Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jer C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 50 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V35V37V39V41V43V45

OET interlinear JER 50:33

 JER 50:33 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. כֹּה
    2. 470228
    3. thus
    4. -
    5. 3541
    6. S-D
    7. thus
    8. -
    9. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 329364
    1. אָמַר
    2. 470229
    3. he says
    4. -
    5. 559
    6. V-Vqp3ms
    7. he_says
    8. -
    9. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 329365
    1. יְהוָה
    2. 470230
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 329366
    1. צְבָאוֹת
    2. 470231
    3. hosts
    4. -
    5. S-Ncbpa
    6. hosts
    7. -
    8. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 329367
    1. עֲשׁוּקִים
    2. 470232
    3. +are oppressed
    4. -
    5. 6231
    6. V-Vqsmpa
    7. [are]_oppressed
    8. -
    9. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 329368
    1. בְּנֵי
    2. 470233
    3. the people of
    4. -
    5. S-Ncmpc
    6. the_people_of
    7. -
    8. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 329369
    1. 470234
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 329370
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 470235
    3. of Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. S-Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. Person=Israel; Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 329371
    1. וּ,בְנֵי
    2. 470236,470237
    3. and the sons
    4. -
    5. S-C,Ncmpc
    6. and=the_sons
    7. -
    8. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 329372
    1. 470238
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 329373
    1. יְהוּדָה
    2. 470239
    3. of Yəhūdāh/(Judah)
    4. -
    5. 3063
    6. S-Np
    7. of_Judah
    8. -
    9. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 329374
    1. יַחְדָּו
    2. 470240
    3. together
    4. -
    5. S-D
    6. together
    7. -
    8. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 329375
    1. וְ,כָל
    2. 470241,470242
    3. and all
    4. -
    5. 3605
    6. S-C,Ncmsc
    7. and=all
    8. -
    9. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 329376
    1. 470243
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 329377
    1. שֹׁבֵי,הֶם
    2. 470244,470245
    3. captors of their
    4. -
    5. 7617
    6. S-Vqrmpc,Sp3mp
    7. captors_of,their
    8. -
    9. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 329378
    1. הֶחֱזִיקוּ
    2. 470246
    3. they have kept hold
    4. -
    5. 2388
    6. V-Vhp3cp
    7. they_have_kept_hold
    8. -
    9. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 329379
    1. בָ,ם
    2. 470247,470248
    3. on them
    4. -
    5. S-R,Sp3mp
    6. on,them
    7. -
    8. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 329380
    1. מֵאֲנוּ
    2. 470249
    3. they have refused
    4. -
    5. 3985
    6. V-Vpp3cp
    7. they_have_refused
    8. -
    9. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 329381
    1. שַׁלְּחָ,ם
    2. 470250,470251
    3. to let them go
    4. -
    5. 7971
    6. VO-Vpc,Sp3mp
    7. to,let_them_go
    8. -
    9. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 329382
    1. 470252
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 329383

OET (OET-LV)thus YHWH he_says hosts the_people_of are_oppressed of_Yisrāʼēl/(Israel) and_the_sons of_Yəhūdāh/(Judah) together and_all captors_of_their they_have_kept_hold on_them they_have_refused to_let_them_go.

OET (OET-RV)

None
uW Translation Notes:

General Information:

Yahweh now speaks through Jeremiah about Israel and Judah.

(Occurrence 0) Yahweh of hosts says this

(Some words not found in UHB: thus he/it_had_said YHWH armies/messengers oppressed sons_of Yisrael and=the_sons Yehuda as_well and=all captors_of,their held_~_fast on,them refuse to,let_them_go )

Jeremiah often uses these words to introduce an important message from Yahweh. See how you translated this in [Jeremiah 6:6](../06/06.md).

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) The people of Israel are oppressed, together with the people of Judah

(Some words not found in UHB: thus he/it_had_said YHWH armies/messengers oppressed sons_of Yisrael and=the_sons Yehuda as_well and=all captors_of,their held_~_fast on,them refuse to,let_them_go )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “The Babylonians are oppressing the people of Israel and Judah”

(Occurrence 0) captured them

(Some words not found in UHB: thus he/it_had_said YHWH armies/messengers oppressed sons_of Yisrael and=the_sons Yehuda as_well and=all captors_of,their held_~_fast on,them refuse to,let_them_go )

The word “them” refers to the people of Israel and Judah who were captured and taken into exile.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. thus
    2. -
    3. 3667
    4. 470228
    5. S-D
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 329364
    1. YHWH
    2. -
    3. 3354
    4. 470230
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 329366
    1. he says
    2. -
    3. 683
    4. 470229
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 329365
    1. hosts
    2. -
    3. 6629
    4. 470231
    5. S-Ncbpa
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 329367
    1. the people of
    2. -
    3. 1043
    4. 470233
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 329369
    1. +are oppressed
    2. -
    3. 6026
    4. 470232
    5. V-Vqsmpa
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 329368
    1. of Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 3077
    4. 470235
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Israel; Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 329371
    1. and the sons
    2. -
    3. 1987,1043
    4. 470236,470237
    5. S-C,Ncmpc
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 329372
    1. of Yəhūdāh/(Judah)
    2. -
    3. 2925
    4. 470239
    5. S-Np
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 329374
    1. together
    2. -
    3. 3219
    4. 470240
    5. S-D
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 329375
    1. and all
    2. -
    3. 1987,3671
    4. 470241,470242
    5. S-C,Ncmsc
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 329376
    1. captors of their
    2. -
    3. 7772,1978
    4. 470244,470245
    5. S-Vqrmpc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 329378
    1. they have kept hold
    2. -
    3. 2534
    4. 470246
    5. V-Vhp3cp
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 329379
    1. on them
    2. -
    3. 846,1978
    4. 470247,470248
    5. S-R,Sp3mp
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 329380
    1. they have refused
    2. -
    3. 4646
    4. 470249
    5. V-Vpp3cp
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 329381
    1. to let them go
    2. -
    3. 7819,1978
    4. 470250,470251
    5. VO-Vpc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 329382

OET (OET-LV)thus YHWH he_says hosts the_people_of are_oppressed of_Yisrāʼēl/(Israel) and_the_sons of_Yəhūdāh/(Judah) together and_all captors_of_their they_have_kept_hold on_them they_have_refused to_let_them_go.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JER 50:33 ©