Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Dan C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12

Dan 7 V1V2V3V4V5V6V7V8V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28

OET interlinear DAN 7:9

 DAN 7:9 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. חָזֵה
    2. 516026
    3. Seeing
    4. -
    5. 2370
    6. V-Vqrmsa
    7. seeing
    8. S
    9. Y-555; TProphecies_of_Daniel
    10. 360815
    1. הֲוֵית
    2. 516027
    3. I was
    4. -
    5. 1934
    6. V-Vqp1cs
    7. I_was
    8. -
    9. Y-555; TProphecies_of_Daniel
    10. 360816
    1. עַד
    2. 516028
    3. until
    4. -
    5. 5705
    6. S-R
    7. until
    8. -
    9. Y-555; TProphecies_of_Daniel
    10. 360817
    1. דִּי
    2. 516029
    3. that
    4. -
    5. 1768
    6. S-Tr
    7. that
    8. -
    9. Y-555; TProphecies_of_Daniel
    10. 360818
    1. כָרְסָוָן
    2. 516030
    3. thrones
    4. -
    5. 3764
    6. S-Ncmpa
    7. thrones
    8. -
    9. Y-555; TProphecies_of_Daniel
    10. 360819
    1. רְמִיו
    2. 516031
    3. they were placed
    4. -
    5. 7412
    6. V-VQp3mp
    7. they_were_placed
    8. -
    9. Y-555; TProphecies_of_Daniel
    10. 360820
    1. וְ,עַתִּיק
    2. 516032,516033
    3. and one ancient of
    4. ancient
    5. 6268
    6. S-C,Aamsc
    7. and_[one],ancient_of
    8. -
    9. Y-555; TProphecies_of_Daniel
    10. 360821
    1. יוֹמִין
    2. 516034
    3. days
    4. -
    5. 3118
    6. S-Ncmpa
    7. days
    8. -
    9. Y-555; TProphecies_of_Daniel
    10. 360822
    1. יְתִב
    2. 516035
    3. he sat
    4. -
    5. 3488
    6. V-Vqp3ms
    7. he_sat
    8. -
    9. Y-555; TProphecies_of_Daniel
    10. 360823
    1. לְבוּשֵׁ,הּ
    2. 516036,516037
    3. his of clothing
    4. clothing
    5. 3831
    6. S-Ncmsc,Sp3ms
    7. his_of,clothing
    8. -
    9. Y-555; TProphecies_of_Daniel
    10. 360824
    1. 516038
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 360825
    1. כִּ,תְלַג
    2. 516039,516040
    3. like snow
    4. -
    5. 8517
    6. P-R,Ncmsa
    7. like,snow
    8. -
    9. Y-555; TProphecies_of_Daniel
    10. 360826
    1. חִוָּר
    2. 516041
    3. +was white
    4. white
    5. 2358
    6. P-Aamsa
    7. [was]_white
    8. -
    9. Y-555; TProphecies_of_Daniel
    10. 360827
    1. וּ,שְׂעַר
    2. 516042,516043
    3. and the hair of
    4. -
    5. 8177
    6. S-C,Ncmsc
    7. and,the_hair_of
    8. -
    9. Y-555; TProphecies_of_Daniel
    10. 360828
    1. רֵאשֵׁ,הּ
    2. 516044,516045
    3. his head
    4. -
    5. 7217
    6. S-Ncmsc,Sp3ms
    7. of,his_head
    8. -
    9. Y-555; TProphecies_of_Daniel
    10. 360829
    1. כַּ,עֲמַר
    2. 516046,516047
    3. like wool
    4. -
    5. 6015
    6. P-R,Ncmsa
    7. like,wool
    8. -
    9. Y-555; TProphecies_of_Daniel
    10. 360830
    1. נְקֵא
    2. 516048
    3. +was pure
    4. -
    5. 5343
    6. P-Aamsa
    7. [was]_pure
    8. -
    9. Y-555; TProphecies_of_Daniel
    10. 360831
    1. כָּרְסְיֵ,הּ
    2. 516049,516050
    3. his of throne
    4. -
    5. 3764
    6. S-Ncmsc,Sp3ms
    7. his_of,throne
    8. -
    9. Y-555; TProphecies_of_Daniel
    10. 360832
    1. שְׁבִיבִין
    2. 516051
    3. +was flames
    4. -
    5. 7631
    6. P-Ncmpa
    7. [was]_flames
    8. -
    9. Y-555; TProphecies_of_Daniel
    10. 360833
    1. דִּי
    2. 516052
    3. of
    4. -
    5. 1768
    6. P-Tr
    7. (diy)_of
    8. -
    9. Y-555; TProphecies_of_Daniel
    10. 360834
    1. 516053
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 360835
    1. נוּר
    2. 516054
    3. fire
    4. -
    5. 5135
    6. P-Ncbsa
    7. fire
    8. -
    9. Y-555; TProphecies_of_Daniel
    10. 360836
    1. גַּלְגִּלּוֹ,הִי
    2. 516055,516056
    3. its of wheels
    4. wheels
    5. 1535
    6. S-Ncmpc,Sp3ms
    7. its_of,wheels
    8. -
    9. Y-555; TProphecies_of_Daniel
    10. 360837
    1. נוּר
    2. 516057
    3. +were fire
    4. -
    5. 5135
    6. P-Ncbsa
    7. [were]_fire
    8. -
    9. Y-555; TProphecies_of_Daniel
    10. 360838
    1. דָּלִק
    2. 516058
    3. burning
    4. burning
    5. 1815
    6. P-Vqrmsa
    7. burning
    8. -
    9. Y-555; TProphecies_of_Daniel
    10. 360839
    1. 516059
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 360840

OET (OET-LV)Seeing I_was until that thrones they_were_placed and_one_ancient_of days he_sat his_of_clothing like_snow was_white and_the_hair_of his_head like_wool was_pure his_of_throne was_flames of fire its_of_wheels were_fire burning.

OET (OET-RV)I kept looking in the vision while thrones were set up and the ancient one took his seat. His clothing was as white as snow, and his hair looked like pure wool. His throne was flaming with fire, and its wheels were burning fire.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

כָרְסָוָן֙ רְמִ֔יו

thrones set_in_place

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “someone set thrones in their places”

וְ⁠עַתִּ֥יק יוֹמִ֖ין

and_[one],ancient_of days

This is a title for God that means he is eternal. Alternate translation: “and the One Who Has Lived Forever” or “the One Who Has Always Lived”

יְתִ֑ב לְבוּשֵׁ֣⁠הּ & וּ⁠שְׂעַ֤ר רֵאשֵׁ⁠הּ֙

took_~_seat his_of,clothing & and,the_hair_of of,his_head

This passage describes God as sitting down, with clothing and hair like a person. This does not mean that God really is like this, but it is how Daniel saw God in a vision.

Note 2 topic: figures-of-speech / idiom

יְתִ֑ב

took_~_seat

This is an idiom that means he sat down. Alternate translation: “sat down on his throne”

לְבוּשֵׁ֣⁠הּ ׀ כִּ⁠תְלַ֣ג חִוָּ֗ר

his_of,clothing like,snow white

His clothing is compared to snow to show that it was very white. Alternate translation: “His clothing was very white”

Note 3 topic: figures-of-speech / simile

וּ⁠שְׂעַ֤ר רֵאשֵׁ⁠הּ֙ כַּ⁠עֲמַ֣ר נְקֵ֔א

and,the_hair_of of,his_head like,wool pure

Something about God’s hair looked like pure wool. This could mean: (1) it was very white or (2) it was thick and curly.

כַּ⁠עֲמַ֣ר נְקֵ֔א

like,wool pure

Alternate translation: “was like clean wool” or “was like wool that is washed”

כָּרְסְיֵ⁠הּ֙ שְׁבִיבִ֣ין דִּי־נ֔וּר גַּלְגִּלּ֖וֹ⁠הִי נ֥וּר דָּלִֽק

his_of,throne flames that/who fire its_of,wheels fire burning

This describes the throne of God and its wheels as if they were made of fire. The words flames and burning fire mean basically the same thing and can be translated the same way.

גַּלְגִּלּ֖וֹ⁠הִי

its_of,wheels

It is unclear why God’s throne is described as having wheels. Thrones normally do not have wheels, but the text clearly states that this throne has some kind of wheels. Use a general term for wheels if possible.

TSN Tyndale Study Notes:

7:1-28 This chapter contains a terrifying vision (7:2-14) and its interpretation (7:17-27). The sequence of kingdoms recalls Nebuchadnezzar’s dream some forty-five years earlier (2:1-45).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Seeing
    2. -
    3. 2196
    4. A
    5. 516026
    6. V-Vqrmsa
    7. S
    8. Y-555; TProphecies_of_Daniel
    9. 360815
    1. I was
    2. -
    3. 1981
    4. A
    5. 516027
    6. V-Vqp1cs
    7. -
    8. Y-555; TProphecies_of_Daniel
    9. 360816
    1. until
    2. -
    3. 5798
    4. A
    5. 516028
    6. S-R
    7. -
    8. Y-555; TProphecies_of_Daniel
    9. 360817
    1. that
    2. -
    3. 1654
    4. A
    5. 516029
    6. S-Tr
    7. -
    8. Y-555; TProphecies_of_Daniel
    9. 360818
    1. thrones
    2. -
    3. 3683
    4. A
    5. 516030
    6. S-Ncmpa
    7. -
    8. Y-555; TProphecies_of_Daniel
    9. 360819
    1. they were placed
    2. -
    3. 7402
    4. A
    5. 516031
    6. V-VQp3mp
    7. -
    8. Y-555; TProphecies_of_Daniel
    9. 360820
    1. and one ancient of
    2. ancient
    3. 1987,5889
    4. A
    5. 516032,516033
    6. S-C,Aamsc
    7. -
    8. Y-555; TProphecies_of_Daniel
    9. 360821
    1. days
    2. -
    3. 3371
    4. A
    5. 516034
    6. S-Ncmpa
    7. -
    8. Y-555; TProphecies_of_Daniel
    9. 360822
    1. he sat
    2. -
    3. 3011
    4. A
    5. 516035
    6. V-Vqp3ms
    7. -
    8. Y-555; TProphecies_of_Daniel
    9. 360823
    1. his of clothing
    2. clothing
    3. 3719,1978
    4. A
    5. 516036,516037
    6. S-Ncmsc,Sp3ms
    7. -
    8. Y-555; TProphecies_of_Daniel
    9. 360824
    1. like snow
    2. -
    3. 3418,8174
    4. A
    5. 516039,516040
    6. P-R,Ncmsa
    7. -
    8. Y-555; TProphecies_of_Daniel
    9. 360826
    1. +was white
    2. white
    3. 2302
    4. A
    5. 516041
    6. P-Aamsa
    7. -
    8. Y-555; TProphecies_of_Daniel
    9. 360827
    1. and the hair of
    2. -
    3. 1987,8009
    4. A
    5. 516042,516043
    6. S-C,Ncmsc
    7. -
    8. Y-555; TProphecies_of_Daniel
    9. 360828
    1. his head
    2. -
    3. 7147,1978
    4. A
    5. 516044,516045
    6. S-Ncmsc,Sp3ms
    7. -
    8. Y-555; TProphecies_of_Daniel
    9. 360829
    1. like wool
    2. -
    3. 3418,5583
    4. A
    5. 516046,516047
    6. P-R,Ncmsa
    7. -
    8. Y-555; TProphecies_of_Daniel
    9. 360830
    1. +was pure
    2. -
    3. 4958
    4. A
    5. 516048
    6. P-Aamsa
    7. -
    8. Y-555; TProphecies_of_Daniel
    9. 360831
    1. his of throne
    2. -
    3. 3683,1978
    4. A
    5. 516049,516050
    6. S-Ncmsc,Sp3ms
    7. -
    8. Y-555; TProphecies_of_Daniel
    9. 360832
    1. +was flames
    2. -
    3. 7990
    4. A
    5. 516051
    6. P-Ncmpa
    7. -
    8. Y-555; TProphecies_of_Daniel
    9. 360833
    1. of
    2. -
    3. 1654
    4. A
    5. 516052
    6. P-Tr
    7. -
    8. Y-555; TProphecies_of_Daniel
    9. 360834
    1. fire
    2. -
    3. 5283
    4. A
    5. 516054
    6. P-Ncbsa
    7. -
    8. Y-555; TProphecies_of_Daniel
    9. 360836
    1. its of wheels
    2. wheels
    3. 1466,1978
    4. A
    5. 516055,516056
    6. S-Ncmpc,Sp3ms
    7. -
    8. Y-555; TProphecies_of_Daniel
    9. 360837
    1. +were fire
    2. -
    3. 5283
    4. A
    5. 516057
    6. P-Ncbsa
    7. -
    8. Y-555; TProphecies_of_Daniel
    9. 360838
    1. burning
    2. burning
    3. 1631
    4. A
    5. 516058
    6. P-Vqrmsa
    7. -
    8. Y-555; TProphecies_of_Daniel
    9. 360839

OET (OET-LV)Seeing I_was until that thrones they_were_placed and_one_ancient_of days he_sat his_of_clothing like_snow was_white and_the_hair_of his_head like_wool was_pure his_of_throne was_flames of fire its_of_wheels were_fire burning.

OET (OET-RV)I kept looking in the vision while thrones were set up and the ancient one took his seat. His clothing was as white as snow, and his hair looked like pure wool. His throne was flaming with fire, and its wheels were burning fire.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 DAN 7:9 ©