Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Eze C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 10 V1V2V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22

OET interlinear EZE 10:3

 EZE 10:3 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,הַ,כְּרֻבִים
    2. 480558,480559,480560
    3. And the cherubim
    4. -
    5. 3742
    6. S-C,Td,Ncmpa
    7. and,the,cherubim
    8. S
    9. -
    10. 336653
    1. עֹמְדִים
    2. 480561
    3. +were standing
    4. -
    5. 5975
    6. V-Vqrmpa
    7. [were]_standing
    8. -
    9. -
    10. 336654
    1. מִ,ימִין
    2. 480562,480563
    3. from +the right side of
    4. right side
    5. 3225
    6. S-R,Ncfsc
    7. from_[the],right_side_of
    8. -
    9. -
    10. 336655
    1. לַ,בַּיִת
    2. 480564,480565
    3. house
    4. -
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. of,house
    7. -
    8. -
    9. 336656
    1. בְּ,בֹא,וֹ
    2. 480566,480567,480568
    3. when went he
    4. on went in
    5. 935
    6. VS-R,Vqc,Sp3ms
    7. when,went,he
    8. -
    9. -
    10. 336657
    1. הָ,אִישׁ
    2. 480569,480570
    3. the man
    4. man
    5. 376
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the=man
    8. -
    9. -
    10. 336658
    1. וְ,הֶ,עָנָן
    2. 480571,480572,480573
    3. and the cloud
    4. and cloud
    5. 6051
    6. S-C,Td,Ncmsa
    7. and,the,cloud
    8. -
    9. -
    10. 336659
    1. מָלֵא
    2. 480574
    3. it filled
    4. filled
    5. 4390
    6. V-Vqp3ms
    7. it_filled
    8. -
    9. -
    10. 336660
    1. אֶת
    2. 480575
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 336661
    1. 480576
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 336662
    1. הֶ,חָצֵר
    2. 480577,480578
    3. the court
    4. courtyard
    5. O-Td,Ncbsa
    6. the,court
    7. -
    8. -
    9. 336663
    1. הַ,פְּנִימִית
    2. 480579,480580
    3. (the) inner
    4. inner
    5. 6442
    6. O-Td,Aafsa
    7. (the),inner
    8. -
    9. -
    10. 336664
    1. 480581
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 336665

OET (OET-LV)And_the_cherubim were_standing from_the_right_side_of house when_went_he the_man and_the_cloud it_filled DOM the_court (the)_inner.

OET (OET-RV)The winged creatures stood on the right side of the temple when the man went in, and a cloud filled the inner courtyard.

None
uW Translation Notes:

Connecting Statement:

Connecting Statement:

Ezekiel interrupts his description of what was happening and describes what he saw.

Note 1 topic: writing-background

(Occurrence 0) The cherubim stood … inner courtyard

(Some words not found in UHB: and,the,cherubim standing from_[the],right_side_of of,house when,went,he the=man and,the,cloud filled DOM the,court (the),inner )

This is background information for the events that follow.

(Occurrence 0) cherubim

(Some words not found in UHB: and,the,cherubim standing from_[the],right_side_of of,house when,went,he the=man and,the,cloud filled DOM the,court (the),inner )

See how you translated this in [Ezekiel 9:3](../09/03.md).

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

(Occurrence 0) on the right side

(Some words not found in UHB: and,the,cherubim standing from_[the],right_side_of of,house when,went,he the=man and,the,cloud filled DOM the,court (the),inner )

As one faces east, “the right side” is toward the south. Alternate translation: “on the south side”

(Occurrence 0) the house

(Some words not found in UHB: and,the,cherubim standing from_[the],right_side_of of,house when,went,he the=man and,the,cloud filled DOM the,court (the),inner )

the temple

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And the cherubim
    2. -
    3. 1987,1893,3472
    4. 480558,480559,480560
    5. S-C,Td,Ncmpa
    6. S
    7. -
    8. 336653
    1. +were standing
    2. -
    3. 5951
    4. 480561
    5. V-Vqrmpa
    6. -
    7. -
    8. 336654
    1. from +the right side of
    2. right side
    3. 4129,3238
    4. 480562,480563
    5. S-R,Ncfsc
    6. -
    7. -
    8. 336655
    1. house
    2. -
    3. 3705,1094
    4. 480564,480565
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 336656
    1. when went he
    2. on went in
    3. 846,1274,1978
    4. 480566,480567,480568
    5. VS-R,Vqc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 336657
    1. the man
    2. man
    3. 1893,266
    4. 480569,480570
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 336658
    1. and the cloud
    2. and cloud
    3. 1987,1893,5971
    4. 480571,480572,480573
    5. S-C,Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 336659
    1. it filled
    2. filled
    3. 4691
    4. 480574
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 336660
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 480575
    5. O-To
    6. -
    7. -
    8. 336661
    1. the court
    2. courtyard
    3. 1893,2613
    4. 480577,480578
    5. O-Td,Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 336663
    1. (the) inner
    2. inner
    3. 1893,6156
    4. 480579,480580
    5. O-Td,Aafsa
    6. -
    7. -
    8. 336664

OET (OET-LV)And_the_cherubim were_standing from_the_right_side_of house when_went_he the_man and_the_cloud it_filled DOM the_court (the)_inner.

OET (OET-RV)The winged creatures stood on the right side of the temple when the man went in, and a cloud filled the inner courtyard.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 EZE 10:3 ©