Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Eze C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 47 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V23

OET interlinear EZE 47:22

 EZE 47:22 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,הָיָה
    2. 508469,508470
    3. And it was
    4. -
    5. 1961
    6. SV-C,Vqq3ms
    7. and=it_was
    8. S
    9. -
    10. 355668
    1. תַּפִּלוּ
    2. 508471
    3. you all will make fall
    4. -
    5. 5307
    6. V-Vhi2mp
    7. you_all_will_make_fall
    8. -
    9. -
    10. 355669
    1. אוֹתָ,הּ
    2. 508472,508473
    3. DOM it
    4. -
    5. 853
    6. O-To,Sp3fs
    7. DOM,it
    8. -
    9. -
    10. 355670
    1. בְּ,נַחֲלָה
    2. 508474,508475
    3. in/on/at/with inheritance
    4. -
    5. 5159
    6. S-R,Ncfsa
    7. in/on/at/with,inheritance
    8. -
    9. -
    10. 355671
    1. לָ,כֶם
    2. 508476,508477
    3. to/for you all
    4. -
    5. S-R,Sp2mp
    6. to/for=you_all
    7. -
    8. -
    9. 355672
    1. וּ,לְ,הַ,גֵּרִים
    2. 508478,508479,508480,508481
    3. and for the aliens
    4. -
    5. 1616
    6. S-C,R,Td,Ncmpa
    7. and,for,the,aliens
    8. -
    9. -
    10. 355673
    1. הַ,גָּרִים
    2. 508482,508483
    3. the reside
    4. -
    5. SV-Td,Vqrmpa
    6. the,reside
    7. -
    8. -
    9. 355674
    1. בְּ,תוֹכְ,כֶם
    2. 508484,508485,508486
    3. in/on/at/with midst of you all
    4. -
    5. 8432
    6. S-R,Ncmsc,Sp2mp
    7. in/on/at/with,midst_of,you_all
    8. -
    9. -
    10. 355675
    1. אֲשֶׁר
    2. 508487
    3. who
    4. -
    5. S-Tr
    6. who
    7. -
    8. -
    9. 355676
    1. 508488
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 355677
    1. הוֹלִדוּ
    2. 508489
    3. they have fathered
    4. -
    5. 3205
    6. V-Vhp3cp
    7. they_have_fathered
    8. -
    9. -
    10. 355678
    1. בָנִים
    2. 508490
    3. children
    4. -
    5. O-Ncmpa
    6. children
    7. -
    8. -
    9. 355679
    1. בְּ,תוֹכְ,כֶם
    2. 508491,508492,508493
    3. in/on/at/with midst of you all
    4. -
    5. 8432
    6. S-R,Ncmsc,Sp2mp
    7. in/on/at/with,midst_of,you_all
    8. -
    9. -
    10. 355680
    1. וְ,הָיוּ
    2. 508494,508495
    3. and they will be
    4. -
    5. 1961
    6. SV-C,Vqq3cp
    7. and=they_will_be
    8. -
    9. -
    10. 355681
    1. לָ,כֶם
    2. 508496,508497
    3. to/for you all
    4. -
    5. S-R,Sp2mp
    6. to/for=you_all
    7. -
    8. -
    9. 355682
    1. כְּ,אֶזְרָח
    2. 508498,508499
    3. as native-born
    4. -
    5. 249
    6. S-R,Ncmsa
    7. as,native-born
    8. -
    9. -
    10. 355683
    1. בִּ,בְנֵי
    2. 508500,508501
    3. in/on/at/with sons of
    4. -
    5. S-R,Ncmpc
    6. in/on/at/with,sons_of
    7. -
    8. -
    9. 355684
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 508502
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. S-Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. -
    10. 355685
    1. אִתְּ,כֶם
    2. 508503,508504
    3. with you all
    4. -
    5. 854
    6. S-R,Sp2mp
    7. with,you_all
    8. -
    9. -
    10. 355686
    1. יִפְּלוּ
    2. 508505
    3. they will fall
    4. -
    5. 5307
    6. V-Vqi3mp
    7. they_will_fall
    8. -
    9. -
    10. 355687
    1. בְ,נַחֲלָה
    2. 508506,508507
    3. in/on/at/with inheritance
    4. -
    5. 5159
    6. S-R,Ncfsa
    7. in/on/at/with,inheritance
    8. -
    9. -
    10. 355688
    1. בְּ,תוֹךְ
    2. 508508,508509
    3. in the middle
    4. -
    5. 8432
    6. S-R,Ncmsc
    7. in_the=middle
    8. -
    9. -
    10. 355689
    1. שִׁבְטֵי
    2. 508510
    3. the tribes of
    4. -
    5. 7626
    6. S-Ncmpc
    7. the_tribes_of
    8. -
    9. -
    10. 355690
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 508511
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. S-Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. -
    10. 355691
    1. 508512
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 355692

OET (OET-LV)And_it_was you_all_will_make_fall DOM_it in/on/at/with_inheritance to/for_you_all and_for_the_aliens the_reside in/on/at/with_midst_of_you_all who they_have_fathered children in/on/at/with_midst_of_you_all and_they_will_be to/for_you_all as_native-born in/on/at/with_sons_of Yisrāʼēl/(Israel) with_you_all they_will_fall in/on/at/with_inheritance in_the_middle the_tribes_of Yisrāʼēl/(Israel).

OET (OET-RV)

TSN Tyndale Study Notes:

47:21-23 The land within these boundaries was to be divided among the tribes of Israel. Instead of the divided preexilic kingdoms, the future would see a single kingdom formed from the diverse unity of the twelve tribes and incorporating even resident foreigners and their families, provided that they had joined Israel as converts. These people were to receive an allotment, just like the native-born Israelites, and they could pass this inheritance on to their children. In view of the significance of the land to Ezekiel, this was a high privilege.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And it was
    2. -
    3. 1922,1872
    4. 508469,508470
    5. SV-C,Vqq3ms
    6. S
    7. -
    8. 355668
    1. you all will make fall
    2. -
    3. 5015
    4. 508471
    5. V-Vhi2mp
    6. -
    7. -
    8. 355669
    1. DOM it
    2. -
    3. 363
    4. 508472,508473
    5. O-To,Sp3fs
    6. -
    7. -
    8. 355670
    1. in/on/at/with inheritance
    2. -
    3. 844,4897
    4. 508474,508475
    5. S-R,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 355671
    1. to/for you all
    2. -
    3. 3570
    4. 508476,508477
    5. S-R,Sp2mp
    6. -
    7. -
    8. 355672
    1. and for the aliens
    2. -
    3. 1922,3570,1830,1392
    4. 508478,508479,508480,508481
    5. S-C,R,Td,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 355673
    1. the reside
    2. -
    3. 1830,1561
    4. 508482,508483
    5. SV-Td,Vqrmpa
    6. -
    7. -
    8. 355674
    1. in/on/at/with midst of you all
    2. -
    3. 844,8046
    4. 508484,508485,508486
    5. S-R,Ncmsc,Sp2mp
    6. -
    7. -
    8. 355675
    1. who
    2. -
    3. 255
    4. 508487
    5. S-Tr
    6. -
    7. -
    8. 355676
    1. they have fathered
    2. -
    3. 3130
    4. 508489
    5. V-Vhp3cp
    6. -
    7. -
    8. 355678
    1. children
    2. -
    3. 1033
    4. 508490
    5. O-Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 355679
    1. in/on/at/with midst of you all
    2. -
    3. 844,8046
    4. 508491,508492,508493
    5. S-R,Ncmsc,Sp2mp
    6. -
    7. -
    8. 355680
    1. and they will be
    2. -
    3. 1922,1872
    4. 508494,508495
    5. SV-C,Vqq3cp
    6. -
    7. -
    8. 355681
    1. to/for you all
    2. -
    3. 3570
    4. 508496,508497
    5. S-R,Sp2mp
    6. -
    7. -
    8. 355682
    1. as native-born
    2. -
    3. 3285,379
    4. 508498,508499
    5. S-R,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 355683
    1. in/on/at/with sons of
    2. -
    3. 844,1033
    4. 508500,508501
    5. S-R,Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 355684
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2977
    4. 508502
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 355685
    1. with you all
    2. -
    3. 363
    4. 508503,508504
    5. S-R,Sp2mp
    6. -
    7. -
    8. 355686
    1. they will fall
    2. -
    3. 5015
    4. 508505
    5. V-Vqi3mp
    6. -
    7. -
    8. 355687
    1. in/on/at/with inheritance
    2. -
    3. 844,4897
    4. 508506,508507
    5. S-R,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 355688
    1. in the middle
    2. -
    3. 844,8046
    4. 508508,508509
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 355689
    1. the tribes of
    2. -
    3. 7324
    4. 508510
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 355690
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2977
    4. 508511
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 355691

OET (OET-LV)And_it_was you_all_will_make_fall DOM_it in/on/at/with_inheritance to/for_you_all and_for_the_aliens the_reside in/on/at/with_midst_of_you_all who they_have_fathered children in/on/at/with_midst_of_you_all and_they_will_be to/for_you_all as_native-born in/on/at/with_sons_of Yisrāʼēl/(Israel) with_you_all they_will_fall in/on/at/with_inheritance in_the_middle the_tribes_of Yisrāʼēl/(Israel).

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 EZE 47:22 ©