Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Eze C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 46 V1V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24

OET interlinear EZE 46:2

 EZE 46:2 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וּ,בָא
    2. 507208,507209
    3. And enter
    4. -
    5. 935
    6. SV-C,Vqq3ms
    7. and,enter
    8. S
    9. -
    10. 354825
    1. הַ,נָּשִׂיא
    2. 507210,507211
    3. the prince
    4. -
    5. S-Td,Ncmsa
    6. the,prince
    7. -
    8. -
    9. 354826
    1. דֶּרֶךְ
    2. 507212
    3. the way of
    4. -
    5. 1870
    6. S-Ncbsc
    7. the_way_of
    8. -
    9. -
    10. 354827
    1. אוּלָם
    2. 507213
    3. the porch of
    4. -
    5. 197
    6. S-Ncmsc
    7. of_the_porch_of
    8. -
    9. -
    10. 354828
    1. הַ,שַּׁעַר
    2. 507214,507215
    3. the gate
    4. -
    5. 8179
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the,gate
    8. -
    9. -
    10. 354829
    1. מִ,חוּץ
    2. 507216,507217
    3. from outside
    4. -
    5. 2351
    6. S-R,Ncmsa
    7. from,outside
    8. -
    9. -
    10. 354830
    1. וְ,עָמַד
    2. 507218,507219
    3. and stand
    4. -
    5. 5975
    6. SV-C,Vqq3ms
    7. and,stand
    8. -
    9. -
    10. 354831
    1. עַל
    2. 507220
    3. at
    4. -
    5. S-R
    6. at
    7. -
    8. -
    9. 354832
    1. 507221
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 354833
    1. מְזוּזַת
    2. 507222
    3. the doorpost of
    4. -
    5. 4201
    6. S-Ncfsc
    7. the_doorpost_of
    8. -
    9. -
    10. 354834
    1. הַ,שַּׁעַר
    2. 507223,507224
    3. the gate
    4. -
    5. 8179
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the,gate
    8. -
    9. -
    10. 354835
    1. וְ,עָשׂוּ
    2. 507225,507226
    3. and sacrifice
    4. -
    5. SV-C,Vqq3cp
    6. and,sacrifice
    7. -
    8. -
    9. 354836
    1. הַ,כֹּהֲנִים
    2. 507227,507228
    3. the priests
    4. -
    5. 3548
    6. S-Td,Ncmpa
    7. the,priests
    8. -
    9. -
    10. 354837
    1. אֶת
    2. 507229
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 354838
    1. 507230
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 354839
    1. עוֹלָת,וֹ
    2. 507231,507232
    3. burnt offering of his
    4. -
    5. O-Ncfsc,Sp3ms
    6. burnt_offering_of,his
    7. -
    8. -
    9. 354840
    1. וְ,אֶת
    2. 507233,507234
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. -
    10. 354841
    1. 507235
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 354842
    1. שְׁלָמָי,ו
    2. 507236,507237
    3. fellowship offerings of his
    4. -
    5. 8002
    6. O-Ncmpc,Sp3ms
    7. fellowship_offerings_of,his
    8. -
    9. -
    10. 354843
    1. וְ,הִשְׁתַּחֲוָה
    2. 507238,507239
    3. and worship
    4. -
    5. 7812
    6. SV-C,Vvq3ms
    7. and,worship
    8. -
    9. -
    10. 354844
    1. עַל
    2. 507240
    3. at
    4. -
    5. S-R
    6. at
    7. -
    8. -
    9. 354845
    1. 507241
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 354846
    1. מִפְתַּן
    2. 507242
    3. the threshold of
    4. -
    5. 4670
    6. S-Ncmsc
    7. the_threshold_of
    8. -
    9. -
    10. 354847
    1. הַ,שַּׁעַר
    2. 507243,507244
    3. the gate
    4. -
    5. 8179
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the,gate
    8. -
    9. -
    10. 354848
    1. וְ,יָצָא
    2. 507245,507246
    3. and go out
    4. -
    5. 3318
    6. SV-C,Vqq3ms
    7. and,go_out
    8. -
    9. -
    10. 354849
    1. וְ,הַ,שַּׁעַר
    2. 507247,507248,507249
    3. and the gate
    4. -
    5. 8179
    6. S-C,Td,Ncmsa
    7. and,the,gate
    8. -
    9. -
    10. 354850
    1. לֹא
    2. 507250
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. -
    10. 354851
    1. 507251
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 354852
    1. יִסָּגֵר
    2. 507252
    3. it will be shut
    4. -
    5. 5462
    6. V-VNi3ms
    7. it_will_be_shut
    8. -
    9. -
    10. 354853
    1. עַד
    2. 507253
    3. until
    4. -
    5. 5704
    6. S-R
    7. until
    8. -
    9. -
    10. 354854
    1. 507254
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 354855
    1. הָ,עָרֶב
    2. 507255,507256
    3. the evening
    4. -
    5. 6153
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the,evening
    8. -
    9. -
    10. 354856
    1. 507257
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 354857

OET (OET-LV)And_enter the_prince the_way_of the_porch_of the_gate from_outside and_stand at the_doorpost_of the_gate and_sacrifice the_priests DOM burnt_offering_of_his and_DOM fellowship_offerings_of_his and_worship at the_threshold_of the_gate and_go_out and_the_gate not it_will_be_shut until the_evening.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) inner gate

(Some words not found in UHB: and,enter the,prince road/way_of portico_of the,gate from,outside and,stand on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in doorpost the,gate and,sacrifice the,priests DOM burnt_offering_of,his and=DOM fellowship_offerings_of,his and,worship on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in threshold_of the,gate and,go_out and,the,gate not closed until the,evening )

See how you translated this in [Ezekiel 40:19](../40/19.md).

TSN Tyndale Study Notes:

46:2 The prince would have the unique privilege of going through the eastern gateway to the inner courtyard as far as the entry room to worship. This symbolized that God regarded him as more significant than the common people, but that he was still not fit to stand in God’s presence apart from mediation by the priests.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And enter
    2. -
    3. 1922,1254
    4. 507208,507209
    5. SV-C,Vqq3ms
    6. S
    7. -
    8. 354825
    1. the prince
    2. -
    3. 1830,5049
    4. 507210,507211
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 354826
    1. the way of
    2. -
    3. 1636
    4. 507212
    5. S-Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 354827
    1. the porch of
    2. -
    3. 829
    4. 507213
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 354828
    1. the gate
    2. -
    3. 1830,7447
    4. 507214,507215
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 354829
    1. from outside
    2. -
    3. 3875,2680
    4. 507216,507217
    5. S-R,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 354830
    1. and stand
    2. -
    3. 1922,5719
    4. 507218,507219
    5. SV-C,Vqq3ms
    6. -
    7. -
    8. 354831
    1. at
    2. -
    3. 5613
    4. 507220
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 354832
    1. the doorpost of
    2. -
    3. 3756
    4. 507222
    5. S-Ncfsc
    6. -
    7. -
    8. 354834
    1. the gate
    2. -
    3. 1830,7447
    4. 507223,507224
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 354835
    1. and sacrifice
    2. -
    3. 1922,5804
    4. 507225,507226
    5. SV-C,Vqq3cp
    6. -
    7. -
    8. 354836
    1. the priests
    2. -
    3. 1830,3537
    4. 507227,507228
    5. S-Td,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 354837
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 507229
    5. O-To
    6. -
    7. -
    8. 354838
    1. burnt offering of his
    2. -
    3. 5822
    4. 507231,507232
    5. O-Ncfsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 354840
    1. and DOM
    2. -
    3. 1922,363
    4. 507233,507234
    5. O-C,To
    6. -
    7. -
    8. 354841
    1. fellowship offerings of his
    2. -
    3. 7362
    4. 507236,507237
    5. O-Ncmpc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 354843
    1. and worship
    2. -
    3. 1922,7497
    4. 507238,507239
    5. SV-C,Vvq3ms
    6. -
    7. -
    8. 354844
    1. at
    2. -
    3. 5613
    4. 507240
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 354845
    1. the threshold of
    2. -
    3. 4009
    4. 507242
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 354847
    1. the gate
    2. -
    3. 1830,7447
    4. 507243,507244
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 354848
    1. and go out
    2. -
    3. 1922,3176
    4. 507245,507246
    5. SV-C,Vqq3ms
    6. -
    7. -
    8. 354849
    1. and the gate
    2. -
    3. 1922,1830,7447
    4. 507247,507248,507249
    5. S-C,Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 354850
    1. not
    2. -
    3. 3696
    4. 507250
    5. S-Tn
    6. -
    7. -
    8. 354851
    1. it will be shut
    2. -
    3. 5229
    4. 507252
    5. V-VNi3ms
    6. -
    7. -
    8. 354853
    1. until
    2. -
    3. 5577
    4. 507253
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 354854
    1. the evening
    2. -
    3. 1830,5561
    4. 507255,507256
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 354856

OET (OET-LV)And_enter the_prince the_way_of the_porch_of the_gate from_outside and_stand at the_doorpost_of the_gate and_sacrifice the_priests DOM burnt_offering_of_his and_DOM fellowship_offerings_of_his and_worship at the_threshold_of the_gate and_go_out and_the_gate not it_will_be_shut until the_evening.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 EZE 46:2 ©