Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Eze C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 5 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V14V15V16V17

OET interlinear EZE 5:13

 EZE 5:13 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,כָלָה
    2. 478406,478407
    3. And it will be complete
    4. Then
    5. 3615
    6. SV-C,Vqq3ms
    7. and,it_will_be_complete
    8. S
    9. -
    10. 335214
    1. אַפִּ,י
    2. 478408,478409
    3. anger of my
    4. -
    5. 639
    6. S-Ncmsc,Sp1cs
    7. anger_of,my
    8. -
    9. -
    10. 335215
    1. וַ,הֲנִחוֹתִי
    2. 478410,478411
    3. and I will give rest to
    4. -
    5. 5117
    6. SV-C,Vhq1cs
    7. and,I_will_give_rest_to
    8. -
    9. -
    10. 335216
    1. חֲמָתִ,י
    2. 478412,478413
    3. rage of my
    4. -
    5. 2534
    6. O-Ncfsc,Sp1cs
    7. rage_of,my
    8. -
    9. -
    10. 335217
    1. בָּ,ם
    2. 478414,478415
    3. on them
    4. at in
    5. S-R,Sp3mp
    6. on,them
    7. -
    8. -
    9. 335218
    1. וְ,הִנֶּחָמְתִּי
    2. 478416,478417
    3. and I will gain relief
    4. -
    5. 5162
    6. SV-C,Vtq1cs
    7. and,I_will_gain_relief
    8. -
    9. -
    10. 335219
    1. וְ,יָדְעוּ
    2. 478418,478419
    3. and they will know
    4. know
    5. 3045
    6. SV-C,Vqq3cp
    7. and,they_will_know
    8. -
    9. -
    10. 335220
    1. כִּי
    2. 478420
    3. if/because that
    4. -
    5. O-C
    6. if/because_that
    7. -
    8. -
    9. 335221
    1. 478421
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 335222
    1. אֲנִי
    2. 478422
    3. I
    4. -
    5. 589
    6. S-Pp1cs
    7. I
    8. -
    9. -
    10. 335223
    1. יְהוָה
    2. 478423
    3. YHWH
    4. Yahweh
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God
    10. 335224
    1. דִּבַּרְתִּי
    2. 478424
    3. I have spoken
    4. spoken I've
    5. 1696
    6. V-Vpp1cs
    7. I_have_spoken
    8. -
    9. -
    10. 335225
    1. בְּ,קִנְאָתִ,י
    2. 478425,478426,478427
    3. in my of jealousy
    4. -
    5. 7068
    6. O-R,Ncfsc,Sp1cs
    7. in,my_of,jealousy
    8. -
    9. -
    10. 335226
    1. בְּ,כַלּוֹתִ,י
    2. 478428,478429,478430
    3. when I complete
    4. -
    5. 3615
    6. VS-R,Vpc,Sp1cs
    7. when,I,complete
    8. -
    9. -
    10. 335227
    1. חֲמָתִ,י
    2. 478431,478432
    3. rage of my
    4. -
    5. 2534
    6. O-Ncfsc,Sp1cs
    7. rage_of,my
    8. -
    9. -
    10. 335228
    1. בָּ,ם
    2. 478433,478434
    3. on them
    4. -
    5. S-R,Sp3mp
    6. on,them
    7. -
    8. -
    9. 335229
    1. 478435
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 335230

OET (OET-LV)anger_of_my And_it_will_be_complete and_I_will_give_rest_to rage_of_my on_them and_I_will_gain_relief and_they_will_know if/because_that I YHWH I_have_spoken in_my_of_jealousy when_I_complete rage_of_my on_them.

OET (OET-RV)Then my rage will be over, and I’ll end my fury at them. I’ll be satisfied, and they’ll know that I, Yahweh, have spoken in my rage and I’ve completed my furious punishment of them.

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) my wrath will be completed

(Some words not found in UHB: and,it_will_be_complete anger_of,my and,I_will_give_rest_to rage_of,my on,them and,I_will_gain_relief and,they_will_know that/for/because/then/when I YHWH spoken in,my_of,jealousy when,I,complete rage_of,my on,them )

Alternate translation: “I will no longer be angry because I will have done everything I wanted to do because I was angry”

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) I will cause my fury toward them to rest

(Some words not found in UHB: and,it_will_be_complete anger_of,my and,I_will_give_rest_to rage_of,my on,them and,I_will_gain_relief and,they_will_know that/for/because/then/when I YHWH spoken in,my_of,jealousy when,I,complete rage_of,my on,them )

The word “fury” means violent anger, and here it is a metonym for punishment. “I will stop punishing them because I will have punished them fully.”

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

(Occurrence 0) I will be satisfied

(Some words not found in UHB: and,it_will_be_complete anger_of,my and,I_will_give_rest_to rage_of,my on,them and,I_will_gain_relief and,they_will_know that/for/because/then/when I YHWH spoken in,my_of,jealousy when,I,complete rage_of,my on,them )

You may need to make explicit why Yahweh will be satisfied. Alternate translation: “I will be satisfied that I have punished them enough”

(Occurrence 0) when I have completed my fury against them

(Some words not found in UHB: and,it_will_be_complete anger_of,my and,I_will_give_rest_to rage_of,my on,them and,I_will_gain_relief and,they_will_know that/for/because/then/when I YHWH spoken in,my_of,jealousy when,I,complete rage_of,my on,them )

Alternate translation: “when I have finished punishing them”

TSN Tyndale Study Notes:

5:7-13 The covenant between God and his people underlies Ezekiel’s messages. In stating the charges against his fellow Israelites, Ezekiel explicitly draws from the language of the covenant that was made on Mount Sinai and renewed in Deuteronomy. Israel’s refusal to obey God’s decrees and regulations, especially in their worship of detestable idols that defiled the Lord’s Temple, contravened God’s requirements (cp. Lev 26:1-2, 14-15). Consequently, the curses for disobeying the Lord (Lev 26:16-43; Deut 28:15-68) would now come into effect.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. anger of my
    2. -
    3. 545,1978
    4. 478408,478409
    5. S-Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 335215
    1. And it will be complete
    2. Then
    3. 1987,3619
    4. 478406,478407
    5. SV-C,Vqq3ms
    6. S
    7. -
    8. 335214
    1. and I will give rest to
    2. -
    3. 1987,5275
    4. 478410,478411
    5. SV-C,Vhq1cs
    6. -
    7. -
    8. 335216
    1. rage of my
    2. -
    3. 2349,1978
    4. 478412,478413
    5. O-Ncfsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 335217
    1. on them
    2. at in
    3. 846,1978
    4. 478414,478415
    5. S-R,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 335218
    1. and I will gain relief
    2. -
    3. 1987,5154
    4. 478416,478417
    5. SV-C,Vtq1cs
    6. -
    7. -
    8. 335219
    1. and they will know
    2. know
    3. 1987,3207
    4. 478418,478419
    5. SV-C,Vqq3cp
    6. -
    7. -
    8. 335220
    1. if/because that
    2. -
    3. 3482
    4. 478420
    5. O-C
    6. -
    7. -
    8. 335221
    1. I
    2. -
    3. 179
    4. 478422
    5. S-Pp1cs
    6. -
    7. -
    8. 335223
    1. YHWH
    2. Yahweh
    3. 3354
    4. 478423
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God
    8. 335224
    1. I have spoken
    2. spoken I've
    3. 1609
    4. 478424
    5. V-Vpp1cs
    6. -
    7. -
    8. 335225
    1. in my of jealousy
    2. -
    3. 846,6817,1978
    4. 478425,478426,478427
    5. O-R,Ncfsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 335226
    1. when I complete
    2. -
    3. 846,3619,1978
    4. 478428,478429,478430
    5. VS-R,Vpc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 335227
    1. rage of my
    2. -
    3. 2349,1978
    4. 478431,478432
    5. O-Ncfsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 335228
    1. on them
    2. -
    3. 846,1978
    4. 478433,478434
    5. S-R,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 335229

OET (OET-LV)anger_of_my And_it_will_be_complete and_I_will_give_rest_to rage_of_my on_them and_I_will_gain_relief and_they_will_know if/because_that I YHWH I_have_spoken in_my_of_jealousy when_I_complete rage_of_my on_them.

OET (OET-RV)Then my rage will be over, and I’ll end my fury at them. I’ll be satisfied, and they’ll know that I, Yahweh, have spoken in my rage and I’ve completed my furious punishment of them.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 EZE 5:13 ©