Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jer C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 31 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37V38V39V40

OET interlinear JER 31:16

 JER 31:16 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. כֹּה
    2. 455604
    3. thus
    4. -
    5. 3541
    6. S-D
    7. thus
    8. -
    9. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 318817
    1. 455605
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 318818
    1. אָמַר
    2. 455606
    3. he says
    4. -
    5. 559
    6. V-Vqp3ms
    7. he_says
    8. -
    9. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 318819
    1. יְהוָה
    2. 455607
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 318820
    1. מִנְעִי
    2. 455608
    3. restrain
    4. -
    5. 4513
    6. V-Vqv2fs
    7. restrain
    8. -
    9. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 318821
    1. קוֹלֵ,ךְ
    2. 455609,455610
    3. voice of your
    4. -
    5. O-Ncmsc,Sp2fs
    6. voice_of,your
    7. -
    8. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 318822
    1. מִ,בֶּכִי
    2. 455611,455612
    3. from weeping
    4. -
    5. 1065
    6. S-R,Ncmsa
    7. from,weeping
    8. -
    9. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 318823
    1. וְ,עֵינַיִ,ךְ
    2. 455613,455614,455615
    3. and eyes of your
    4. -
    5. O-C,Ncbdc,Sp2fs
    6. and,eyes_of,your
    7. -
    8. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 318824
    1. מִ,דִּמְעָה
    2. 455616,455617
    3. from tear[s]
    4. -
    5. 1832
    6. S-R,Ncfsa
    7. from,tear[s]
    8. -
    9. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 318825
    1. כִּי
    2. 455618
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 318826
    1. יֵשׁ
    2. 455619
    3. there +will be
    4. -
    5. 3426
    6. P-Tm
    7. there_[will_be]
    8. -
    9. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 318827
    1. שָׂכָר
    2. 455620
    3. a reward
    4. -
    5. 7939
    6. S-Ncmsa
    7. a_reward
    8. -
    9. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 318828
    1. לִ,פְעֻלָּתֵ,ךְ
    2. 455621,455622,455623
    3. for work of your
    4. -
    5. 6468
    6. S-R,Ncfsc,Sp2fs
    7. for,work_of,your
    8. -
    9. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 318829
    1. נְאֻם
    2. 455624
    3. the utterance of
    4. -
    5. 5002
    6. P-Ncmsc
    7. the_utterance_of
    8. -
    9. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 318830
    1. 455625
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 318831
    1. יְהוָה
    2. 455626
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. P-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 318832
    1. וְ,שָׁבוּ
    2. 455627,455628
    3. and they will return
    4. -
    5. 7725
    6. SV-C,Vqq3cp
    7. and,they_will_return
    8. -
    9. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 318833
    1. מֵ,אֶרֶץ
    2. 455629,455630
    3. from +the land
    4. -
    5. 776
    6. S-R,Ncbsa
    7. from_[the],land
    8. -
    9. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 318834
    1. אוֹיֵב
    2. 455631
    3. +the enemy
    4. -
    5. 341
    6. S-Vqrmsa
    7. [the]_enemy
    8. -
    9. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 318835
    1. 455632
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 318836

OET (OET-LV)thus YHWH he_says restrain voice_of_your from_weeping and_eyes_of_your from_tear[s] if/because there_will_be a_reward for_work_of_your the_utterance_of YHWH and_they_will_return from_the_land the_enemy.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / personification

(Occurrence 0) Hold your voice back from weeping and your eyes from tears

(Some words not found in UHB: thus he/it_had_said YHWH restrain voice_of,your from,weeping and,eyes_of,your from,tear[s] that/for/because/then/when there_is reward for,work_of,your declares_of YHWH and,they_will_return from_[the],land enemy )

The voice and eyes are spoken of as if they were people whom Rachel needed to keep from moving. Alternate translation: “Stop weeping aloud and stop crying tears”

Note 2 topic: figures-of-speech / you

(Occurrence 0) Hold your voice … your eyes … your work … your children

(Some words not found in UHB: thus he/it_had_said YHWH restrain voice_of,your from,weeping and,eyes_of,your from,tear[s] that/for/because/then/when there_is reward for,work_of,your declares_of YHWH and,they_will_return from_[the],land enemy )

Yahweh is speaking to the Israelites as if he were speaking to Rachel ([Jeremiah 31:15](../31/15.md)), so all instances of “your” and the commands are singular. (See also: figs-apostrophe)

Note 3 topic: figures-of-speech / 123person

(Occurrence 0) this is Yahweh’s declaration

(Some words not found in UHB: thus he/it_had_said YHWH restrain voice_of,your from,weeping and,eyes_of,your from,tear[s] that/for/because/then/when there_is reward for,work_of,your declares_of YHWH and,they_will_return from_[the],land enemy )

In both instances of this phrase, Yahweh speaks of himself by name to express the certainty of what he is declaring. See how you translated this in [Jeremiah 1:8](../01/08.md). Alternate translation: “this is what Yahweh has declared” or “this is what I, Yahweh, have declared”

TSN Tyndale Study Notes:

31:15-40 The Lord expanded on his future project of rebuilding a new nation out of a people who had suffered greatly during their lengthy captivity.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. thus
    2. -
    3. 3667
    4. 455604
    5. S-D
    6. -
    7. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 318817
    1. YHWH
    2. -
    3. 3354
    4. 455607
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 318820
    1. he says
    2. -
    3. 683
    4. 455606
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 318819
    1. restrain
    2. -
    3. 4703
    4. 455608
    5. V-Vqv2fs
    6. -
    7. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 318821
    1. voice of your
    2. -
    3. 7027,1978
    4. 455609,455610
    5. O-Ncmsc,Sp2fs
    6. -
    7. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 318822
    1. from weeping
    2. -
    3. 4129,874
    4. 455611,455612
    5. S-R,Ncmsa
    6. -
    7. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 318823
    1. and eyes of your
    2. -
    3. 1987,5826,1978
    4. 455613,455614,455615
    5. O-C,Ncbdc,Sp2fs
    6. -
    7. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 318824
    1. from tear[s]
    2. -
    3. 4129,1670
    4. 455616,455617
    5. S-R,Ncfsa
    6. -
    7. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 318825
    1. if/because
    2. -
    3. 3482
    4. 455618
    5. S-C
    6. -
    7. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 318826
    1. there +will be
    2. -
    3. 3093
    4. 455619
    5. P-Tm
    6. -
    7. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 318827
    1. a reward
    2. -
    3. 8097
    4. 455620
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 318828
    1. for work of your
    2. -
    3. 3705,6163,1978
    4. 455621,455622,455623
    5. S-R,Ncfsc,Sp2fs
    6. -
    7. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 318829
    1. the utterance of
    2. -
    3. 4879
    4. 455624
    5. P-Ncmsc
    6. -
    7. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 318830
    1. YHWH
    2. -
    3. 3354
    4. 455626
    5. P-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 318832
    1. and they will return
    2. -
    3. 1987,7951
    4. 455627,455628
    5. SV-C,Vqq3cp
    6. -
    7. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 318833
    1. from +the land
    2. -
    3. 4129,422
    4. 455629,455630
    5. S-R,Ncbsa
    6. -
    7. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 318834
    1. +the enemy
    2. -
    3. 665
    4. 455631
    5. S-Vqrmsa
    6. -
    7. Y-606; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 318835

OET (OET-LV)thus YHWH he_says restrain voice_of_your from_weeping and_eyes_of_your from_tear[s] if/because there_will_be a_reward for_work_of_your the_utterance_of YHWH and_they_will_return from_the_land the_enemy.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JER 31:16 ©