Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Eze C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 10 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V21V22

OET interlinear EZE 10:20

 EZE 10:20 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. הִיא
    2. 480992
    3. That
    4. -
    5. 1931
    6. S-Pp3fs
    7. that
    8. S
    9. -
    10. 336925
    1. הַ,חַיָּה
    2. 480993,480994
    3. the living
    4. living
    5. P-Td,Ncfsa
    6. the=living
    7. -
    8. -
    9. 336926
    1. אֲשֶׁר
    2. 480995
    3. which
    4. -
    5. P-Tr
    6. which
    7. -
    8. -
    9. 336927
    1. רָאִיתִי
    2. 480996
    3. I had seen
    4. seen
    5. 7200
    6. V-Vqp1cs
    7. I_had_seen
    8. -
    9. -
    10. 336928
    1. תַּחַת
    2. 480997
    3. under
    4. -
    5. 8478
    6. P-R
    7. under
    8. -
    9. -
    10. 336929
    1. אֱלֹהֵי
    2. 480998
    3. the god of
    4. God
    5. 430
    6. P-Ncmpc
    7. the_God_of
    8. -
    9. Person=God
    10. 336930
    1. 480999
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 336931
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 481000
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. P-Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. -
    10. 336932
    1. בִּ,נְהַר
    2. 481001,481002
    3. in/on/at/with river of
    4. -
    5. 5104
    6. P-R,Ncmsc
    7. in/on/at/with,river_of
    8. -
    9. -
    10. 336933
    1. 481003
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 336934
    1. כְּבָר
    2. 481004
    3. Kəⱱār
    4. Kebar
    5. 3529
    6. P-Np
    7. of_Kebar
    8. -
    9. -
    10. 336935
    1. וָ,אֵדַע
    2. 481005,481006
    3. and knew
    4. knew
    5. 3045
    6. SV-C,Vqw1cs
    7. and,knew
    8. -
    9. -
    10. 336936
    1. כִּי
    2. 481007
    3. if/because that
    4. -
    5. O-C
    6. if/because_that
    7. -
    8. -
    9. 336937
    1. כְרוּבִים
    2. 481008
    3. +were cherubim
    4. -
    5. 3742
    6. P-Ncmpa
    7. [were]_cherubim
    8. -
    9. -
    10. 336938
    1. הֵמָּה
    2. 481009
    3. they
    4. they
    5. 1992
    6. S-Pp3mp
    7. they
    8. -
    9. -
    10. 336939
    1. 481010
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 336940

OET (OET-LV)That the_living which I_had_seen under the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) in/on/at/with_river_of Kəⱱār and_knew if/because_that were_cherubim they.

OET (OET-RV)Those were the living creatures that I had seen below the Yisrael’s God by the Kebar Canal, so I knew that they were winged creatures.

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) the living creatures

(Some words not found in UHB: she/it the=living which/who saw below/instead_of god_of Yisrael in/on/at/with,river_of Kəⱱār/(Chebar) and,knew that/for/because/then/when cherubim they(emph) )

See how you translated this in [Ezekiel 1:13](../01/13.md).

(Occurrence 0) the Kebar Canal

(Some words not found in UHB: she/it the=living which/who saw below/instead_of god_of Yisrael in/on/at/with,river_of Kəⱱār/(Chebar) and,knew that/for/because/then/when cherubim they(emph) )

This is a river that people in Chaldea had dug to give water to their gardens. See how you translated this in [Ezekiel 1:1](../01/01.md).

TSN Tyndale Study Notes:

10:1-22 The Temple provided an earthly residence where the Lord’s glory could dwell among his people. This central blessing of the covenant could only be maintained if the people were holy. In the face of their defilement, the Lord abandoned his house, leaving it and the surrounding city vulnerable to the impending assault of the Babylonians.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. That
    2. -
    3. 1917
    4. 480992
    5. S-Pp3fs
    6. S
    7. -
    8. 336925
    1. the living
    2. living
    3. 1830,2376
    4. 480993,480994
    5. P-Td,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 336926
    1. which
    2. -
    3. 255
    4. 480995
    5. P-Tr
    6. -
    7. -
    8. 336927
    1. I had seen
    2. seen
    3. 6953
    4. 480996
    5. V-Vqp1cs
    6. -
    7. -
    8. 336928
    1. under
    2. -
    3. 7996
    4. 480997
    5. P-R
    6. -
    7. -
    8. 336929
    1. the god of
    2. God
    3. 63
    4. 480998
    5. P-Ncmpc
    6. -
    7. Person=God
    8. 336930
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2977
    4. 481000
    5. P-Np
    6. -
    7. -
    8. 336932
    1. in/on/at/with river of
    2. -
    3. 844,4963
    4. 481001,481002
    5. P-R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 336933
    1. Kəⱱār
    2. Kebar
    3. 3288
    4. 481004
    5. P-Np
    6. -
    7. -
    8. 336935
    1. and knew
    2. knew
    3. 1922,3105
    4. 481005,481006
    5. SV-C,Vqw1cs
    6. -
    7. -
    8. 336936
    1. if/because that
    2. -
    3. 3346
    4. 481007
    5. O-C
    6. -
    7. -
    8. 336937
    1. +were cherubim
    2. -
    3. 3338
    4. 481008
    5. P-Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 336938
    1. they
    2. they
    3. 1815
    4. 481009
    5. S-Pp3mp
    6. -
    7. -
    8. 336939

OET (OET-LV)That the_living which I_had_seen under the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) in/on/at/with_river_of Kəⱱār and_knew if/because_that were_cherubim they.

OET (OET-RV)Those were the living creatures that I had seen below the Yisrael’s God by the Kebar Canal, so I knew that they were winged creatures.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 EZE 10:20 ©