Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Eze C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48
Eze 8 V1 V2 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18
OET (OET-LV) And_stretched_out the_form_of a_hand and_took_me in/on/at/with_lock_of my_head and_lifted_up a_spirit DOM_me between the_earth/land and_between the_heavens and_brought DOM_me Yərūshālam/(Jerusalem)_to in/on/at/with_visions_of god to the_opening_of the_gate_of the_inner the_faces north_to where was_there the_location_of the_image_of the_jealousy the_provokes_to_jealousy.
OET (OET-RV) Then he reached out the form of a hand and took me by my hair—the Spirit lifted me up between earth and the heavens, and in visions from God, he took me to Yerushalem, to the entrance of the inner northern gate where the idol was that made Yahweh very jealous.
(Occurrence 0) he reached out
(Some words not found in UHB: and,stretched_out form_of hand and,took,me in/on/at/with,lock_of my=head and,lifted_~_up DOM=me spirit between the=earth/land and=between the=heavens and,brought DOM=me Jerusalem,to in/on/at/with,visions_of ʼElohīm to/towards entrance_of gate_of the,inner the,faces north,to which/who there seat_of image_of the,jealousy the,provokes_to_jealousy )
The word “he” probably refers to the “figure like a man” ([Ezekiel 8:2](../08/02.md)).
(Occurrence 0) between earth and heaven
(Some words not found in UHB: and,stretched_out form_of hand and,took,me in/on/at/with,lock_of my=head and,lifted_~_up DOM=me spirit between the=earth/land and=between the=heavens and,brought DOM=me Jerusalem,to in/on/at/with,visions_of ʼElohīm to/towards entrance_of gate_of the,inner the,faces north,to which/who there seat_of image_of the,jealousy the,provokes_to_jealousy )
Alternate translation: “between the ground and the sky”
(Occurrence 0) in visions from God, he brought me to Jerusalem
(Some words not found in UHB: and,stretched_out form_of hand and,took,me in/on/at/with,lock_of my=head and,lifted_~_up DOM=me spirit between the=earth/land and=between the=heavens and,brought DOM=me Jerusalem,to in/on/at/with,visions_of ʼElohīm to/towards entrance_of gate_of the,inner the,faces north,to which/who there seat_of image_of the,jealousy the,provokes_to_jealousy )
The words “in visions” mean that this experience is happening in Ezekiel’s thoughts. His body would still be in his home while God shows him these things.
Note 1 topic: figures-of-speech / explicit
(Occurrence 0) the inner northern gate
(Some words not found in UHB: and,stretched_out form_of hand and,took,me in/on/at/with,lock_of my=head and,lifted_~_up DOM=me spirit between the=earth/land and=between the=heavens and,brought DOM=me Jerusalem,to in/on/at/with,visions_of ʼElohīm to/towards entrance_of gate_of the,inner the,faces north,to which/who there seat_of image_of the,jealousy the,provokes_to_jealousy )
“the inner northern gate of the temple.” The temple was surrounded by two walls, one inside the other. This gate was on the north side of the inner wall.
(Occurrence 0) the idol that provokes great jealousy
(Some words not found in UHB: and,stretched_out form_of hand and,took,me in/on/at/with,lock_of my=head and,lifted_~_up DOM=me spirit between the=earth/land and=between the=heavens and,brought DOM=me Jerusalem,to in/on/at/with,visions_of ʼElohīm to/towards entrance_of gate_of the,inner the,faces north,to which/who there seat_of image_of the,jealousy the,provokes_to_jealousy )
Alternate translation: “the idol that causes God to be very jealous”
8:1-18 In visionary form, the prophet Ezekiel was shown four ways in which the people were engaged in practices that defiled their land. This vision explains why the presence of the Lord left his sanctuary.
OET (OET-LV) And_stretched_out the_form_of a_hand and_took_me in/on/at/with_lock_of my_head and_lifted_up a_spirit DOM_me between the_earth/land and_between the_heavens and_brought DOM_me Yərūshālam/(Jerusalem)_to in/on/at/with_visions_of god to the_opening_of the_gate_of the_inner the_faces north_to where was_there the_location_of the_image_of the_jealousy the_provokes_to_jealousy.
OET (OET-RV) Then he reached out the form of a hand and took me by my hair—the Spirit lifted me up between earth and the heavens, and in visions from God, he took me to Yerushalem, to the entrance of the inner northern gate where the idol was that made Yahweh very jealous.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.