Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Dan C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12

Dan 7 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V26V27V28

OET interlinear DAN 7:25

 DAN 7:25 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וּ,מִלִּין
    2. 516484,516485
    3. And words
    4. -
    5. 4406
    6. SO-C,Ncfpa
    7. and,words
    8. S
    9. Y-555; TProphecies_of_Daniel
    10. 361137
    1. לְ,צַד
    2. 516486,516487
    3. against side of
    4. against
    5. 6655
    6. S-R,Ncmsc
    7. against,side_of
    8. -
    9. -
    10. 361138
    1. עלי,א
    2. 516488,516489
    3. most high the
    4. -
    5. 5943
    6. -Aamsd,Td
    7. most_high,the
    8. -
    9. -
    10. 361139
    1. 516490
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 361140
    1. יְמַלִּל
    2. 516491
    3. he will speak
    4. speak
    5. 4449
    6. S-Vpi3ms
    7. he_will_speak
    8. -
    9. -
    10. 361141
    1. וּ,לְ,קַדִּישֵׁי
    2. 516492,516493,516494
    3. and to saints of
    4. -
    5. 6922
    6. V-C,R,Aampc
    7. and,to,saints_of
    8. -
    9. -
    10. 361142
    1. עֶלְיוֹנִין
    2. 516495
    3. the Most High
    4. -
    5. 5946
    6. S-Aampa
    7. the_Most_High
    8. -
    9. -
    10. 361143
    1. יְבַלֵּא
    2. 516496
    3. he will wear out
    4. -
    5. 1080
    6. S-Vpi3ms
    7. he_will_wear_out
    8. -
    9. -
    10. 361144
    1. וְ,יִסְבַּר
    2. 516497,516498
    3. and attempt
    4. -
    5. 5452
    6. V-C,Vqi3ms
    7. and,attempt
    8. -
    9. -
    10. 361145
    1. לְ,הַשְׁנָיָה
    2. 516499,516500
    3. to change
    4. change
    5. 8133
    6. SV-R,Vhc
    7. to,change
    8. -
    9. -
    10. 361146
    1. זִמְנִין
    2. 516501
    3. appointed times
    4. -
    5. 2166
    6. SV-Ncmpa
    7. appointed_times
    8. -
    9. -
    10. 361147
    1. וְ,דָת
    2. 516502,516503
    3. and law
    4. -
    5. 1882
    6. O-C,Ncfsa
    7. and,law
    8. -
    9. -
    10. 361148
    1. וְ,יִתְיַהֲבוּן
    2. 516504,516505
    3. and given
    4. -
    5. 3052
    6. O-C,Vui3mp
    7. and,given
    8. -
    9. -
    10. 361149
    1. בִּ,ידֵ,הּ
    2. 516506,516507,516508
    3. in/on/at/with hand of his
    4. -
    5. 3028
    6. SV-R,Ncfsc,Sp3ms
    7. in/on/at/with,hand_of,his
    8. -
    9. -
    10. 361150
    1. עַד
    2. 516509
    3. until
    4. -
    5. 5705
    6. S-R
    7. until
    8. -
    9. -
    10. 361151
    1. 516510
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 361152
    1. עִדָּן
    2. 516511
    3. a time
    4. -
    5. 5732
    6. S-Ncmsa
    7. a_time
    8. -
    9. -
    10. 361153
    1. וְ,עִדָּנִין
    2. 516512,516513
    3. and times
    4. -
    5. 5732
    6. S-C,Ncmpa
    7. and,times
    8. -
    9. -
    10. 361154
    1. וּ,פְלַג
    2. 516514,516515
    3. and half of
    4. -
    5. 6387
    6. S-C,Ncmsc
    7. and,half_of
    8. -
    9. -
    10. 361155
    1. עִדָּן
    2. 516516
    3. a time
    4. -
    5. 5732
    6. S-Ncmsa
    7. a_time
    8. -
    9. -
    10. 361156
    1. 516517
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 361157

OET (OET-LV)And_words against_side_of most_high_the[fn] he_will_speak and_to_saints_of the_Most_High he_will_wear_out and_attempt to_change appointed_times and_law and_given in/on/at/with_hand_of_his until a_time and_times and_half_of a_time.


7:25 Variant note: עלי/א: (x-qere) ’עִלָּאָ/ה֙’: lemma_5943 n_1.1.0 morph_AAamsd/Td id_27r2p עִלָּאָ/ה֙

OET (OET-RV)He will speak out against the highest one and will wear out the highest one’s followers. He will intend to change the times and the law, and indeed he’ll be allowed to for a two times and a half.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

וּ⁠מִלִּ֗ין לְ⁠צַ֤ד עלי⁠א יְמַלִּ֔ל

and,words against,side_of most_high,the speak

This means that the newest king will openly disagree with and say bad things about the Most High.

וְ⁠יִסְבַּ֗ר & בִּ⁠ידֵ֔⁠הּ

and,attempt & in/on/at/with,hand_of,his

The words He and his refer to the newest king, not the Most High.

לְ⁠הַשְׁנָיָה֙ זִמְנִ֣ין וְ⁠דָ֔ת

to,change times and,law

Both terms refer to the law of Moses. The times refers to the festivals that were an important part of the religion of Israel in the Old Testament.

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

וְ⁠יִתְיַהֲב֣וּן בִּ⁠ידֵ֔⁠הּ

and,given in/on/at/with,hand_of,his

Here his hand refers to his control. Alternate translation: “The newest king will be given control the religious festivals and laws”

Note 3 topic: figures-of-speech / activepassive

וְ⁠יִתְיַהֲב֣וּן בִּ⁠ידֵ֔⁠הּ

and,given in/on/at/with,hand_of,his

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “The newest king will control the religious festivals and laws”

עִדָּ֥ן וְ⁠עִדָּנִ֖ין וּ⁠פְלַ֥ג עִדָּֽן

time and,times and,half_of time

Here, each time refers to a year. This means “three and half years.” This is not the normal way the Israelites counted. Try to translate it in a way that preserves this way of counting. Alternate translation: “one year plus two years plus six months”

TSN Tyndale Study Notes:

7:1-28 This chapter contains a terrifying vision (7:2-14) and its interpretation (7:17-27). The sequence of kingdoms recalls Nebuchadnezzar’s dream some forty-five years earlier (2:1-45).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And words
    2. -
    3. 1922,3956
    4. A
    5. 516484,516485
    6. SO-C,Ncfpa
    7. S
    8. Y-555; TProphecies_of_Daniel
    9. 361137
    1. against side of
    2. against
    3. 3570,6339
    4. A
    5. 516486,516487
    6. S-R,Ncmsc
    7. -
    8. -
    9. 361138
    1. most high the
    2. -
    3. AK
    4. 516488,516489
    5. -Aamsd,Td
    6. -
    7. -
    8. 361139
    1. he will speak
    2. speak
    3. 5464
    4. A
    5. 516491
    6. S-Vpi3ms
    7. -
    8. -
    9. 361141
    1. and to saints of
    2. -
    3. 3787
    4. A
    5. 516492,516493,516494
    6. V-C,R,Aampc
    7. -
    8. -
    9. 361142
    1. the Most High
    2. -
    3. 1922,3570,6612
    4. A
    5. 516495
    6. S-Aampa
    7. -
    8. -
    9. 361143
    1. he will wear out
    2. -
    3. 5549
    4. A
    5. 516496
    6. S-Vpi3ms
    7. -
    8. -
    9. 361144
    1. and attempt
    2. -
    3. 880
    4. A
    5. 516497,516498
    6. V-C,Vqi3ms
    7. -
    8. -
    9. 361145
    1. to change
    2. change
    3. 1922,5109
    4. A
    5. 516499,516500
    6. SV-R,Vhc
    7. -
    8. -
    9. 361146
    1. appointed times
    2. -
    3. 3570,7199
    4. A
    5. 516501
    6. SV-Ncmpa
    7. -
    8. -
    9. 361147
    1. and law
    2. -
    3. 1948
    4. A
    5. 516502,516503
    6. O-C,Ncfsa
    7. -
    8. -
    9. 361148
    1. and given
    2. -
    3. 1922,1726
    4. A
    5. 516504,516505
    6. O-C,Vui3mp
    7. -
    8. -
    9. 361149
    1. in/on/at/with hand of his
    2. -
    3. 1922,2804
    4. A
    5. 516506,516507,516508
    6. SV-R,Ncfsc,Sp3ms
    7. -
    8. -
    9. 361150
    1. until
    2. -
    3. 844,3017
    4. A
    5. 516509
    6. S-R
    7. -
    8. -
    9. 361151
    1. a time
    2. -
    3. 5577
    4. A
    5. 516511
    6. S-Ncmsa
    7. -
    8. -
    9. 361153
    1. and times
    2. -
    3. 5438
    4. A
    5. 516512,516513
    6. S-C,Ncmpa
    7. -
    8. -
    9. 361154
    1. and half of
    2. -
    3. 1922,5438
    4. A
    5. 516514,516515
    6. S-C,Ncmsc
    7. -
    8. -
    9. 361155
    1. a time
    2. -
    3. 1922,5903
    4. A
    5. 516516
    6. S-Ncmsa
    7. -
    8. -
    9. 361156

OET (OET-LV)And_words against_side_of most_high_the[fn] he_will_speak and_to_saints_of the_Most_High he_will_wear_out and_attempt to_change appointed_times and_law and_given in/on/at/with_hand_of_his until a_time and_times and_half_of a_time.


7:25 Variant note: עלי/א: (x-qere) ’עִלָּאָ/ה֙’: lemma_5943 n_1.1.0 morph_AAamsd/Td id_27r2p עִלָּאָ/ה֙

OET (OET-RV)He will speak out against the highest one and will wear out the highest one’s followers. He will intend to change the times and the law, and indeed he’ll be allowed to for a two times and a half.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 DAN 7:25 ©