Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Eze C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 10 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22

OET interlinear EZE 10:12

 EZE 10:12 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,כָל
    2. 480794,480795
    3. And all
    4. -
    5. 3605
    6. S-C,Ncmsc
    7. and=all
    8. S
    9. -
    10. 336807
    1. 480796
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 336808
    1. בְּשָׂרָ,ם
    2. 480797,480798
    3. body of their
    4. body
    5. 1320
    6. S-Ncmsc,Sp3mp
    7. body_of,their
    8. -
    9. -
    10. 336809
    1. וְ,גַבֵּ,הֶם
    2. 480799,480800,480801
    3. and backs of their
    4. backs
    5. 1354
    6. S-C,Ncbpc,Sp3mp
    7. and,backs_of,their
    8. -
    9. -
    10. 336810
    1. וִ,ידֵי,הֶם
    2. 480802,480803,480804
    3. and hands of their
    4. hands
    5. 3027
    6. S-C,Ncbdc,Sp3mp
    7. and,hands_of,their
    8. -
    9. -
    10. 336811
    1. וְ,כַנְפֵי,הֶם
    2. 480805,480806,480807
    3. and wings of their
    4. wings
    5. 3671
    6. S-C,Ncfdc,Sp3mp
    7. and,wings_of,their
    8. -
    9. -
    10. 336812
    1. וְ,הָ,אוֹפַנִּים
    2. 480808,480809,480810
    3. and the wheels
    4. -
    5. 212
    6. S-C,Td,Ncmpa
    7. and,the,wheels
    8. -
    9. -
    10. 336813
    1. מְלֵאִים
    2. 480811
    3. +were full
    4. -
    5. 4392
    6. P-Aampa
    7. [were]_full
    8. -
    9. -
    10. 336814
    1. עֵינַיִם
    2. 480812
    3. eyes
    4. -
    5. P-Ncbda
    6. eyes
    7. -
    8. -
    9. 336815
    1. סָבִיב
    2. 480813
    3. all around
    4. around
    5. 5439
    6. S-Ncbsa
    7. all_around
    8. -
    9. -
    10. 336816
    1. לְ,אַרְבַּעְתָּ,ם
    2. 480814,480815,480816
    3. had four of them
    4. Their
    5. 702
    6. P-R,Acmsc,Sp3mp
    7. had,four_of,them
    8. -
    9. -
    10. 336817
    1. אוֹפַנֵּי,הֶֽם
    2. 480817,480818
    3. wheels of them
    4. -
    5. 212
    6. S-Ncmpc,Sp3mp
    7. wheels_of,them
    8. -
    9. -
    10. 336818
    1. 480819
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 336819

OET (OET-LV)And_all body_of_their and_backs_of_their and_hands_of_their and_wings_of_their and_the_wheels were_full eyes all_around had_four_of_them wheels_of_them.

OET (OET-RV)Their whole body (including their backs, their hands, and their wings) was covered with eyes, and there were eyes all around the four wheels, covering them as well.

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) wheels

(Some words not found in UHB: and=all body_of,their and,backs_of,their and,hands_of,their and,wings_of,their and,the,wheels full_of eyes all_around had,four_of,them wheels_of,them )

Translate the word “wheels” as in [Ezekiel 1:15](../01/15.md).

TSN Tyndale Study Notes:

10:12 covered with eyes: The elders’ earlier statement that “the Lord doesn’t see us” (8:12) was foolish and false.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And all
    2. -
    3. 1922,3539
    4. 480794,480795
    5. S-C,Ncmsc
    6. S
    7. -
    8. 336807
    1. body of their
    2. body
    3. 1226
    4. 480797,480798
    5. S-Ncmsc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 336809
    1. and backs of their
    2. backs
    3. 1922,1414
    4. 480799,480800,480801
    5. S-C,Ncbpc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 336810
    1. and hands of their
    2. hands
    3. 1922,3102
    4. 480802,480803,480804
    5. S-C,Ncbdc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 336811
    1. and wings of their
    2. wings
    3. 1922,3495
    4. 480805,480806,480807
    5. S-C,Ncfdc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 336812
    1. and the wheels
    2. -
    3. 1922,1830,817
    4. 480808,480809,480810
    5. S-C,Td,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 336813
    1. +were full
    2. -
    3. 4522
    4. 480811
    5. P-Aampa
    6. -
    7. -
    8. 336814
    1. eyes
    2. -
    3. 5604
    4. 480812
    5. P-Ncbda
    6. -
    7. -
    8. 336815
    1. all around
    2. around
    3. 5223
    4. 480813
    5. S-Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 336816
    1. had four of them
    2. Their
    3. 3570,566
    4. 480814,480815,480816
    5. P-R,Acmsc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 336817
    1. wheels of them
    2. -
    3. 817
    4. 480817,480818
    5. S-Ncmpc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 336818

OET (OET-LV)And_all body_of_their and_backs_of_their and_hands_of_their and_wings_of_their and_the_wheels were_full eyes all_around had_four_of_them wheels_of_them.

OET (OET-RV)Their whole body (including their backs, their hands, and their wings) was covered with eyes, and there were eyes all around the four wheels, covering them as well.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 EZE 10:12 ©