Aram or for how long. During this same time, king Uzziah of Judah captured the Red Sea port city of Elath in the far south, which belonged to Edom, and he also attacked the Arabs of Gur, who were likely located nearby. He also attacked the Meunites who lived in Seir, the formerly Edomite region south of the Judean Negev, though the Meunites themselves do not appear to have been Edomites. The Meunites are probably the same as the “Maonites” mentioned in Judges 10:12, and they also joined the Moabite alliance that attacked king Jehoshaphat of Judah (2 Chronicles 20). About a century after Uzziah’s time, during the reign of Hezekiah, some Simeonites attacked some Meunites in the Negev and seized their land (1 Chronicles 4:41-43). According to the Septuagint, the Meunites also paid Uzziah tribute (2 Chronicles 26:7-8), and Uzziah likely captured some of the Meunites and gave them as servants for the Temple of the Lord, which appears to have been a common practice in Israel since the time of Moses and Joshua (see Numbers 31:30; Joshua 9:27; Ezra 8:20). Their descendants are listed among the “Nethinim,” who served at the Temple during time of Ezra and Nehemiah (Ezra 2:50; Nehemiah 7:52). Uzziah also attacked the Philistine cities of Gath, Ashdod, and Jabneh and established other cities throughout Philistia. He built towers in Jerusalem at the Corner Gate, the Valley Gate, and the Angle as well as towers in the wilderness. He also dug many cisterns to store water for his large herds, both in the Shephelah (the foothills near Gath) and in the plain. He also had large farms and vineyards and strengthened Judah’s army. As far as moral leadership, the writer of Kings deems Jeroboam as a bad king for allowing idolatry to continue in Israel, but Uzziah is deemed as good, though he later sinned and was afflicted with leprosy for making an offering on the altar of incense.