Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jer C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 42 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21

OET interlinear JER 42:22

 JER 42:22 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,עַתָּה
    2. 464957,464958
    3. And now
    4. -
    5. 6258
    6. S-C,D
    7. and=now
    8. S
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 325473
    1. יָדֹעַ
    2. 464959
    3. assuredly (know)
    4. -
    5. 3045
    6. S-Vqa
    7. assuredly_(know)
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 325474
    1. תֵּדְעוּ
    2. 464960
    3. you(pl) will know
    4. -
    5. 3045
    6. V-Vqi2mp
    7. you(pl)_will_know
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 325475
    1. כִּי
    2. 464961
    3. if/because that
    4. -
    5. O-C
    6. if/because_that
    7. -
    8. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 325476
    1. בַּ,חֶרֶב
    2. 464962,464963
    3. by sword
    4. -
    5. 2719
    6. O-Rd,Ncfsa
    7. by,sword
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 325477
    1. בָּ,רָעָב
    2. 464964,464965
    3. by famine
    4. -
    5. 7458
    6. O-Rd,Ncmsa
    7. by,famine
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 325478
    1. וּ,בַ,דֶּבֶר
    2. 464966,464967,464968
    3. and by pestilence
    4. -
    5. 1698
    6. O-C,Rd,Ncmsa
    7. and,by,pestilence
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 325479
    1. תָּמוּתוּ
    2. 464969
    3. you(pl) will die
    4. -
    5. 4191
    6. V-Vqi2mp
    7. you(pl)_will_die
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 325480
    1. בַּ,מָּקוֹם
    2. 464970,464971
    3. in place
    4. -
    5. 4725
    6. O-Rd,Ncmsa
    7. in,place
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 325481
    1. אֲשֶׁר
    2. 464972
    3. where
    4. -
    5. O-Tr
    6. where
    7. -
    8. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 325482
    1. חֲפַצְתֶּם
    2. 464973
    3. you(pl) desire
    4. -
    5. V-Vqp2mp
    6. you(pl)_desire
    7. -
    8. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 325483
    1. לָ,בוֹא
    2. 464974,464975
    3. to go
    4. -
    5. 935
    6. OV-R,Vqc
    7. to,go
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 325484
    1. לָ,גוּר
    2. 464976,464977
    3. to sojourn
    4. -
    5. OV-R,Vqc
    6. to,sojourn
    7. -
    8. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 325485
    1. שָׁם
    2. 464978
    3. there
    4. -
    5. 8033
    6. O-D
    7. there
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 325486
    1. 464979
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 325487
    1. 464980
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 325488

OET (OET-LV)And_now assuredly_(know) you(pl)_will_know if/because_that by_sword by_famine and_by_pestilence you(pl)_will_die in_place where you(pl)_desire to_go to_sojourn there.

OET (OET-RV)

None
uW Translation Notes:

(Occurrence 0) now

(Some words not found in UHB: and=now to_be_sure you(pl)_be_sure that/for/because/then/when by,sword by,famine and,by,pestilence die in,place which/who desire to,go to,sojourn there )

The word “now” does not mean “at this moment,” but is used to draw attention to the important point that follows.

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) you will die by sword

(Some words not found in UHB: and=now to_be_sure you(pl)_be_sure that/for/because/then/when by,sword by,famine and,by,pestilence die in,place which/who desire to,go to,sojourn there )

Here “sword” represents war. Alternate translation: “you will die in warfare”

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

(Occurrence 0) in the place where you desired to go to live

(Some words not found in UHB: and=now to_be_sure you(pl)_be_sure that/for/because/then/when by,sword by,famine and,by,pestilence die in,place which/who desire to,go to,sojourn there )

They desired to live in Egypt. This can be stated explicitly. Alternate translation: “in Egypt, where you thought you would be safe”

TSN Tyndale Study Notes:

42:13-22 Jeremiah had already prophesied Egypt’s destiny; it would be destroyed by the Babylonians (46:2-26). This remnant of Judah would walk into the path of the Lord’s judgment if they continued on to Egypt.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And now
    2. -
    3. 1987,5891
    4. 464957,464958
    5. S-C,D
    6. S
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 325473
    1. assuredly (know)
    2. -
    3. 3207
    4. 464959
    5. S-Vqa
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 325474
    1. you(pl) will know
    2. -
    3. 3207
    4. 464960
    5. V-Vqi2mp
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 325475
    1. if/because that
    2. -
    3. 3482
    4. 464961
    5. O-C
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 325476
    1. by sword
    2. -
    3. 846,2414
    4. 464962,464963
    5. O-Rd,Ncfsa
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 325477
    1. by famine
    2. -
    3. 846,7320
    4. 464964,464965
    5. O-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 325478
    1. and by pestilence
    2. -
    3. 1987,846,1678
    4. 464966,464967,464968
    5. O-C,Rd,Ncmsa
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 325479
    1. you(pl) will die
    2. -
    3. 4867
    4. 464969
    5. V-Vqi2mp
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 325480
    1. in place
    2. -
    3. 846,4742
    4. 464970,464971
    5. O-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 325481
    1. where
    2. -
    3. 238
    4. 464972
    5. O-Tr
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 325482
    1. you(pl) desire
    2. -
    3. 2603
    4. 464973
    5. V-Vqp2mp
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 325483
    1. to go
    2. -
    3. 3705,1274
    4. 464974,464975
    5. OV-R,Vqc
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 325484
    1. to sojourn
    2. -
    3. 3705,1600
    4. 464976,464977
    5. OV-R,Vqc
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 325485
    1. there
    2. -
    3. 7833
    4. 464978
    5. O-D
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 325486

OET (OET-LV)And_now assuredly_(know) you(pl)_will_know if/because_that by_sword by_famine and_by_pestilence you(pl)_will_die in_place where you(pl)_desire to_go to_sojourn there.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JER 42:22 ©