Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Dan C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12

Dan 7 V1V2V3V4V5V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28

OET interlinear DAN 7:6

 DAN 7:6 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. בָּאתַר
    2. 515890
    3. After
    4. -
    5. 870
    6. S-R
    7. after
    8. S
    9. Y-555; TProphecies_of_Daniel
    10. 360720
    1. דְּנָה
    2. 515891
    3. this
    4. -
    5. 1836
    6. S-Pdxms
    7. this
    8. -
    9. -
    10. 360721
    1. חָזֵה
    2. 515892
    3. seeing
    4. -
    5. 2370
    6. V-Vqrmsa
    7. seeing
    8. -
    9. -
    10. 360722
    1. הֲוֵית
    2. 515893
    3. I was
    4. -
    5. 1934
    6. V-Vqp1cs
    7. I_was
    8. -
    9. -
    10. 360723
    1. וַ,אֲרוּ
    2. 515894,515895
    3. and see
    4. -
    5. 718
    6. S-C,Tm
    7. and,behold
    8. -
    9. -
    10. 360724
    1. אָחֳרִי
    2. 515896
    3. another
    4. another
    5. 317
    6. S-Aafsa
    7. another
    8. -
    9. -
    10. 360725
    1. כִּ,נְמַר
    2. 515897,515898
    3. like leopard
    4. leopard
    5. 5245
    6. P-R,Ncmsa
    7. like,leopard
    8. -
    9. -
    10. 360726
    1. וְ,לַ,הּ
    2. 515899,515900,515901
    3. and had it
    4. -
    5. P-C,R,Sp3fs
    6. and,had,it
    7. -
    8. -
    9. 360727
    1. גַּפִּין
    2. 515902
    3. wings
    4. -
    5. 1611
    6. S-Ncbpa
    7. wings
    8. -
    9. -
    10. 360728
    1. אַרְבַּע
    2. 515903
    3. four
    4. -
    5. 703
    6. S-Acbsa
    7. four
    8. -
    9. -
    10. 360729
    1. דִּי
    2. 515904
    3. (diy) of
    4. -
    5. 1768
    6. S-Tr
    7. (diy)_of
    8. -
    9. -
    10. 360730
    1. 515905
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 360731
    1. עוֹף
    2. 515906
    3. a bird
    4. -
    5. 5776
    6. S-Ncmsa
    7. a_bird
    8. -
    9. -
    10. 360732
    1. עַל
    2. 515907
    3. [were] on
    4. -
    5. 5922
    6. S-R
    7. [were]_on
    8. -
    9. -
    10. 360733
    1. 515908
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 360734
    1. גבי,ה
    2. 515909,515910
    3. back of its
    4. -
    5. 1355
    6. -Ncmpd,Td
    7. back_of,its
    8. -
    9. -
    10. 360735
    1. 515911
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 360736
    1. וְ,אַרְבְּעָה
    2. 515912,515913
    3. and four
    4. -
    5. 703
    6. S-C,Acbsa
    7. and,four
    8. -
    9. -
    10. 360737
    1. רֵאשִׁין
    2. 515914
    3. heads
    4. heads
    5. 7217
    6. S-Ncmpa
    7. heads
    8. -
    9. -
    10. 360738
    1. לְ,חֵיוְתָ,א
    2. 515915,515916,515917
    3. had beast the
    4. -
    5. 2423
    6. S-R,Ncfsd,Td
    7. had,beast,the
    8. -
    9. -
    10. 360739
    1. וְ,שָׁלְטָן
    2. 515918,515919
    3. and dominion
    4. -
    5. 7985
    6. P-C,Ncmsa
    7. and,dominion
    8. -
    9. -
    10. 360740
    1. יְהִיב
    2. 515920
    3. it was given
    4. given
    5. 3052
    6. S-VQp3ms
    7. it_was_given
    8. -
    9. -
    10. 360741
    1. לַֽ,הּ
    2. 515921,515922
    3. to it
    4. -
    5. V-C,Acbsa
    6. to,it
    7. -
    8. -
    9. 360742
    1. 515923
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 360743

OET (OET-LV)After this seeing I_was and_see another like_leopard and_had_it wings four (diy)_of a_bird [were]_on back_of_its[fn] and_four heads had_beast_the and_dominion it_was_given to_it.


7:6 Variant note: גבי/ה: (x-qere) ’גַּבַּ֑/הּ’: lemma_1355 n_1 morph_ANcmsc/Sp3fs id_278Um גַּבַּ֑/הּ

OET (OET-RV)• Next I saw another creature that resembled a leopard, but with four wings (like birds’ wings) attached to its back, and with four heads. It was given the authority to rule people.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-symlanguage

אָֽחֳרִי֙ כִּ⁠נְמַ֔ר

another like,leopard

This was not an actual leopard, but a symbolic animal that was similar to a leopard.

Note 2 topic: writing-symlanguage

גַּפִּ֥ין אַרְבַּ֛ע & וְ⁠אַרְבְּעָ֤ה רֵאשִׁין֙

wings four & and,four heads

The four wings and four heads are symbols, but their meaning is unclear.

וְ⁠לַ֨⁠הּ גַּפִּ֥ין אַרְבַּ֛ע דִּי־ע֖וֹף עַל־גבי⁠ה

and,had,it wings four that/who bird on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in back_of,its

Alternate translation: “and the animal had four wings of a bird on its back”

Note 3 topic: figures-of-speech / activepassive

וְ⁠שָׁלְטָ֖ן יְהִ֥יב לַֽ⁠הּ

and,dominion given to,it

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “and someone gave it authority to rule”

TSN Tyndale Study Notes:

7:6 The leopard was known for its speed and agility (Hab 1:8). Four bird’s wings and four heads indicate the scope and speed of this fierce nation’s military campaigns. Greece conformed to this symbolism well, especially under Alexander the Great, whose kingdom was divided into four parts following his death in 323 BC.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. After
    2. -
    3. 261
    4. A
    5. 515890
    6. S-R
    7. S
    8. Y-555; TProphecies_of_Daniel
    9. 360720
    1. this
    2. -
    3. 1590
    4. A
    5. 515891
    6. S-Pdxms
    7. -
    8. -
    9. 360721
    1. seeing
    2. -
    3. 2127
    4. A
    5. 515892
    6. V-Vqrmsa
    7. -
    8. -
    9. 360722
    1. I was
    2. -
    3. 1774
    4. A
    5. 515893
    6. V-Vqp1cs
    7. -
    8. -
    9. 360723
    1. and see
    2. -
    3. 1922,248
    4. A
    5. 515894,515895
    6. S-C,Tm
    7. -
    8. -
    9. 360724
    1. another
    2. another
    3. 796
    4. A
    5. 515896
    6. S-Aafsa
    7. -
    8. -
    9. 360725
    1. like leopard
    2. leopard
    3. 3285,4757
    4. A
    5. 515897,515898
    6. P-R,Ncmsa
    7. -
    8. -
    9. 360726
    1. and had it
    2. -
    3. 1922,3570
    4. A
    5. 515899,515900,515901
    6. P-C,R,Sp3fs
    7. -
    8. -
    9. 360727
    1. wings
    2. -
    3. 1447
    4. A
    5. 515902
    6. S-Ncbpa
    7. -
    8. -
    9. 360728
    1. four
    2. -
    3. 566
    4. A
    5. 515903
    6. S-Acbsa
    7. -
    8. -
    9. 360729
    1. (diy) of
    2. -
    3. 1606
    4. A
    5. 515904
    6. S-Tr
    7. -
    8. -
    9. 360730
    1. a bird
    2. -
    3. 5872
    4. A
    5. 515906
    6. S-Ncmsa
    7. -
    8. -
    9. 360732
    1. [were] on
    2. -
    3. 5613
    4. A
    5. 515907
    6. S-R
    7. -
    8. -
    9. 360733
    1. back of its
    2. -
    3. AK
    4. 515909,515910
    5. -Ncmpd,Td
    6. -
    7. -
    8. 360735
    1. and four
    2. -
    3. 1414
    4. A
    5. 515912,515913
    6. S-C,Acbsa
    7. -
    8. -
    9. 360737
    1. heads
    2. heads
    3. 1922,566
    4. A
    5. 515914
    6. S-Ncmpa
    7. -
    8. -
    9. 360738
    1. had beast the
    2. -
    3. 6854
    4. A
    5. 515915,515916,515917
    6. S-R,Ncfsd,Td
    7. -
    8. -
    9. 360739
    1. and dominion
    2. -
    3. 3570,2265
    4. A
    5. 515918,515919
    6. P-C,Ncmsa
    7. -
    8. -
    9. 360740
    1. it was given
    2. given
    3. 1922,7630
    4. A
    5. 515920
    6. S-VQp3ms
    7. -
    8. -
    9. 360741
    1. to it
    2. -
    3. 2804
    4. A
    5. 515921,515922
    6. V-C,Acbsa
    7. -
    8. -
    9. 360742

OET (OET-LV)After this seeing I_was and_see another like_leopard and_had_it wings four (diy)_of a_bird [were]_on back_of_its[fn] and_four heads had_beast_the and_dominion it_was_given to_it.


7:6 Variant note: גבי/ה: (x-qere) ’גַּבַּ֑/הּ’: lemma_1355 n_1 morph_ANcmsc/Sp3fs id_278Um גַּבַּ֑/הּ

OET (OET-RV)• Next I saw another creature that resembled a leopard, but with four wings (like birds’ wings) attached to its back, and with four heads. It was given the authority to rule people.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 DAN 7:6 ©