Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Eze C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48
Eze 47 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22
OET (OET-LV) And_it_was in/on/at/with_tribe which he_has_sojourned the_alien with_him/it there you_all_will_give_him inheritance_of_his the_utterance_of my_master YHWH.
(Occurrence 0) Then it will happen that
(Some words not found in UHB: and=it_was in/on/at/with,tribe which/who reside the,alien with=him/it there give inheritance_of,his declares_of my=master GOD )
See how you translated this in [Ezekiel 21:7](../21/07.md).
Note 1 topic: figures-of-speech / 123person
(Occurrence 0) this is the Lord Yahweh’s declaration
(Some words not found in UHB: and=it_was in/on/at/with,tribe which/who reside the,alien with=him/it there give inheritance_of,his declares_of my=master GOD )
Yahweh speaks of himself by name to express the certainty of what he is declaring. See how you translated this in [Ezekiel 5:11](../05/11.md). Alternate translation: “this is what the Lord Yahweh has declared” or “this is what I, the Lord Yahweh, have declared”
47:21-23 The land within these boundaries was to be divided among the tribes of Israel. Instead of the divided preexilic kingdoms, the future would see a single kingdom formed from the diverse unity of the twelve tribes and incorporating even resident foreigners and their families, provided that they had joined Israel as converts. These people were to receive an allotment, just like the native-born Israelites, and they could pass this inheritance on to their children. In view of the significance of the land to Ezekiel, this was a high privilege.
OET (OET-LV) And_it_was in/on/at/with_tribe which he_has_sojourned the_alien with_him/it there you_all_will_give_him inheritance_of_his the_utterance_of my_master YHWH.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.