Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jer C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 50 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V45

OET interlinear JER 50:43

 JER 50:43 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. שָׁמַע
    2. 470475
    3. He heard
    4. -
    5. 8085
    6. V-Vqp3ms
    7. he_heard
    8. S
    9. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 329551
    1. מֶֽלֶךְ
    2. 470476
    3. the king of
    4. -
    5. 4428
    6. S-Ncmsc
    7. the_king_of
    8. -
    9. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 329552
    1. 470477
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 329553
    1. בָּבֶל
    2. 470478
    3. of Bāⱱel
    4. -
    5. 894
    6. S-Np
    7. of_Babylon
    8. -
    9. Location=Babylon; Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 329554
    1. אֶת
    2. 470479
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 329555
    1. 470480
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 329556
    1. שִׁמְעָ,ם
    2. 470481,470482
    3. report of their
    4. -
    5. O-Ncmsc,Sp3mp
    6. report_of,their
    7. -
    8. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 329557
    1. וְ,רָפוּ
    2. 470483,470484
    3. and they dropped
    4. -
    5. 7503
    6. SV-C,Vqp3cp
    7. and,they_dropped
    8. -
    9. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 329558
    1. יָדָי,ו
    2. 470485,470486
    3. hands of his
    4. -
    5. 3027
    6. S-Ncbdc,Sp3ms
    7. hands_of,his
    8. -
    9. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 329559
    1. צָרָה
    2. 470487
    3. distress
    4. -
    5. S-Ncfsa
    6. distress
    7. -
    8. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 329560
    1. הֶחֱזִיקַתְ,הוּ
    2. 470488,470489
    3. it took hold of him
    4. -
    5. 2388
    6. VO-Vhp3fs,Sp3ms
    7. it,took_hold_of_him
    8. -
    9. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 329561
    1. חִיל
    2. 470490
    3. anguish
    4. -
    5. S-Ncmsa
    6. anguish
    7. -
    8. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 329562
    1. כַּ,יּוֹלֵדָה
    2. 470491,470492
    3. like (the) who] gives birth
    4. -
    5. 3205
    6. S-Rd,Vqrfsa
    7. like_(the),who]_gives_birth
    8. -
    9. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 329563
    1. 470493
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 329564

OET (OET-LV)the_king_of He_heard of_Bāⱱel DOM report_of_their hands_of_his and_they_dropped distress it_took_hold_of_him anguish like_(the)_who]_gives_birth.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

None
uW Translation Notes:

General Information:

This verse is almost identical to [Jeremiah 6:24](../06/24.md). See how you translated that verse.

(Occurrence 0) his hands fell limp in distress

(Some words not found in UHB: heard king Bāⱱel DOM report_of,their and,they_dropped hands_of,his anguish it,took_hold_of_him pain like_(the),who]_gives_birth )

Alternate translation: “his hands were weak because he was anxious”

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) Anguish seized him

(Some words not found in UHB: heard king Bāⱱel DOM report_of,their and,they_dropped hands_of,his anguish it,took_hold_of_him pain like_(the),who]_gives_birth )

Feeling great anguish is spoken of as if anguish grabs the king of Babylon. Alternate translation: “He felt terrible anguish”

(Occurrence 0) Anguish

(Some words not found in UHB: heard king Bāⱱel DOM report_of,their and,they_dropped hands_of,his anguish it,took_hold_of_him pain like_(the),who]_gives_birth )

suffering and grief that would bring a person to tears

Note 2 topic: figures-of-speech / simile

(Occurrence 0) like a woman giving birth

(Some words not found in UHB: heard king Bāⱱel DOM report_of,their and,they_dropped hands_of,his anguish it,took_hold_of_him pain like_(the),who]_gives_birth )

The anguish that they feel because the enemy coming to attack them is compared to the anguish that a woman feels when she is about to give birth to a baby. Alternate translation: “like a woman who is about to give birth”

TSN Tyndale Study Notes:

50:43 The Babylonians would experience the same terror their own victims had felt (cp. 6:22-23).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. the king of
    2. -
    3. 4308
    4. 470476
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 329552
    1. He heard
    2. -
    3. 7841
    4. 470475
    5. V-Vqp3ms
    6. S
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 329551
    1. of Bāⱱel
    2. -
    3. 1156
    4. 470478
    5. S-Np
    6. -
    7. Location=Babylon; Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 329554
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 470479
    5. O-To
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 329555
    1. report of their
    2. -
    3. 7631,1978
    4. 470481,470482
    5. O-Ncmsc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 329557
    1. hands of his
    2. -
    3. 3204,1978
    4. 470485,470486
    5. S-Ncbdc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 329559
    1. and they dropped
    2. -
    3. 1987,7329
    4. 470483,470484
    5. SV-C,Vqp3cp
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 329558
    1. distress
    2. -
    3. 6694
    4. 470487
    5. S-Ncfsa
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 329560
    1. it took hold of him
    2. -
    3. 2534,1978
    4. 470488,470489
    5. VO-Vhp3fs,Sp3ms
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 329561
    1. anguish
    2. -
    3. 2310
    4. 470490
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 329562
    1. like (the) who] gives birth
    2. -
    3. 3418,3233
    4. 470491,470492
    5. S-Rd,Vqrfsa
    6. -
    7. Y-595; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 329563

OET (OET-LV)the_king_of He_heard of_Bāⱱel DOM report_of_their hands_of_his and_they_dropped distress it_took_hold_of_him anguish like_(the)_who]_gives_birth.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JER 50:43 ©