Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jer C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 42 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V18V19V20V21V22

OET interlinear JER 42:17

 JER 42:17 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,יִהְיוּ
    2. 464767,464768
    3. And they will be
    4. -
    5. 1961
    6. SV-C,Vqi3mp
    7. and,they_will_be
    8. S
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 325343
    1. כָל
    2. 464769
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. S-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 325344
    1. 464770
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 325345
    1. הָ,אֲנָשִׁים
    2. 464771,464772
    3. the people
    4. -
    5. 376
    6. S-Td,Ncmpa
    7. the,people
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 325346
    1. אֲשֶׁר
    2. 464773
    3. who
    4. -
    5. S-Tr
    6. who
    7. -
    8. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 325347
    1. 464774
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 325348
    1. שָׂמוּ
    2. 464775
    3. they have set
    4. -
    5. V-Vqp3cp
    6. they_have_set
    7. -
    8. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 325349
    1. אֶת
    2. 464776
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 325350
    1. 464777
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 325351
    1. פְּנֵי,הֶם
    2. 464778,464779
    3. faces of their
    4. -
    5. 6440
    6. O-Ncbpc,Sp3mp
    7. faces_of,their
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 325352
    1. לָ,בוֹא
    2. 464780,464781
    3. to go
    4. -
    5. 935
    6. SV-R,Vqc
    7. to,go
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 325353
    1. מִצְרַיִם
    2. 464782
    3. Miʦrayim
    4. -
    5. 4714
    6. S-Np
    7. Egypt
    8. -
    9. Location=Egypt; Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 325354
    1. לָ,גוּר
    2. 464783,464784
    3. to sojourn
    4. -
    5. SV-R,Vqc
    6. to,sojourn
    7. -
    8. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 325355
    1. שָׁם
    2. 464785
    3. there
    4. -
    5. 8033
    6. S-D
    7. there
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 325356
    1. יָמוּתוּ
    2. 464786
    3. they will die
    4. -
    5. 4191
    6. V-Vqi3mp
    7. they_will_die
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 325357
    1. בַּ,חֶרֶב
    2. 464787,464788
    3. by sword
    4. -
    5. 2719
    6. S-Rd,Ncfsa
    7. by,sword
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 325358
    1. בָּ,רָעָב
    2. 464789,464790
    3. by famine
    4. -
    5. 7458
    6. S-Rd,Ncmsa
    7. by,famine
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 325359
    1. וּ,בַ,דָּבֶר
    2. 464791,464792,464793
    3. and by pestilence
    4. -
    5. 1698
    6. S-C,Rd,Ncmsa
    7. and,by,pestilence
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 325360
    1. וְ,לֹא
    2. 464794,464795
    3. and not
    4. -
    5. 3808
    6. S-C,Tn
    7. and=not
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 325361
    1. 464796
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 325362
    1. יִהְיֶה
    2. 464797
    3. he will belong
    4. -
    5. 1961
    6. V-Vqi3ms
    7. he_will_belong
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 325363
    1. לָ,הֶם
    2. 464798,464799
    3. to/for them
    4. -
    5. S-R,Sp3mp
    6. to/for=them
    7. -
    8. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 325364
    1. שָׂרִיד
    2. 464800
    3. a survivor
    4. -
    5. 8300
    6. S-Ncmsa
    7. a_survivor
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 325365
    1. וּ,פָלִיט
    2. 464801,464802
    3. and an escapee
    4. -
    5. S-C,Ncmsa
    6. and,an_escapee
    7. -
    8. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 325366
    1. מִ,פְּנֵי
    2. 464803,464804
    3. from face/in front of
    4. -
    5. 6440
    6. S-R,Ncbpc
    7. from=face/in_front_of
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 325367
    1. הָ,רָעָה
    2. 464805,464806
    3. the calamity
    4. -
    5. S-Td,Ncfsa
    6. the,calamity
    7. -
    8. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 325368
    1. אֲשֶׁר
    2. 464807
    3. which
    4. -
    5. S-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 325369
    1. אֲנִי
    2. 464808
    3. I
    4. -
    5. 589
    6. S-Pp1cs
    7. I
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 325370
    1. מֵבִיא
    2. 464809
    3. +will bring
    4. -
    5. 935
    6. V-Vhrmsa
    7. [will]_bring
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 325371
    1. עֲלֵי,הֶֽם
    2. 464810,464811
    3. on them
    4. -
    5. S-R,Sp3mp
    6. on,them
    7. -
    8. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 325372
    1. 464812
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 325373
    1. 464813
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 325374

OET (OET-LV)And_they_will_be all_of the_people who they_have_set DOM faces_of_their to_go Miʦrayim to_sojourn there they_will_die by_sword by_famine and_by_pestilence and_not he_will_belong to/for_them a_survivor and_an_escapee from_face/in_front_of the_calamity which I will_bring on_them.

OET (OET-RV)

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / synecdoche

(Occurrence 0) all the men who set out

(Some words not found in UHB: and,they_will_be all the,people which/who determined DOM faces_of,their to,go Miʦrayim/(Egypt) to,sojourn there die by,sword by,famine and,by,pestilence and=not will_belong to/for=them remnant and,an_escapee from=face/in_front_of the,calamity which/who I bring on,them )

The men are used to refer to all the people because they are the leaders in their families. Alternate translation: “anyone who sets out”

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) the disaster that I will bring on them

(Some words not found in UHB: and,they_will_be all the,people which/who determined DOM faces_of,their to,go Miʦrayim/(Egypt) to,sojourn there die by,sword by,famine and,by,pestilence and=not will_belong to/for=them remnant and,an_escapee from=face/in_front_of the,calamity which/who I bring on,them )

Causing a disaster is spoken of as if disaster were an object that is brought to a person. Alternate translation: “the disaster that I will cause to happen to them”

TSN Tyndale Study Notes:

42:13-22 Jeremiah had already prophesied Egypt’s destiny; it would be destroyed by the Babylonians (46:2-26). This remnant of Judah would walk into the path of the Lord’s judgment if they continued on to Egypt.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And they will be
    2. -
    3. 1987,1929
    4. 464767,464768
    5. SV-C,Vqi3mp
    6. S
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 325343
    1. all of
    2. -
    3. 3671
    4. 464769
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 325344
    1. the people
    2. -
    3. 1893,266
    4. 464771,464772
    5. S-Td,Ncmpa
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 325346
    1. who
    2. -
    3. 238
    4. 464773
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 325347
    1. they have set
    2. -
    3. 8148
    4. 464775
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 325349
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 464776
    5. O-To
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 325350
    1. faces of their
    2. -
    3. 6376,1978
    4. 464778,464779
    5. O-Ncbpc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 325352
    1. to go
    2. -
    3. 3705,1274
    4. 464780,464781
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 325353
    1. Miʦrayim
    2. -
    3. 4178
    4. 464782
    5. S-Np
    6. -
    7. Location=Egypt; Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 325354
    1. to sojourn
    2. -
    3. 3705,1600
    4. 464783,464784
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 325355
    1. there
    2. -
    3. 7833
    4. 464785
    5. S-D
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 325356
    1. they will die
    2. -
    3. 4867
    4. 464786
    5. V-Vqi3mp
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 325357
    1. by sword
    2. -
    3. 846,2414
    4. 464787,464788
    5. S-Rd,Ncfsa
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 325358
    1. by famine
    2. -
    3. 846,7320
    4. 464789,464790
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 325359
    1. and by pestilence
    2. -
    3. 1987,846,1678
    4. 464791,464792,464793
    5. S-C,Rd,Ncmsa
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 325360
    1. and not
    2. -
    3. 1987,3835
    4. 464794,464795
    5. S-C,Tn
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 325361
    1. he will belong
    2. -
    3. 1929
    4. 464797
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 325363
    1. to/for them
    2. -
    3. 3705,1978
    4. 464798,464799
    5. S-R,Sp3mp
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 325364
    1. a survivor
    2. -
    3. 8111
    4. 464800
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 325365
    1. and an escapee
    2. -
    3. 1987,6363
    4. 464801,464802
    5. S-C,Ncmsa
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 325366
    1. from face/in front of
    2. -
    3. 4129,6376
    4. 464803,464804
    5. S-R,Ncbpc
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 325367
    1. the calamity
    2. -
    3. 1893,7321
    4. 464805,464806
    5. S-Td,Ncfsa
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 325368
    1. which
    2. -
    3. 238
    4. 464807
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 325369
    1. I
    2. -
    3. 179
    4. 464808
    5. S-Pp1cs
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 325370
    1. +will bring
    2. -
    3. 1274
    4. 464809
    5. V-Vhrmsa
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 325371
    1. on them
    2. -
    3. 5837,1978
    4. 464810,464811
    5. S-R,Sp3mp
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 325372

OET (OET-LV)And_they_will_be all_of the_people who they_have_set DOM faces_of_their to_go Miʦrayim to_sojourn there they_will_die by_sword by_famine and_by_pestilence and_not he_will_belong to/for_them a_survivor and_an_escapee from_face/in_front_of the_calamity which I will_bring on_them.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JER 42:17 ©