Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jer C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 50 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45

OET interlinear JER 50:24

 JER 50:24 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. יָקֹשְׁתִּי
    2. 470000
    3. I laid a trap
    4. -
    5. 3369
    6. V-Vqp1cs
    7. I_laid_a_trap
    8. S
    9. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 329193
    1. לָ,ךְ
    2. 470001,470002
    3. to/for you(fs)
    4. -
    5. S-R,Sp2fs
    6. to/for=you(fs)
    7. -
    8. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 329194
    1. וְ,גַם
    2. 470003,470004
    3. and also
    4. -
    5. 1571
    6. S-C,Ta
    7. and=also
    8. -
    9. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 329195
    1. 470005
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 329196
    1. נִלְכַּדְתְּ
    2. 470006
    3. you were caught
    4. -
    5. 3920
    6. V-VNp2fs
    7. you_were_caught
    8. -
    9. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 329197
    1. בָּבֶל
    2. 470007
    3. Oh Bāⱱel
    4. -
    5. 894
    6. S-Np
    7. O_Babylon
    8. -
    9. Location=Babylon; Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 329198
    1. וְ,אַתְּ
    2. 470008,470009
    3. and you
    4. -
    5. S-C,Pp2fs
    6. and,you
    7. -
    8. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 329199
    1. לֹא
    2. 470010
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 329200
    1. יָדָעַתְּ
    2. 470011
    3. you knew
    4. -
    5. 3045
    6. V-Vqp2fs
    7. you_knew
    8. -
    9. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 329201
    1. נִמְצֵאת
    2. 470012
    3. you were found
    4. -
    5. 4672
    6. V-VNp2fs
    7. you_were_found
    8. -
    9. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 329202
    1. וְ,גַם
    2. 470013,470014
    3. and also
    4. -
    5. 1571
    6. S-C,Ta
    7. and=also
    8. -
    9. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 329203
    1. 470015
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 329204
    1. נִתְפַּשְׂתְּ
    2. 470016
    3. you were caught
    4. -
    5. 8610
    6. V-VNp2fs
    7. you_were_caught
    8. -
    9. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 329205
    1. כִּי
    2. 470017
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 329206
    1. בַֽ,יהוָה
    2. 470018,470019
    3. with YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-R,Np
    7. with,Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 329207
    1. הִתְגָּרִית
    2. 470020
    3. you engaged in strife
    4. -
    5. 1624
    6. V-Vtp2fs
    7. you_engaged_in_strife
    8. -
    9. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 329208
    1. 470021
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 329209

OET (OET-LV)I_laid_a_trap to/for_you(fs) and_also you_were_caught Oh_Bāⱱel and_you not you_knew you_were_found and_also you_were_caught if/because with_YHWH you_engaged_in_strife.

OET (OET-RV)

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) I have set a trap for you and you were taken

(Some words not found in UHB: set_a_snare to/for=you(fs) and=also caught Bāⱱel and,you not know found and=also seized that/for/because/then/when with,Yahweh opposed )

The destruction of Babylon is spoken of as if Yahweh had caught them in a trap like an animal. Alternate translation: “I set a trap and caught you in it as a hunter catches an animal” or “You people of Babylon, I have set a trap for you”

Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) you were taken … You were found and captured

(Some words not found in UHB: set_a_snare to/for=you(fs) and=also caught Bāⱱel and,you not know found and=also seized that/for/because/then/when with,Yahweh opposed )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “I have captured you … I found you and captured you”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. I laid a trap
    2. -
    3. 3288
    4. 470000
    5. V-Vqp1cs
    6. S
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 329193
    1. to/for you(fs)
    2. -
    3. 3705,1978
    4. 470001,470002
    5. S-R,Sp2fs
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 329194
    1. and also
    2. -
    3. 1987,1471
    4. 470003,470004
    5. S-C,Ta
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 329195
    1. you were caught
    2. -
    3. 3818
    4. 470006
    5. V-VNp2fs
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 329197
    1. Oh Bāⱱel
    2. -
    3. 1156
    4. 470007
    5. S-Np
    6. -
    7. Location=Babylon; Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 329198
    1. and you
    2. -
    3. 1987,606
    4. 470008,470009
    5. S-C,Pp2fs
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 329199
    1. not
    2. -
    3. 3835
    4. 470010
    5. S-Tn
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 329200
    1. you knew
    2. -
    3. 3207
    4. 470011
    5. V-Vqp2fs
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 329201
    1. you were found
    2. -
    3. 4733
    4. 470012
    5. V-VNp2fs
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 329202
    1. and also
    2. -
    3. 1987,1471
    4. 470013,470014
    5. S-C,Ta
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 329203
    1. you were caught
    2. -
    3. 8384
    4. 470016
    5. V-VNp2fs
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 329205
    1. if/because
    2. -
    3. 3482
    4. 470017
    5. S-C
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 329206
    1. with YHWH
    2. -
    3. 846,3354
    4. 470018,470019
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Person=God; Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 329207
    1. you engaged in strife
    2. -
    3. 1557
    4. 470020
    5. V-Vtp2fs
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 329208

OET (OET-LV)I_laid_a_trap to/for_you(fs) and_also you_were_caught Oh_Bāⱱel and_you not you_knew you_were_found and_also you_were_caught if/because with_YHWH you_engaged_in_strife.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JER 50:24 ©