Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Eze C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 47 V1V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23

OET interlinear EZE 47:2

 EZE 47:2 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יּוֹצִאֵ,נִי
    2. 507921,507922,507923
    3. And brought out me
    4. -
    5. 3318
    6. VO-C,Vhw3ms,Sp1cs
    7. and,brought_~_out,me
    8. S
    9. -
    10. 355290
    1. דֶּֽרֶךְ
    2. 507924
    3. +the way of
    4. -
    5. 1870
    6. S-Ncbsc
    7. [the]_way_of
    8. -
    9. -
    10. 355291
    1. 507925
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 355292
    1. שַׁעַר
    2. 507926
    3. +the gate
    4. -
    5. 8179
    6. S-Ncmsa
    7. [the]_gate
    8. -
    9. -
    10. 355293
    1. צָפוֹנָ,ה
    2. 507927,507928
    3. north to
    4. -
    5. 6828
    6. S-Ncfsa,Sd
    7. north,to
    8. -
    9. -
    10. 355294
    1. וַ,יְסִבֵּ,נִי
    2. 507929,507930,507931
    3. and led around me
    4. -
    5. 5437
    6. VO-C,Vhw3ms,Sp1cs
    7. and,led_~_around,me
    8. -
    9. -
    10. 355295
    1. דֶּרֶךְ
    2. 507932
    3. +the way of
    4. -
    5. 1870
    6. S-Ncbsc
    7. [the]_way_of
    8. -
    9. -
    10. 355296
    1. חוּץ
    2. 507933
    3. +the outside
    4. -
    5. 2351
    6. S-Ncmsa
    7. [the]_outside
    8. -
    9. -
    10. 355297
    1. אֶל
    2. 507934
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. -
    10. 355298
    1. 507935
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 355299
    1. שַׁעַר
    2. 507936
    3. the gate of
    4. -
    5. 8179
    6. S-Ncmsc
    7. the_gate_of
    8. -
    9. -
    10. 355300
    1. הַ,חוּץ
    2. 507937,507938
    3. the outer
    4. -
    5. 2351
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the,outer
    8. -
    9. -
    10. 355301
    1. דֶּרֶךְ
    2. 507939
    3. the way
    4. -
    5. 1870
    6. S-Ncbsa
    7. the_way
    8. -
    9. -
    10. 355302
    1. הַ,פּוֹנֶה
    2. 507940,507941
    3. the faces
    4. -
    5. 6437
    6. SV-Td,Vqrmsa
    7. the,faces
    8. -
    9. -
    10. 355303
    1. קָדִים
    2. 507942
    3. east
    4. -
    5. 6921
    6. S-Ncmsa
    7. east
    8. -
    9. -
    10. 355304
    1. וְ,הִנֵּה
    2. 507943,507944
    3. and see/lo/see
    4. -
    5. 2009
    6. S-C,Tm
    7. and=see/lo/see!
    8. -
    9. -
    10. 355305
    1. 507945
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 355306
    1. מַיִם
    2. 507946
    3. waters
    4. -
    5. 4325
    6. S-Ncmpa
    7. waters
    8. -
    9. -
    10. 355307
    1. מְפַכִּים
    2. 507947
    3. +were trickling
    4. -
    5. 6379
    6. V-Vprmpa
    7. [were]_trickling
    8. -
    9. -
    10. 355308
    1. מִן
    2. 507948
    3. from
    4. -
    5. S-R
    6. from
    7. -
    8. -
    9. 355309
    1. 507949
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 355310
    1. הַ,כָּתֵף
    2. 507950,507951
    3. the side
    4. -
    5. 3802
    6. S-Td,Ncfsa
    7. the,side
    8. -
    9. -
    10. 355311
    1. הַ,יְמָנִית
    2. 507952,507953
    3. the south
    4. -
    5. 3233
    6. S-Td,Aafsa
    7. the,south
    8. -
    9. -
    10. 355312
    1. 507954
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 355313

OET (OET-LV)And_brought_out_me the_way_of the_gate north_to and_led_around_me the_way_of the_outside to the_gate_of the_outer the_way the_faces east and_see/lo/see waters were_trickling from the_side the_south.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) the gate facing east

(Some words not found in UHB: and,brought_~_out,me way_of gate north,to and,led_~_around,me road/way_of outside to/towards gate_of the,outer road/way_of the,faces east and=see/lo/see! waters trickling from/more_than the,side the,south )

Alternate translation: “the eastern gate” or “the eastern gate of the outer wall”

TSN Tyndale Study Notes:

47:1-12 Once the Temple was restored to its central place among God’s people, its beneficial influence, pictured here as a river, would spread outward, transforming death to life.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And brought out me
    2. -
    3. 1922,3176
    4. 507921,507922,507923
    5. VO-C,Vhw3ms,Sp1cs
    6. S
    7. -
    8. 355290
    1. +the way of
    2. -
    3. 1636
    4. 507924
    5. S-Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 355291
    1. +the gate
    2. -
    3. 7447
    4. 507926
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 355293
    1. north to
    2. -
    3. 6427,1762
    4. 507927,507928
    5. S-Ncfsa,Sd
    6. -
    7. -
    8. 355294
    1. and led around me
    2. -
    3. 1922,5224
    4. 507929,507930,507931
    5. VO-C,Vhw3ms,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 355295
    1. +the way of
    2. -
    3. 1636
    4. 507932
    5. S-Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 355296
    1. +the outside
    2. -
    3. 2680
    4. 507933
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 355297
    1. to
    2. -
    3. 385
    4. 507934
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 355298
    1. the gate of
    2. -
    3. 7447
    4. 507936
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 355300
    1. the outer
    2. -
    3. 1830,2680
    4. 507937,507938
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 355301
    1. the way
    2. -
    3. 1636
    4. 507939
    5. S-Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 355302
    1. the faces
    2. -
    3. 1830,6133
    4. 507940,507941
    5. SV-Td,Vqrmsa
    6. -
    7. -
    8. 355303
    1. east
    2. -
    3. 6651
    4. 507942
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 355304
    1. and see/lo/see
    2. -
    3. 1922,1800
    4. 507943,507944
    5. S-C,Tm
    6. -
    7. -
    8. 355305
    1. waters
    2. -
    3. 4274
    4. 507946
    5. S-Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 355307
    1. +were trickling
    2. -
    3. 6117
    4. 507947
    5. V-Vprmpa
    6. -
    7. -
    8. 355308
    1. from
    2. -
    3. 3968
    4. 507948
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 355309
    1. the side
    2. -
    3. 1830,3528
    4. 507950,507951
    5. S-Td,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 355311
    1. the south
    2. -
    3. 1830,2854
    4. 507952,507953
    5. S-Td,Aafsa
    6. -
    7. -
    8. 355312

OET (OET-LV)And_brought_out_me the_way_of the_gate north_to and_led_around_me the_way_of the_outside to the_gate_of the_outer the_way the_faces east and_see/lo/see waters were_trickling from the_side the_south.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 EZE 47:2 ©