Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Eze C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 47 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23

OET interlinear EZE 47:10

 EZE 47:10 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,הָיָה
    2. 508143,508144
    3. And it was
    4. -
    5. 1961
    6. SV-C,Vqq3ms
    7. and=it_was
    8. S
    9. -
    10. 355441
    1. יעמדו
    2. 508145
    3. they have stood
    4. -
    5. 5975
    6. V-Vqi3mp
    7. they_have_stood
    8. -
    9. -
    10. 355442
    1. 508146
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 355443
    1. עָלָי,ו
    2. 508147,508148
    3. on/upon/above him/it
    4. -
    5. S-R,Sp3ms
    6. on/upon/above=him/it
    7. -
    8. -
    9. 355444
    1. דַּוָּגִים
    2. 508149
    3. fishermen
    4. -
    5. 1728
    6. S-Ncmpa
    7. fishermen
    8. -
    9. -
    10. 355445
    1. מֵ,עֵין
    2. 508150,508151
    3. from ˊĒyn-
    4. -
    5. S-R,Np
    6. from,En-
    7. -
    8. -
    9. 355446
    1. גֶּדִי
    2. 508152
    3. gedī
    4. -
    5. 5872
    6. S-Np
    7. gedī
    8. -
    9. -
    10. 355447
    1. וְ,עַד
    2. 508153,508154
    3. and unto
    4. -
    5. 5704
    6. S-C,R
    7. and=unto
    8. -
    9. -
    10. 355448
    1. 508155
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 355449
    1. עֵין
    2. 508156
    3. ˊĒyn-
    4. -
    5. S-Np
    6. En-
    7. -
    8. -
    9. 355450
    1. עֶגְלַיִם
    2. 508157
    3. eglaim
    4. -
    5. 5882
    6. S-Np
    7. -eglaim
    8. -
    9. -
    10. 355451
    1. מִשְׁטוֹחַ
    2. 508158
    3. a spreading place
    4. -
    5. O-Ncmsa
    6. a_spreading_place
    7. -
    8. -
    9. 355452
    1. לַֽ,חֲרָמִים
    2. 508159,508160
    3. of nets
    4. -
    5. S-R,Ncmpa
    6. of,nets
    7. -
    8. -
    9. 355453
    1. יִהְיוּ
    2. 508161
    3. they will be
    4. -
    5. 1961
    6. V-Vqi3mp
    7. they_will_be
    8. -
    9. -
    10. 355454
    1. לְ,מִינָ,ה
    2. 508162,508163,508164
    3. of kinds of their
    4. -
    5. 4327
    6. S-R,Ncmsc,Sp3fs
    7. of,kinds_of,their
    8. -
    9. -
    10. 355455
    1. תִּהְיֶה
    2. 508165
    3. it will be
    4. -
    5. 1961
    6. V-Vqi3fs
    7. it_will_be
    8. -
    9. -
    10. 355456
    1. דְגָתָ,ם
    2. 508166,508167
    3. fish of their
    4. -
    5. 1710
    6. S-Ncfsc,Sp3mp
    7. fish_of,their
    8. -
    9. -
    10. 355457
    1. כִּ,דְגַת
    2. 508168,508169
    3. like fish of
    4. -
    5. 1710
    6. S-R,Ncfsc
    7. like,fish_of
    8. -
    9. -
    10. 355458
    1. הַ,יָּם
    2. 508170,508171
    3. the sea
    4. -
    5. 3220
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the=sea
    8. -
    9. -
    10. 355459
    1. הַ,גָּדוֹל
    2. 508172,508173
    3. the great
    4. -
    5. S-Td,Aamsa
    6. the,great
    7. -
    8. -
    9. 355460
    1. רַבָּה
    2. 508174
    3. many
    4. -
    5. O-Aafsa
    6. many
    7. -
    8. -
    9. 355461
    1. מְאֹד
    2. 508175
    3. very
    4. -
    5. 3966
    6. O-D
    7. very
    8. -
    9. -
    10. 355462
    1. 508176
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 355463

OET (OET-LV)And_it_was they_have_stood[fn] on/upon/above_him/it fishermen from_ ˊĒyn- gedī and_unto ˊĒyn- eglaim a_spreading_place of_nets they_will_be of_kinds_of_their it_will_be fish_of_their like_fish_of the_sea the_great many very.


47:10 OSHB variant note: יעמדו: (x-qere) ’עָמְד֨וּ’: lemma_5975 morph_HVqp3cp id_26v1M עָמְד֨וּ

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) Then it will happen

(Some words not found in UHB: and=it_was stand on/upon/above=him/it fishermen from,En- gedī and=unto ˊĒyn- -eglaim place_for_the_spreading of,nets be of,kinds_of,their you(ms)_will_be fish_of,their like,fish_of the=sea the,great enough/great(fs) very )

See how you translated this in [Ezekiel 21:7](../21/07.md).

Note 1 topic: translate-names

(Occurrence 0) En Gedi

(Some words not found in UHB: and=it_was stand on/upon/above=him/it fishermen from,En- gedī and=unto ˊĒyn- -eglaim place_for_the_spreading of,nets be of,kinds_of,their you(ms)_will_be fish_of,their like,fish_of the=sea the,great enough/great(fs) very )

This is the name of a very large spring on the western side of the Salt Sea.

(Occurrence 0) a place to dry out the fishing nets

(Some words not found in UHB: and=it_was stand on/upon/above=him/it fishermen from,En- gedī and=unto ˊĒyn- -eglaim place_for_the_spreading of,nets be of,kinds_of,their you(ms)_will_be fish_of,their like,fish_of the=sea the,great enough/great(fs) very )

Alternate translation: “a place for people to dry out their fishing nets”

Note 2 topic: translate-names

(Occurrence 0) En Eglaim

(Some words not found in UHB: and=it_was stand on/upon/above=him/it fishermen from,En- gedī and=unto ˊĒyn- -eglaim place_for_the_spreading of,nets be of,kinds_of,their you(ms)_will_be fish_of,their like,fish_of the=sea the,great enough/great(fs) very )

This is the name of a large spring on the eastern side of the Salt Sea.

TSN Tyndale Study Notes:

47:10 From En-gedi, a town on the west side of the Dead Sea, to En-eglaim, a town on the east side, the Dead Sea would be brought from death to life. This water, so full of salt and other minerals that it is devoid of life, would teem with enough fish to support a major fishing industry.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And it was
    2. -
    3. 1922,1872
    4. 508143,508144
    5. SV-C,Vqq3ms
    6. S
    7. -
    8. 355441
    1. they have stood
    2. -
    3. 5719
    4. K
    5. 508145
    6. V-Vqi3mp
    7. -
    8. -
    9. 355442
    1. on/upon/above him/it
    2. -
    3. 5613
    4. 508147,508148
    5. S-R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 355444
    1. fishermen
    2. -
    3. 1644
    4. 508149
    5. S-Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 355445
    1. from ˊĒyn-
    2. -
    3. 3875,5493
    4. 508150,508151
    5. S-R,Np
    6. -
    7. -
    8. 355446
    1. gedī
    2. -
    3. 5493
    4. 508152
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 355447
    1. and unto
    2. -
    3. 1922,5577
    4. 508153,508154
    5. S-C,R
    6. -
    7. -
    8. 355448
    1. ˊĒyn-
    2. -
    3. 5500
    4. 508156
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 355450
    1. eglaim
    2. -
    3. 5500
    4. 508157
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 355451
    1. a spreading place
    2. -
    3. 4059
    4. 508158
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 355452
    1. of nets
    2. -
    3. 3570,2292
    4. 508159,508160
    5. S-R,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 355453
    1. they will be
    2. -
    3. 1872
    4. 508161
    5. V-Vqi3mp
    6. -
    7. -
    8. 355454
    1. of kinds of their
    2. -
    3. 3570,3930
    4. 508162,508163,508164
    5. S-R,Ncmsc,Sp3fs
    6. -
    7. -
    8. 355455
    1. it will be
    2. -
    3. 1872
    4. 508165
    5. V-Vqi3fs
    6. -
    7. -
    8. 355456
    1. fish of their
    2. -
    3. 1682
    4. 508166,508167
    5. S-Ncfsc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 355457
    1. like fish of
    2. -
    3. 3285,1682
    4. 508168,508169
    5. S-R,Ncfsc
    6. -
    7. -
    8. 355458
    1. the sea
    2. -
    3. 1830,3135
    4. 508170,508171
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 355459
    1. the great
    2. -
    3. 1830,1476
    4. 508172,508173
    5. S-Td,Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 355460
    1. many
    2. -
    3. 6900
    4. 508174
    5. O-Aafsa
    6. -
    7. -
    8. 355461
    1. very
    2. -
    3. 3724
    4. 508175
    5. O-D
    6. -
    7. -
    8. 355462

OET (OET-LV)And_it_was they_have_stood[fn] on/upon/above_him/it fishermen from_ ˊĒyn- gedī and_unto ˊĒyn- eglaim a_spreading_place of_nets they_will_be of_kinds_of_their it_will_be fish_of_their like_fish_of the_sea the_great many very.


47:10 OSHB variant note: יעמדו: (x-qere) ’עָמְד֨וּ’: lemma_5975 morph_HVqp3cp id_26v1M עָמְד֨וּ

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 EZE 47:10 ©