Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Eze C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 46 V1V2V3V4V5V6V7V8V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24

OET interlinear EZE 46:9

 EZE 46:9 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וּ,בְ,בוֹא
    2. 507375,507376,507377
    3. And in/on/at/with come
    4. -
    5. 935
    6. SV-C,R,Vqc
    7. and,in/on/at/with,come
    8. S
    9. -
    10. 354931
    1. עַם
    2. 507378
    3. the people of
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. the_people_of
    7. -
    8. -
    9. 354932
    1. 507379
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 354933
    1. הָ,אָרֶץ
    2. 507380,507381
    3. the earth/land
    4. -
    5. 776
    6. S-Td,Ncbsa
    7. the=earth/land
    8. -
    9. -
    10. 354934
    1. לִ,פְנֵי
    2. 507382,507383
    3. to (the) face of/in front of/before
    4. -
    5. 6440
    6. S-R,Ncbpc
    7. to=(the)_face_of/in_front_of/before
    8. -
    9. -
    10. 354935
    1. יְהוָה
    2. 507384
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God
    10. 354936
    1. בַּ,מּוֹעֲדִים
    2. 507385,507386
    3. in/on/at/with appointed feasts
    4. -
    5. 4150
    6. S-Rd,Ncmpa
    7. in/on/at/with,appointed_feasts
    8. -
    9. -
    10. 354937
    1. הַ,בָּא
    2. 507387,507388
    3. the enters
    4. -
    5. 935
    6. SV-Td,Vqrmsa
    7. the,enters
    8. -
    9. -
    10. 354938
    1. דֶּרֶךְ
    2. 507389
    3. +the way of
    4. -
    5. 1870
    6. S-Ncbsc
    7. [the]_way_of
    8. -
    9. -
    10. 354939
    1. 507390
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 354940
    1. שַׁעַר
    2. 507391
    3. +the gate of
    4. -
    5. 8179
    6. S-Ncmsc
    7. of_[the]_gate_of
    8. -
    9. -
    10. 354941
    1. צָפוֹן
    2. 507392
    3. +the north
    4. -
    5. 6828
    6. S-Ncfsa
    7. [the]_north
    8. -
    9. -
    10. 354942
    1. לְ,הִשְׁתַּחֲוֺת
    2. 507393,507394
    3. to worship
    4. -
    5. 7812
    6. SV-R,Vtc
    7. to,worship
    8. -
    9. -
    10. 354943
    1. יֵצֵא
    2. 507395
    3. he will go out
    4. -
    5. 3318
    6. V-Vqi3ms
    7. he_will_go_out
    8. -
    9. -
    10. 354944
    1. דֶּרֶךְ
    2. 507396
    3. +the way of
    4. -
    5. 1870
    6. S-Ncbsc
    7. [the]_way_of
    8. -
    9. -
    10. 354945
    1. 507397
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 354946
    1. שַׁעַר
    2. 507398
    3. +the gate of
    4. -
    5. 8179
    6. S-Ncmsc
    7. of_[the]_gate_of
    8. -
    9. -
    10. 354947
    1. נֶגֶב
    2. 507399
    3. +the south
    4. -
    5. 5045
    6. S-Ncmsa
    7. [the]_south
    8. -
    9. -
    10. 354948
    1. וְ,הַ,בָּא
    2. 507400,507401,507402
    3. and the enters
    4. -
    5. 935
    6. SV-C,Td,Vqrmsa
    7. and,the,enters
    8. -
    9. -
    10. 354949
    1. דֶּרֶךְ
    2. 507403
    3. +the way of
    4. -
    5. 1870
    6. S-Ncbsc
    7. [the]_way_of
    8. -
    9. -
    10. 354950
    1. 507404
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 354951
    1. שַׁעַר
    2. 507405
    3. +the gate of
    4. -
    5. 8179
    6. S-Ncmsc
    7. of_[the]_gate_of
    8. -
    9. -
    10. 354952
    1. נֶגֶב
    2. 507406
    3. +the south
    4. -
    5. 5045
    6. S-Ncmsa
    7. [the]_south
    8. -
    9. -
    10. 354953
    1. יֵצֵא
    2. 507407
    3. he will go out
    4. -
    5. 3318
    6. V-Vqi3ms
    7. he_will_go_out
    8. -
    9. -
    10. 354954
    1. דֶּרֶךְ
    2. 507408
    3. +the way of
    4. -
    5. 1870
    6. S-Ncbsc
    7. [the]_way_of
    8. -
    9. -
    10. 354955
    1. 507409
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 354956
    1. שַׁעַר
    2. 507410
    3. +the gate of
    4. -
    5. 8179
    6. S-Ncmsc
    7. of_[the]_gate_of
    8. -
    9. -
    10. 354957
    1. צָפוֹנָ,ה
    2. 507411,507412
    3. north to
    4. -
    5. 6828
    6. S-Ncfsa,Sd
    7. north,to
    8. -
    9. -
    10. 354958
    1. לֹא
    2. 507413
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. -
    10. 354959
    1. יָשׁוּב
    2. 507414
    3. he will return
    4. -
    5. 7725
    6. V-Vqi3ms
    7. he_will_return
    8. -
    9. -
    10. 354960
    1. דֶּרֶךְ
    2. 507415
    3. the way of
    4. -
    5. 1870
    6. S-Ncbsc
    7. the_way_of
    8. -
    9. -
    10. 354961
    1. הַ,שַּׁעַר
    2. 507416,507417
    3. the gate
    4. -
    5. 8179
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the,gate
    8. -
    9. -
    10. 354962
    1. אֲשֶׁר
    2. 507418
    3. which
    4. -
    5. S-Tr
    6. which
    7. -
    8. -
    9. 354963
    1. 507419
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 354964
    1. בָּא
    2. 507420
    3. he came
    4. -
    5. 935
    6. V-Vqp3ms
    7. he_came
    8. -
    9. -
    10. 354965
    1. ב,וֹ
    2. 507421,507422
    3. in him/it
    4. -
    5. S-R,Sp3ms
    6. in=him/it
    7. -
    8. -
    9. 354966
    1. כִּי
    2. 507423
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. -
    9. 354967
    1. נִכְח,וֹ
    2. 507424,507425
    3. opposite it
    4. -
    5. 5226
    6. S-R,Sp3ms
    7. opposite,it
    8. -
    9. -
    10. 354968
    1. יצאו
    2. 507426
    3. he will go out
    4. -
    5. 3318
    6. V-Vqi3mp
    7. he_will_go_out
    8. -
    9. -
    10. 354969
    1. 507427
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 354970
    1. 507428
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 354971

OET (OET-LV)And_in/on/at/with_come the_people_of the_earth/land to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH in/on/at/with_appointed_feasts the_enters the_way_of the_gate_of the_north to_worship he_will_go_out the_way_of the_gate_of the_south and_the_enters the_way_of the_gate_of the_south he_will_go_out the_way_of the_gate_of north_to not he_will_return the_way_of the_gate which he_came in_him/it if/because opposite_it he_will_go_out[fn].


46:9 OSHB variant note: יצאו: (x-qere) ’יֵצֵֽא’: lemma_3318 n_0 morph_HVqi3ms id_26CHT יֵצֵֽא

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) before Yahweh

(Some words not found in UHB: and,in/on/at/with,come people the=earth/land to=(the)_face_of/in_front_of/before YHWH in/on/at/with,appointed_feasts the,enters road/way_of gate_of north to,worship go_out road/way_of gate_of south and,the,enters road/way_of gate_of south go_out road/way_of gate_of north,to not return road/way_of the,gate which/who he/it_came in=him/it that/for/because/then/when opposite,it go_out )

“in front of Yahweh” or “in the presence of Yahweh.” See how you translated this in [Ezekiel 44:3](../44/03.md).

(Occurrence 0) appointed festivals

(Some words not found in UHB: and,in/on/at/with,come people the=earth/land to=(the)_face_of/in_front_of/before YHWH in/on/at/with,appointed_feasts the,enters road/way_of gate_of north to,worship go_out road/way_of gate_of south and,the,enters road/way_of gate_of south go_out road/way_of gate_of north,to not return road/way_of the,gate which/who he/it_came in=him/it that/for/because/then/when opposite,it go_out )

Translate as you translated “appointed feasts” in [Ezekiel 36:37](../36/37.md).

TSN Tyndale Study Notes:

46:1-15 Ezekiel continued to outline the responsibilities of the prince at the special celebrations by specifying his duties on Sabbath days and at new moon celebrations. The prince would be the representative worshiper on behalf of the people. He would pass through the Temple in procession with them, and he would also be uniquely able to approach the realm of the sacred on their behalf.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And in/on/at/with come
    2. -
    3. 1922,844,1254
    4. 507375,507376,507377
    5. SV-C,R,Vqc
    6. S
    7. -
    8. 354931
    1. the people of
    2. -
    3. 5620
    4. 507378
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 354932
    1. the earth/land
    2. -
    3. 1830,435
    4. 507380,507381
    5. S-Td,Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 354934
    1. to (the) face of/in front of/before
    2. -
    3. 3570,6131
    4. 507382,507383
    5. S-R,Ncbpc
    6. -
    7. -
    8. 354935
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 507384
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God
    8. 354936
    1. in/on/at/with appointed feasts
    2. -
    3. 844,4651
    4. 507385,507386
    5. S-Rd,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 354937
    1. the enters
    2. -
    3. 1830,1254
    4. 507387,507388
    5. SV-Td,Vqrmsa
    6. -
    7. -
    8. 354938
    1. +the way of
    2. -
    3. 1636
    4. 507389
    5. S-Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 354939
    1. +the gate of
    2. -
    3. 7447
    4. 507391
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 354941
    1. +the north
    2. -
    3. 6427
    4. 507392
    5. S-Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 354942
    1. to worship
    2. -
    3. 3570,7497
    4. 507393,507394
    5. SV-R,Vtc
    6. -
    7. -
    8. 354943
    1. he will go out
    2. -
    3. 3176
    4. 507395
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. -
    8. 354944
    1. +the way of
    2. -
    3. 1636
    4. 507396
    5. S-Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 354945
    1. +the gate of
    2. -
    3. 7447
    4. 507398
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 354947
    1. +the south
    2. -
    3. 4861
    4. 507399
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 354948
    1. and the enters
    2. -
    3. 1922,1830,1254
    4. 507400,507401,507402
    5. SV-C,Td,Vqrmsa
    6. -
    7. -
    8. 354949
    1. +the way of
    2. -
    3. 1636
    4. 507403
    5. S-Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 354950
    1. +the gate of
    2. -
    3. 7447
    4. 507405
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 354952
    1. +the south
    2. -
    3. 4861
    4. 507406
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 354953
    1. he will go out
    2. -
    3. 3176
    4. 507407
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. -
    8. 354954
    1. +the way of
    2. -
    3. 1636
    4. 507408
    5. S-Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 354955
    1. +the gate of
    2. -
    3. 7447
    4. 507410
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 354957
    1. north to
    2. -
    3. 6427,1762
    4. 507411,507412
    5. S-Ncfsa,Sd
    6. -
    7. -
    8. 354958
    1. not
    2. -
    3. 3696
    4. 507413
    5. S-Tn
    6. -
    7. -
    8. 354959
    1. he will return
    2. -
    3. 7647
    4. 507414
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. -
    8. 354960
    1. the way of
    2. -
    3. 1636
    4. 507415
    5. S-Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 354961
    1. the gate
    2. -
    3. 1830,7447
    4. 507416,507417
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 354962
    1. which
    2. -
    3. 255
    4. 507418
    5. S-Tr
    6. -
    7. -
    8. 354963
    1. he came
    2. -
    3. 1254
    4. 507420
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 354965
    1. in him/it
    2. -
    3. 844
    4. 507421,507422
    5. S-R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 354966
    1. if/because
    2. -
    3. 3346
    4. 507423
    5. S-C
    6. -
    7. -
    8. 354967
    1. opposite it
    2. -
    3. 4845
    4. 507424,507425
    5. S-R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 354968
    1. he will go out
    2. -
    3. 3176
    4. K
    5. 507426
    6. V-Vqi3mp
    7. -
    8. -
    9. 354969

OET (OET-LV)And_in/on/at/with_come the_people_of the_earth/land to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH in/on/at/with_appointed_feasts the_enters the_way_of the_gate_of the_north to_worship he_will_go_out the_way_of the_gate_of the_south and_the_enters the_way_of the_gate_of the_south he_will_go_out the_way_of the_gate_of north_to not he_will_return the_way_of the_gate which he_came in_him/it if/because opposite_it he_will_go_out[fn].


46:9 OSHB variant note: יצאו: (x-qere) ’יֵצֵֽא’: lemma_3318 n_0 morph_HVqi3ms id_26CHT יֵצֵֽא

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 EZE 46:9 ©