Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA (JNA) NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL LAO GES LES ESG DNG 2 PS TOB JDT WIS SIR BAR LJE PAZ SUS BEL MAN 1 MAC 2 MAC 3 MAC 4 MAC YHN (JHN) MARK MAT LUKE ACTs YAC (JAM) GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD (JUD) 1 YHN (1 JHN) 2 YHN (2 JHN) 3 YHN (3 JHN) REV
Eze C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48
Eze 10 V1 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22
OET (OET-LV) And_he/it_said to the_man (the)_clothed of_the_linen(s) and_he/it_said go to between (to)_wheel to under (to)_cherub and_fill of_your_two’s_hands_of_the_hollow coals_of fire from_between (to)_cherubim and_sprinkle_them on the_city and_he_went to_my_of_eyes.
OET (OET-RV) Then Yahweh spoke to the man dressed in linen and said, “Go between the wheels underneath the winged creatures, and fill both your hands with fiery coals from between the winged creatures and scatter them over the city.”
¶ Then the man went in as I watched.
Note 1 topic: translate-unknown
(Occurrence 0) linen
(Some words not found in UHB: and=he/it_said to/towards the=man clothed of,the_linen(s) and=he/it_said go to/towards among (to),wheel to/towards below/instead_of (to),cherub and,fill of_your_two's_hands_of,the_hollow coals_of burning from,between (to),cherubim and,sprinkle_[them] on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the=city and,he_went to,my_of,eyes )
a strong, smooth cloth made from a plant. It is worn by many people in places that are hot. See how you translated this in [Ezekiel 9:2](../09/02.md). Alternate translation: “smooth cloth”
(Occurrence 0) Go between the wheels
(Some words not found in UHB: and=he/it_said to/towards the=man clothed of,the_linen(s) and=he/it_said go to/towards among (to),wheel to/towards below/instead_of (to),cherub and,fill of_your_two's_hands_of,the_hollow coals_of burning from,between (to),cherubim and,sprinkle_[them] on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the=city and,he_went to,my_of,eyes )
Translate the word “wheels” as in [Ezekiel 1:15](../01/15.md).
(Occurrence 0) fiery coals
(Some words not found in UHB: and=he/it_said to/towards the=man clothed of,the_linen(s) and=he/it_said go to/towards among (to),wheel to/towards below/instead_of (to),cherub and,fill of_your_two's_hands_of,the_hollow coals_of burning from,between (to),cherubim and,sprinkle_[them] on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the=city and,he_went to,my_of,eyes )
Coals are the burned pieces of wood left over after a fire. They are black, but they glow red and orange when they are very hot. They are also called charcoal.
(Occurrence 0) scatter them over the city
(Some words not found in UHB: and=he/it_said to/towards the=man clothed of,the_linen(s) and=he/it_said go to/towards among (to),wheel to/towards below/instead_of (to),cherub and,fill of_your_two's_hands_of,the_hollow coals_of burning from,between (to),cherubim and,sprinkle_[them] on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the=city and,he_went to,my_of,eyes )
Alternate translation: “sprinkle them over the city” or “spread them over the city”
10:1-22 The Temple provided an earthly residence where the Lord’s glory could dwell among his people. This central blessing of the covenant could only be maintained if the people were holy. In the face of their defilement, the Lord abandoned his house, leaving it and the surrounding city vulnerable to the impending assault of the Babylonians.
OET (OET-LV) And_he/it_said to the_man (the)_clothed of_the_linen(s) and_he/it_said go to between (to)_wheel to under (to)_cherub and_fill of_your_two’s_hands_of_the_hollow coals_of fire from_between (to)_cherubim and_sprinkle_them on the_city and_he_went to_my_of_eyes.
OET (OET-RV) Then Yahweh spoke to the man dressed in linen and said, “Go between the wheels underneath the winged creatures, and fill both your hands with fiery coals from between the winged creatures and scatter them over the city.”
¶ Then the man went in as I watched.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.